WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

United Nations Committee on the Rights of the Child - States Parties Reports

You are here:  WorldLII >> Databases >> United Nations Committee on the Rights of the Child - States Parties Reports >> 2004 >> [2004] UNCRCSPR 16

Database Search | Name Search | Recent Documents | Noteup | LawCite | Download | Help

China (Special Administrative Region: Hong Kong) - Consideration of reports submitted by States parties under Article 44 of the Convention on the Rights of the Child: Second periodic report of States parties due in 1997: Addendum [2004] UNCRCSPR 16; CRC/C/83/Add.9(Part I) (24 September 2004)

UNITED
NATIONS

CRC
G044377400.jpg
Convention on the
Rights of the Child
Distr.
GENERAL
CRC/C/83/Add.9 (Part I)
24 September 2004
Original: ENGLISH

COMMITTEE ON THE RIGHTS OF THE CHILD
CONSIDERATION OF REPORTS SUBMITTED BY STATES PARTIES
UNDER ARTICLE 44 OF THE CONVENTION

Second periodic report of States parties due in 1997
Addendum

CHINA[*]

[27 June 2003]

Part One

HONG KONG SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION

CONTENTS

Paragraphs Page

I. GENERAL PROFILE OF THE HONG KONG SPECIAL
ADMINISTRATIVE REGION 1 - 52 5

A. Land and people 1 5

B. General political structure 2 - 27 10

C. General legal framework within which human rights
are protected 28 - 49 15

D. Information and publicity 50 - 52 21

II. GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION 53 - 70 22

A. Article 4 - Implementation of rights 53 - 62 22

B. Article 42 - Dissemination of the Convention 63 - 68 23

C. Article 44 - Making the report available 69 - 70 25

III. DEFINITION OF THE CHILD (art. 1) 71 - 85 25

IV. GENERAL PRINCIPLES (arts. 2, 3, 6 and 12) 86 - 130 29

A. Article 2 - Non-discrimination 86 - 103 29

B. Article 3 - Best interests of the child 104 - 113 32

C. Article 6 - The right to life, survival and development 114 - 116 36

D. Article 12 - Respect for the views of the child 117 - 130 36

V. CIVIL RIGHTS AND FREEDOMS 131 - 190 39

A. Article 7 - Name and nationality 131 - 137 39

B. Article 8 - Preservation of identity 138 - 142 41

C. Article 13 - Freedom of expression 143 - 146 42

D. Article 17 - Access to appropriate information 147 - 166 43

E. Article 14 - Freedom of thought, conscience and
religion 167 - 168 47

F. Article 15 - Freedom of association and of peaceful
assembly 169 - 174 47

CONTENTS (continued)

Paragraphs Page

G. Article 16 - Protection of privacy 175 - 181 48

H. Article 37 (a) - The right not to be subjected to torture
or other cruel, inhuman or degrading treatment or
punishment 182 - 190 49

VI. FAMILY ENVIRONMENT AND ALTERNATIVE CARE 191 - 295 51

A. Article 5 - Parental guidance 191 - 196 51

B. Article 18, paras. 1 and 2 - Parental responsibilities 197 - 209 52

C. Article 9 - Separation from parents 210 - 219 55

D. Article 10 - Family reunification 220 - 232 58

E. Article 27, para. 4 - Recovery of maintenance for
the child 233 - 238 60

F. Article 20 - Protection of children deprived of a
family 239 - 253 63

G. Article 21 - Adoption 254 - 265 66

H. Article 11 - Illicit transfer and non-return 266 69

I. Article 19 - Abuse and neglect 267 - 284 69

J. Article 39 - Physical and psychological recovery and
social reintegration of child abuse victims 285 - 291 75

K. Article 25 - Periodic review of placement 292 - 293 77

L. Statistics on child abuse 294 - 295 77

VII. BASIC HEALTH AND WELFARE 296 - 385 78

A. Article 6, para. 2 - Survival and development 296 - 302 78

B. Article 24 - Right to health 303 - 341 80

C. Article 18, para. 3 - Childcare services for working
parents 342 88

D. Article 23 - Disabled children 343 - 359 88

E. Article 26 - The child’s right to social security benefit 360 - 367 92
F. Article 27, paras. 1-3 - Standard of living 368 - 385 93

CONTENTS (continued)

Paragraphs Page

VIII. EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL
ACTIVITIES 386 - 449 98

A. Article 28 - Right to education 386 - 417 98

B. Article 29 (c) - Aims of education 418 - 436 105

C. Article 31 - Leisure, recreation and cultural activities 437 - 449 109

IX. SPECIAL PROTECTION MEASURES 450 - 534 112

A. Children in situations of emergency 450 - 458 112

1. Article 22 - Refugee and illegal immigrant
children 450 - 457 112

2. Article 38 - Children in armed conflicts and
article 39 - Physical and psychological recovery
and social reintegration of such children 458 114

B. Children in conflict with the law 459 - 492 114

1. Article 40 - The administration of juvenile justice 459 - 469 114

2. Article 37 (b), (c) and (d) - Children deprived of
their liberty 470 - 486 116

3. Article 37 (a) - The sentencing of juveniles;
the prohibition of capital punishment and
life imprisonment 487 - 490 120

4. Article 39 - Physical and psychological recovery
and social reintegration 491 - 492 121

C. Children in situations of exploitation, including physical
and psychological recovery and social reintegration 493 - 533 123

1. Article 32 - Economic exploitation, including
child labour 493 - 502 123

2. Article 33 - Drug abuse 503 - 523 125

3. Article 34 - Sexual exploitation and sexual abuse 524 - 531 130

4. Article 35 - Sale, trafficking and abduction 532 - 533 131

D. Article 30 - Children belonging to minority or
indigenous groups 534 132
X. RESERVATIONS AND DECLARATIONS 535 - 537 132

I. GENERAL PROFILE OF THE HONG KONG
SPECIAL ADMINISTRATIVE REGION

A. Land and people

  1. Background statistical information, using the most up-to-date figures available for the Hong Kong Special Administrative Region (HKSAR) is as follows:

(a) Population by sex

Sex
Mid-1987
(million)
Mid-1992
(million)
Mid-1999
(million)
Mid-2000
(million)
End 2000
(million)
Male
2.9
2.9
3.3
3.3
3.3
Female
2.7
2.9
3.3
3.4
3.4
Total
5.6
5.8
6.6
6.7
6.7

(b) Population by age group and sex

Age
Sex
Percentage of total population
Mid-1987
Mid-1992
Mid-1999
Mid-2000
End 2000
Under 15
Male
Female
11.7
10.8
10.6
9.9
9.1
8.4
8.8
8.2
8.6
8.0

15-18

Male
Female
3.3
3.0
2.9
2.7
2.9
2.7
2.9
2.7
2.8
2.6
(0-18)
Male
Female
15.0
13.8
13.5
12.6
11.9
11.1
11.6
10.8
11.4
10.6
19-64
Male
Female
33.0
30.2
33.3
31.5
32.5
33.7
32.5
34.1
32.5
34.4
65 and over
Male
Female
3.4
4.5
4.0
5.0
4.9
5.8
5.0
5.9
5.1
6.0
All age groups
Male
Female
51.4
48.6
50.8
49.2
49.4
50.6
49.2
50.8
49.0
51.0

Note: Since August 2000, population estimates have been based on “resident population”. Formerly they were based on the “extended de facto” approach, which counted all Hong Kong permanent and non-permanent residents and visitors at a reference point in time. We have revised the population and related statistics for 1996 onwards on this basis.

(c) Educational attainment (population aged 15 and above)

Educational
attainment

Percentage

1986
1991
1996
2000a

Male

Female
Male
Female
Male
Female
Male
Female
No schooling/ kindergarten
7.0
21.6
7.1
18.5
5.1
13.8
3.7
11.3
Primary
30.8
27.7
26.1
24.3
22.7
22.6
22.3
22.1
Secondary and above
62.2
50.7
66.8
57.2
72.2
63.6
74.0
66.6

100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0
100.0

(d) Literacy rate:b 1984: 88.4 per cent; 1996:a 90.4 per cent; 2000:a 92.4 per cent

a The figures derive from the General Household Survey.

b Persons aged 15 and above with educational attainment at primary or above.

(e) Percentage of population (excluding mutes) aged 5 and over by usual
language/dialect

Usual language/dialect
Percentage
1991
1996
2001a
Cantonese
88.7
88.7
89.2
Putonghua
1.1
1.1
0.9
Other Chinese dialects
7.0
5.8
5.5
English
2.2
3.1
3.2
Others
1.0
1.3
1.2

100.0
100.0
100.0

a These figures were readily available from the 2001 Census. We can
present them here because, unlike some of the other statistics in this session,
they did not require cross-analysis with other data sets.

(f) Crude birth and death rates


1987
1992
1998
1999
2000
Crude birth rate
(per 1,000 population)
12.6
12.3
8.1
7.8
8.1
Crude death rate
(per 1,000 population)
4.8
5.3
5.0
5.0
5.1

(g) Life expectancy at birth (number of years)

Sex
1987
1992
1998
1999
2000
Male
74.2
74.8
76.3
76.7
77.0
Female
79.7
80.7
81.7
81.8
82.2

(h) Infant mortality ratio (per 1,000 live births)

1987
1992
1998
1999
2000
7.4
4.8
3.2
3.1
3.0

(i) Maternal mortality ratio (number of deaths per 100,000 total births)

1987
1992
1998
1999
2000a
4.3
5.5
1.9
2.0
5.6

a The 2000 ratio is provisional. The apparently drastic
increase in 2000 is a function of very low numbers. In 1999,
there were 51,281 births and 1 death. In 2000, there were
54,134 births and 3 deaths.

(j) Fertility rate


1987
1992
1998
1999
2000
General fertility rate
(per 1,000 women
aged 15-49, excluding foreign domestic helpers)
47.9
46.3
29.3
28.1
29.5

(k) Percentage of household heads by sex

Sex
1986
1991
1996
2000
Male
73.0
74.3
72.8
n.a.a
Female
27.0
25.7
27.2

a Figures not available. The gender ratio is pending analysis of
the 2001 Census findings.

(l) Unemployment rate
(Averages of the estimates obtained from the quarterly General Household Surveys of the year)

1987
1992
1998
1999
2000
1.7
2.0
4.7
6.2
4.9

(m) Rate of inflation
(i) Composite Consumer Price Index (CPI)

Year
Annual rate of increase
in CPI (%)
1990
10.2
1991
11.6
1992
9.6
1993
8.8
1994
8.8
1995
9.1
1996
6.3
1997
5.8
1998
2.8
1999
-4.8
2000
-3.8

Note: The Composite CPI is compiled on the basis of
the expenditure patterns of about 90 per cent of Hong Kong
households with an average monthly expenditure of
HK$ 4,000 to HK$ 59,999 in the base period of October 1994
to September 1995. This approximately corresponds to a
monthly expenditure range of HK$ 4,400 to HK$ 65,600
at 2000 prices.

(ii) Implicit price deflators of gross domestic product (GDP)

Deflator year
(1990 = 100)
Annual rate of change (%)
1990
100.0
7.5
1991
109.2
9.2
1992
119.8
9.7
1993
130.0
8.5
1994
139.0
6.9
1995
142.5
2.5
1996
150.9
5.9
1997
159.7
5.8
1998
160.4
0.4
1999
151.8
-5.4
2000a
141.8
-6.6

a GDP figures refer to estimates released in August 2001.

(n) Gross domestic product for 1990 to 2000

Year
At current market prices
(US$ million)
At constant (1990) market prices
(US$ million)
1990
74 791
74 791
1991
86 027
78 756
1992
100 676
84 013
1993
116 011
89 222
1994
130 808
94 139
1995
139 238
97 703
1996
154 110
102 114
1997
170 997
107 080
1998
162 596
101 365
1999
158 244
104 257
2000a
162 646
114 688

a GDP figures refer to estimates released in August 2001.

(o) Per capita income
(Per capita GDP for 1990-2000)

Year
At current market prices (US$)
At constant (1990) market prices (US$)
1990
13 111
13 111
1991
14 956
13 692
1992
17 357
14 484
1993
19 660
15 120
1994
21 674
15 598
1995
22 618
15 871
1996
23 947
15 867
1997
26 351
16 501
1998
24 848
15 491
1999
23 953
15 781
2000a
24 403
17 208

a GDP figures refer to estimates released in August 2001.

(p) External debt: the HKSAR government does not incur external debts.

B. General political structure

Constitutional document

  1. In accordance with the provisions of article 31 and subparagraph 13 of article 62 of the Constitution of the People’s Republic of China (PRC), as well as the relevant decisions of the National People’s Congress (NPC) adopted at the third session of the Seventh NPC on 4 April 1990, the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China (HKSAR) was established on 1 July 1997. The Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China was also put into effect on 1 July 1997. Under the principle of “one country, two systems”, the socialist system and policies are not practised in the HKSAR and Hong Kong’s previous capitalist system and way of life will remain unchanged for 50 years. A copy of the Basic Law is at annex I.
  2. To fully realize the principle of “one country, two systems”, the Basic Law sets out the broad framework of the relationship between the Central Authorities and the HKSAR (chap. II); the fundamental rights and duties of Hong Kong residents (chap. III); the political structure (chap. IV); the economic, financial and social systems of the HKSAR (chaps. V and VI); its conduct of external affairs (chap. VII); and the interpretation and amendment of the Basic Law (chap. VIII).
  3. Among other matters, the Basic Law provides that:

(a) The HKSAR shall exercise a high degree of autonomy except in defence and foreign affairs and enjoy executive, legislative and independent judicial power, including that of final adjudication. The power of final adjudication of the HKSAR shall be vested in the Court of Final Appeal established in the Region;

(b) The executive authorities and legislature of the HKSAR shall be composed of permanent residents of Hong Kong;

(c) The laws previously in force in Hong Kong, that is, the common law, rules of equity, ordinances, subordinate legislation and customary law shall be maintained, except for any that contravenes the Basic Law, and subject to any amendment by the legislature of the HKSAR;

(d) National laws shall not be applied in the HKSAR except for those listed in annex III to the Basic Law and the laws listed therein shall be applied locally by way of promulgation or legislation by the Region. The Standing Committee of the National People’s Congress may add to or delete from the list of laws in annex III after consulting the Committee for the Basic Law of the HKSAR and the HKSAR Government;

(e) The HKSAR is authorized to conduct relevant external affairs on its own. The HKSAR may, on its own, using the name “Hong Kong, China”, maintain and develop relations and conclude and implement agreements with foreign States and regions and relevant international organizations in the appropriate fields, including the economic, trade, financial and monetary, shipping, communications, tourism, cultural and sports fields;

(f) The HKSAR remains a free port, a separate customs territory and an international financial centre. There shall be free flow of capital. HKSAR issues and manages its own currency;

(g) The HKSAR formulates its own policies on the development of education, science, culture, sports, labour and social services, and Hong Kong residents have the freedom of religious belief;

(h) Hong Kong residents enjoy a wide range of freedoms and rights and this will be further dealt with under the section on “General Legal Framework Within Which Human Rights Are Protected”; and

(i) The provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR), the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR), and international labour conventions as applied to Hong Kong shall remain in force and shall be implemented through the laws of the HKSAR.

System of government

General structure

  1. The Chief Executive of the HKSAR is the head of the Region. An Executive Council assists him in policy-making. The Legislative Council of the HKSAR is the legislature of the Region - it enacts, amends or repeals laws, approves taxation and public expenditure, and raises questions on the work of the government. The method for the formation of the Legislative Council is stipulated in the Basic Law and the “Decision on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the HKSAR” adopted at the third session of the Seventh NPC on 4 April 1990. District organizations - established in accordance with articles 97 and 98 of the Basic Law - are consulted on district administration and other affairs, though they are not organs of political power. There is an independent judiciary.

The Chief Executive

  1. The Basic Law provides that the Chief Executive of the HKSAR shall be selected by election or through consultations held locally and be appointed by the Central People’s Government. The method for selecting the Chief Executive is to be specified in the light of the actual situation in the HKSAR and in accordance with the principle of gradual and orderly progress.
  2. The first Chief Executive was selected in accordance with the NPC’s “Decision on the Method for the Formation of the First Government and the First Legislative Council of the HKSAR”. A Selection Committee was formed to recommend a candidate to the Central People’s Government for appointment. The Selection Committee comprised 400 members from various sectors of the community. In future, the Chief Executive will be elected by an Election Committee comprised of 800 members.

  1. Annex I to the Basic Law further provides that amendments to the method for selecting the Chief Executive for the terms subsequent to the year 2007 may be made with the endorsement of a two-thirds majority of all the members of the Legislative Council and the consent of the Chief Executive. Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for approval. Article 45 of the Basic Law provides that the ultimate aim is the selection of the Chief Executive by universal suffrage upon nomination by a broadly representative nominating committee in accordance with democratic procedures.

The Executive Council

  1. The Executive Council is an organ for assisting the Chief Executive in policy-making. Under article 56 of the Basic Law, except for the appointment, removal and disciplining of officials and the adoption of measures in emergencies, the Chief Executive shall consult the Executive Council before making important policy decisions, introducing bills into the Legislative Council, making subordinate legislation, or dissolving the Legislative Council. The Chief Executive in Council also determines appeals, petitions and objections under those ordinances which confer a statutory right of appeal. If the Chief Executive does not accept a majority opinion of the Executive Council, he shall put the specific reasons on record.
  2. The Council normally meets once a week, and its proceedings are confidential, although many of its decisions are made public. It is presided over by the Chief Executive. It has 12 members (14 before 1 July 1999). As provided for in article 55 of the Basic Law, members of the Executive Council are appointed by the Chief Executive from among the principal officials of the executive authorities, members of the Legislative Council and public figures. They are Chinese citizens who are permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region with no right of abode in any foreign country. Their appointment or removal is decided by the Chief Executive. Their term of office may not extend beyond the expiry of the term of office of the Chief Executive who appoints them.

The Legislative Council

  1. Article 68 of the Basic Law provides that the HKSAR Legislative Council shall be constituted by election. The method for its formation shall be specified in the light of the actual situation in the HKSAR and in accordance with the principle of gradual and orderly progress. Annex II to the Basic Law prescribes the composition of the Legislative Council during its first three terms as follows:
Membership
First term
1998-2000 (two years)
Second term
2000-2004 (four years)
Third term
2004-2008 (four years)
(a) Elected by geographical
constituencies through direct
elections
20
24
30
(b) Elected by functional constituencies
30
30
30
(c) Elected by an election committee
10
6
-
Total
60
60
60

  1. The present (second term) Legislative Council assumed office on 1 October 2000.
  2. Annex II to the Basic Law provides that amendments to the method for forming the Legislative Council after 2007 may be made with the endorsement of a two-thirds majority of all the members of the Council and the consent of the Chief Executive. Any such amendments are to be reported to the Standing Committee of the NPC for the record. According to article 68 of the Basic Law, the ultimate aim is the election of all the members of the Legislative Council by universal suffrage.
  3. According to article 73 of the Basic Law, the powers and functions of the Legislative Council include enactment, amendment or repeal of laws in accordance with the provisions of the Basic Law and legal procedures; examining and approving budgets introduced by the government; approving taxation and public expenditure; receiving and debating the policy addresses of the Chief Executive; raising questions on the work of the government; debating any issue concerning public interests; endorsing the appointment and removal of the judges of the Court of Final Appeal and the Chief Judge of the High Court; and receiving and handling complaints from Hong Kong residents. The Council is also empowered to pass a motion impeaching the Chief Executive and report it to the Central People’s Government for decision under certain prescribed circumstances.

District councils

  1. The 18 district councils came into being on 1 January 2000 by virtue of the District Councils Ordinance. The councils advise the HKSAR government on district affairs and promote recreational and cultural activities, and environmental improvements within their respective districts. District councils comprise both elected members and appointed members. Additionally, in the case of district councils in rural areas, the local rural committee chairmen serve as ex officio members. The HKSAR is divided into 390 constituencies, each returning one elected member. There are 102 appointed members and 27 ex officio members.
  2. The councils have a wider role than the provisional district boards that they replaced. The latter were established on 1 July 1997 by the HKSAR government in order to take up the advisory role of the former district boards which were dissolved when the People’s Republic of China resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong.

Abolition of the municipal councils

  1. Like the former Legislative Council and district boards, the two municipal councils were dissolved on 30 June 1997 and replaced - when China resumed the exercise of sovereignty over Hong Kong on 1 July 1997 - by provisional councils. And, following public consultations in mid-1998, the decision was taken to reorganize the structure for delivering municipal services in order to improve coordination and efficiency. Analysis of the response indicated general support for a new structure for the delivery of services whereby the government would resume direct responsibility for food safety and environmental hygiene. There was also support for a reform of the administrative framework for the delivery of arts and culture, sports and recreation services.

  1. In December 1999, the Legislative Council passed the Provision of Municipal Services (Reorganization) Bill. This provides the legal basis for the reorganization of the municipal services. The provisional municipal councils were dissolved after the terms of office of the incumbent members expired on 31 December 1999. The government set up new dedicated agencies to be responsible for food safety, environmental hygiene and leisure and cultural services with effect from January 2000.

The structure of the Administration

  1. The Chief Executive is the head of the HKSAR government. If the Chief Executive is not able to discharge his duties for a short period, such duties will temporarily be assumed by the Chief Secretary for Administration, Financial Secretary or Secretary for Justice, in that order of precedence.
  2. The Administration of the HKSAR government comprises a Department of Administration, a Department of Finance, a Department of Justice, and various bureaux, divisions and commissions. There are currently 14 policy bureaux and 2 resource bureaux concerned respectively with finance and the civil service. The bureaux, each headed by a Secretary, collectively form the Government Secretariat.
  3. With certain exceptions, the heads of government departments are responsible to the bureau Secretaries for the direction of their departments and the efficient implementation of approved government policy. The exceptions are the Independent Commission Against Corruption and the Commission of Audit, each of which functions independently and is accountable to the Chief Executive.

The judicial system of the HKSAR

  1. The legal system is firmly based on the rule of law and a judiciary that is independent of the executive authorities and the legislature.
  2. Article 19 of the Basic Law provides that the HKSAR shall be vested with independent judicial power, including that of final adjudication. The courts of the HKSAR shall have jurisdiction over all cases in the Region, except that the restrictions on their jurisdiction imposed by the legal system and principles previously in force in Hong Kong shall be maintained. The courts of the Hong Kong Special Administrative Region shall have no jurisdiction over acts of State such as defence and foreign affairs. The courts of the Region shall obtain a certificate from the Chief Executive on questions of fact concerning acts of State such as defence and foreign affairs whenever such questions arise in the adjudication of cases. This certificate shall be binding on the courts. Before issuing such a certificate, the Chief Executive shall obtain a certifying document from the Central People’s Government.
  3. The courts of justice comprise the Court of Final Appeal, the High Court (which consists of the Court of Appeal and the Court of First Instance), the District Court, the Magistracy, the Lands Tribunal, the Labour Tribunal, the Small Claims Tribunal, the Obscene Articles Tribunal and the Coroner’s Court. The courts hear and determine all criminal trials and civil disputes, whether between individuals or between individuals and the government of the Region.
  4. Article 82 of the Basic Law provides that the power of final adjudication of the HKSAR shall be vested in the Court of Final Appeal of the Region, which may as required invite judges from other common law jurisdictions to sit on the Court of Final Appeal. Article 83 further provides that the structure, powers and functions of the courts of the HKSAR at all levels are prescribed by law.
  5. All judges and judicial officers must have qualified as legal practitioners in Hong Kong or in a common law jurisdiction and have substantial professional experience. Article 88 of the Basic Law provides that “Judges of the courts of the HKSAR shall be appointed by the Chief Executive on the recommendation of an independent commission composed of local judges, persons from the legal profession and eminent persons from other sectors.”
  6. Judges have security of tenure. Article 89 of the Basic Law provides that “A judge of a court of the HKSAR may only be removed for inability to discharge his or her duties, or for misbehaviour, by the Chief Executive on the recommendation of a tribunal appointed by the Chief Justice of the Court of Final Appeal and consisting of not fewer than three local judges. The Chief Justice of the Court of Final Appeal of the HKSAR may be investigated only for inability to discharge his or her duties, or for misbehaviour, by a tribunal appointed by the Chief Executive and consisting of not fewer than five local judges and may be removed by the Chief Executive on the recommendation of the tribunal and in accordance with the procedures prescribed in this Law.”

C. General legal framework within which human rights are protected

Rule of law

  1. The fundamental basis for the protection of human rights is the rule of law maintained by an independent judiciary (see paragraphs 22-27 above). The principles that inform the rule of law are:

(a) The supremacy of the law: no individual is punishable or can lawfully be made to suffer personally or financially except for a breach of law established before the independent courts. Where, under the law, an official or an authority has the discretion to make a decision, that discretion must be exercised legally, fairly and reasonably. Where it does not do so, the decision must be capable of successful challenge before the courts. The Basic Law guarantees the right of Hong Kong residents to institute legal proceedings in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel; and

(b) Equality before the law: article 25 of the Basic Law provides that all Hong Kong residents shall be equal before the law. Article 22 provides that all offices set up in the HKSAR by departments of the Central People’s Government, or by provinces, autonomous regions, or municipalities directly under the Central Government and personnel of these offices shall abide by the laws of the Region. Article 14 provides that members of the garrison shall, in addition to abiding by national laws of the PRC, abide by the laws of the HKSAR. Article 35 also provides that Hong Kong residents shall have the right to institute legal proceedings in the

courts against the acts of the executive authorities and their personnel. No government authority or official, and no individual, is above the law. All persons, regardless of race, rank, politics, religion or sex, are equal before the law and subject to the same law. Individuals and the HKSAR government have the same access to the courts to enforce legal rights or defend an action.

  1. Some commentators have argued that the principle of equality before the law was compromised by a recent amendment to the Interpretation and General Clauses Ordinance (chapter 1 of the Laws of the HKSAR). The amendment in question was an adaptation of the reference to the “Crown” by the “State” in section 66 of the Ordinance. Before 1 July 1997, section 66 used to provide that no ordinance was binding on the Crown unless it expressly stated, or necessarily implied, that the Crown was bound. After 1 July 1997, the reference to the “Crown” in section 66 had to be amended. The amendment to section 66 of chapter 1 was made simply in order to preserve the substance of the law before 1 July 1997 and reflect the change of sovereignty.

Human rights guarantees in the Basic Law

  1. Article 4 of the Basic Law provides that the HKSAR shall safeguard the rights and freedoms of residents of the HKSAR and of other persons in the Region in accordance with the law. The Basic Law guarantees a wide range of freedoms and rights, including:

(a) Equality before the law;

(b) Freedom of speech, of the press and of publication; freedom of association, of assembly, of procession and of demonstration; and the right and freedom to form and join trade unions, and to strike;

(c) Freedom of the person; freedom from torture; freedom from arbitrary or unlawful arrest, detention or imprisonment; freedom from arbitrary or unlawful search of the body; and right against arbitrary or unlawful deprivation of life;

(d) Freedom from arbitrary or unlawful search of, or intrusion into, one’s home or other premises;

(e) Freedom and privacy of communication;

(f) Freedom of movement within the HKSAR and freedom of emigration to other countries and regions and freedom to travel and to enter or leave the Region;

(g) Freedom of conscience; freedom of religious belief and freedom to preach and to conduct and participate in religious activities in public;

(h) Freedom of choice of occupation;

(i) Freedom to engage in academic research, literary and artistic creation, and other cultural activities;

(j) Right to confidential legal advice, access to the courts, choice of lawyers for timely protection of their lawful rights and interests or for representation in the courts, and to judicial remedies; right to institute legal proceedings in the courts against the acts of the executive authorities and their personnel;

(k) Right to social welfare in accordance with the law; and

(l) Freedom of marriage and right to raise a family freely.

Persons in Hong Kong other than Hong Kong residents shall, in accordance with law, enjoy the rights and freedoms of Hong Kong residents prescribed by chapter III of the Basic Law. In addition, permanent residents of the HKSAR enjoy the rights to vote and to stand for election in accordance with law.

Effect of other human rights instruments in HKSAR law

  1. According to article 39 of the Basic Law:

“The provisions of the ICCPR, the ICESCR and international labour conventions as applied to Hong Kong shall remain in force and shall be implemented through the laws of the HKSAR.

“The rights and freedoms enjoyed by Hong Kong residents shall not be restricted unless as prescribed by law. Such restrictions shall not contravene the provisions of the preceding paragraph of this Article.”

  1. In general, and as is usual in common law systems, treaties that apply to Hong Kong (including human rights treaties) do not themselves have the force of law in the domestic legal system of Hong Kong. They cannot directly be invoked before the courts as the source of individual rights. However, the courts will, when possible, construe domestic legislation in such a way as to avoid incompatibility with these international obligations. The usual method of giving effect in local law to treaty obligations (when these require some change in existing laws or practice) is to enact specific new legislation.[†] Where this results in the creation or definition of specific legal rights and where these rights are denied or interfered with (or there is the threat of such action), a remedy will be available in the courts through the ordinary procedures of civil litigation; or the law may provide criminal sanctions.

Bill of Rights Ordinance

  1. The Hong Kong Bill of Rights Ordinance (BORO) (chapter 383 of the Laws of the HKSAR) was enacted in June 1991 specifically to give effect in local law to the provisions of the ICCPR as applied to Hong Kong. It achieves this by setting out a detailed Bill of Rights, the terms of which are almost identical to those of the ICCPR.

Adoption of laws: effect on the BORO

34. Article 160 of the Basic Law provides that the laws previously in force in Hong Kong shall be adopted as laws of the Region except for those which the Standing Committee of the NPC declares to be in contravention of the Basic Law. In February 1997, the Standing Committee considered that three sections of the BORO (relating to the interpretation and application of the Ordinance)[‡] had an overriding effect over other laws, including the Basic Law. As such, they contravened the Basic Law and could not be adopted.
  1. The non-adoption of these sections has no effect on the protection of human rights in the HKSAR in view of the constitutional guarantee in article 39 of the Basic Law. The substantive protections in Part II of the Ordinance (almost identical to the provisions of the ICCPR) are unchanged. So too are the remedies provided under section 6 for contravention of the Ordinance and the binding effect on the Government and all public authorities under section 7. The full text of the BORO as it now stands is at annex II.

Legal aid

  1. Legal aid, advice and assistance is provided by two organizations: the Legal Aid Department (which is part of the Government) and the Duty Lawyer Service. The latter is jointly managed and operated by the Bar Association and the Law Society, though it is wholly funded by the Government.

Legal Aid Department

  1. The Legal Aid Department provides legal representation to eligible persons in both civil and criminal cases heard in the District Court, the Court of First Instance, the Court of Appeal and the Court of Final Appeal. Applicants must satisfy the Director of Legal Aid of their financial eligibility (the means test) and of the justification for legal action (the merits test). In criminal cases, the Director has discretion to waive the upper limits of the means test if he considers it in the interest of justice to do so. He also has that discretion in meritorious applications where a breach of the BORO or the ICCPR as applied to Hong Kong is in issue. The grant of legal aid is mandatory in appeals against conviction for murder. This is to ensure that all relevant matters are placed before the court by the appellant’s legal representative. The grant of legal aid is not subject to a residence requirement.

The Duty Lawyer Service

  1. This Service complements the legal aid services provided by the Legal Aid Department. It operates three schemes that respectively provide legal representation (the Duty Lawyer Scheme), legal advice (the Legal Advice Scheme) and legal information (the Tel-Law Scheme). The Duty Lawyer Scheme offers legal representation to virtually all defendants (juvenile and adult) charged in the magistracies who cannot afford private representation. Applicants are subject to a simple means test and a merits test, based on the “interest of justice” principle in accordance with article 11 of the BORO. The Legal Advice Scheme and the Tel-Law Scheme respectively provide members of the public with free legal advice through individual appointments and taped information on the legal aspects of everyday problems.
  2. The Legal Aid Services Council, an independent statutory body, was established in 1996. Its role is to oversee the provision of legal aid services by the Legal Aid Department and advise the Chief Executive on legal aid policy.

Office of the Ombudsman

  1. The Ombudsman - formerly known as the Commissioner for Administrative Complaints (COMAC) - is an independent authority, established under the Ombudsman Ordinance (formerly known as the COMAC Ordinance). The Ombudsman investigates and reports on grievances arising from maladministration. “Maladministration” includes such things as inefficient, bad or improper administrative decisions, acts, recommendations or omissions. Members of the public can complain directly to the Ombudsman. She can also initiate investigations on her own volition and may publish investigation reports of public interest. Additionally, the Ombudsman is empowered to investigate complaints of non-compliance with the administrative Code on Access to Information.
  2. To enable her to carry out her functions effectively, the Ombudsman is able to appoint her own staff to carry out her duties. Subject to the Ombudsman Ordinance, she may obtain any information and documents from such persons as she thinks fit; she may summon any person to provide information relating to her investigations and may enter any premises of the organizations under her jurisdiction to conduct investigations. She also has sufficient means with which to ensure that her recommendations are heard and acted upon.
  3. After investigation of a complaint, the Ombudsman is empowered to report her opinion and reasons, together with a statement of any remedy and recommendation that is considered necessary, to the head of the organization affected. If the Ombudsman believes that there has been a serious irregularity or injustice done, she may make a report to the Chief Executive of the HKSAR. Such a report is bound by law to be laid before the Legislative Council.
  4. With two exceptions, the Ombudsman has jurisdiction over all government departments of the HKSAR and major statutory bodies. The exceptions are the police and the Independent Commission Against Corruption (ICAC). Complaints against these departments are handled by discrete, dedicated bodies (see paragraphs 46 and 47 below).

Equal Opportunities Commission (EOC)

  1. The EOC was established under the Sex Discrimination Ordinance (SDO) in May 1996 and started full operation in September that year. The Commission is responsible for conducting formal investigations, handling complaints, encouraging conciliation between parties in dispute, and providing assistance to aggrieved persons in accordance with the SDO, the Disability Discrimination Ordinance (DDO) and the Family Status Discrimination Ordinance (FSDO). It undertakes research programmes and public education to promote equal opportunities in the community. The Commission is also empowered to issue codes of practice to provide practical guidelines to facilitate public compliance with the laws on equal opportunities. Accordingly, it issued Codes of Practice on Employment in relation to the SDO and the DDO in December 1996. It issued a similar code in relation to the FSDO in March 1998.

Privacy Commissioner for Personal Data

  1. The Personal Data (Privacy) Ordinance (PDPO) provides for statutory control of the collection, holding and use of personal data in both the public and private sectors. Its provisions are based on internationally accepted data protection principles. It applies to personal data to which access is reasonably practicable whether they are in computerized, manual (for example, paper file) or audio-visual form. To promote and enforce compliance with its provisions, the Ordinance provides for an independent statutory authority - the Privacy Commissioner for Personal Data - with appropriate powers of investigation and enforcement. His responsibilities also include promoting awareness and understanding of the Ordinance, publishing codes of practice on how to comply with the Ordinance, and examining proposed legislation that may affect the privacy of individuals in relation to personal data.

Complaints and investigations

The Police

  1. The Complaints Against Police Office (CAPO) investigates all complaints about the conduct and behaviour of members of the police force. The CAPO’s investigations are monitored and reviewed by the Independent Police Complaints Council (IPCC). The IPCC is an independent civilian body comprising non-official members appointed by the Chief Executive from a wide spectrum of the community and include members of the Legislative Council and the Ombudsman or her representative.

The ICAC

  1. The Independent Commission Against Corruption Complaints Committee - established in 1977 - monitors and reviews the handling by the ICAC of complaints against the ICAC. Again, this is an independent committee appointed by the Chief Executive. The Committee is comprised mainly of members of the Executive and Legislative Councils and a representative of the Ombudsman. Persons with complaints against the ICAC or its officers have direct access to the Committee as well as the ICAC itself. The investigation of such complaints is handled by a special unit of the ICAC Operations Department. When the unit has completed its investigation of a complaint, its conclusions and recommendations are submitted to the Committee for consideration.

Other disciplined services

  1. Other disciplined services departments maintain clear guidelines and procedures for handling complaints. For example, the Correctional Services Department (CSD), which runs HKSAR’s prisons, has a Complaints Investigation Unit to manage its internal grievance redress system for staff and prisoners. CSD staff and prisoners may also direct their complaints to the Ombudsman. The existing complaint channels are considered effective in view of the number and the nature of complaints handled.
  2. The Immigration Department applies complaints procedures set out in the Immigration Service Standing Orders made by the Director of Immigration under the authority of the Immigration Service Ordinance. Complaints about abuse of authority or maltreatment by service members can be made to the Director of Immigration and are investigated promptly in accordance with the procedures in the Standing Orders. To ensure that all complaints are properly handled, a Complaints Review Working Party examines the results of investigations, conducts reviews and recommends follow-up action. Persons who consider that they have been improperly treated or that their cases have been mismanaged also have access to the Ombudsman. If there is evidence that a member of the Immigration Service has committed a criminal offence, the Immigration Service will immediately report the matter to the police for further investigation. Disciplinary procedures against Immigration Service staff are also governed by the Immigration Service Ordinance and the Immigration Service Standing Orders. Under section 8 of the Immigration Service Ordinance, unlawful or unnecessary exercise of authority resulting in loss or injury to any person is a disciplinary offence.

D. Information and publicity

Promotion of public awareness of the human rights treaties

  1. The Home Affairs Bureau of the HKSAR government is responsible for promoting public awareness of the rights and obligations stipulated in the human rights treaties applicable to the Region. Following the enactment of the BORO in 1991, the Committee on the Promotion of Civic Education (CPCE) under the Home Affairs Bureau established a Human Rights Education Subcommittee to promote public understanding of the BORO and respect for human rights as set out in the various treaties. Human rights have been one of the major emphases of the CPCE’s work. Recently, the CPCE has increased its efforts to promote a public understanding of the Basic Law, which provides the constitutional guarantees for human rights protection in the Region. A Basic Law Promotion Steering Committee - chaired by the Chief Secretary for Administration - was established in January 1998 to guide promotional strategy.

Government publications

  1. The Central People’s Government of the People’s Republic of China is obliged to submit reports in respect of the HKSAR under various human rights treaties (but see paragraph 52 below in relation to the ICCPR and the ICESCR). Draft reports are prepared by the Home Affairs Bureau and the Health and Welfare Bureau of the HKSAR government. The Bureaux consult the Legislative Council and non-governmental organizations on the state of implementation of these treaties in the Region. They address their views in the reports, which they table before the Legislative Council - and publish in bound, bilingual format - after the PRC Government has submitted them to the United Nations. Copies are deposited in public libraries and posted on the Internet for public inspection.

Reports of the HKSAR in the light of the ICCPR and the ICESCR

  1. In November 1997, the Central People’s Government of the People’s Republic of China announced that, in line with the Joint Declaration and the Basic Law, and considering that China was not yet a signatory to the two Covenants, it would make reference to the provisions of the two Covenants as applied to Hong Kong and transmit reports on the HKSAR to the United Nations. Thus the government of the HKSAR is responsible for preparing the reports on the Region in relation to the two Covenants for transmission to the United Nations.

II. GENERAL MEASURES OF IMPLEMENTATION (arts. 4, 42 and 44)

A. Article 4 - Implementation of rights

Review of the Adoption Ordinance (chap. 290)

  1. This is addressed in paragraph 259 below, in relation to article 21 of the Convention.

Minimum age of criminal responsibility

  1. This is discussed in paragraphs 463-465 below, in relation to article 40 of the Convention.

Child policy

  1. In paragraph 20 of its concluding observations on the previous report,[§] the Committee suggested that legislation and policy-making should take account of a holistic and comprehensive approach to implementing the Convention. It recommended that an independent mechanism be introduced to monitor the implementation of policy on the rights of the child. Several Hong Kong commentators have added their voices to these recommendations, calling on the Government to establish a Child Commission to put them into effect.
  2. In paragraph 10 of the updating report,[**] we expressed the view, having carefully examined these proposals, that they were not necessary either to give effect to the Convention or as a practical response to its requirements. In this context, the Committee also recommended that in formulating policy proposals there should be “an accompanying assessment of [their] impact on children” as they affected the rights of the child. We took the view that no new arrangements were necessary for this purpose. This was because the Convention covered various areas of government that were the responsibility of several different policy branches (now bureaux). Those branches were assisted by boards and committees and non-governmental organizations (NGOs) in planning and decision-making. Where a particular area overlapped the responsibilities of more than one branch there were arrangements for coordination between branches.
  3. The updating report went on to say that the concepts of child protection and the “best interests of the child” were necessary considerations in all relevant decision-making in Hong Kong, whether respecting legislative proposals or policies, and were taken into account as a matter of course. Specific laws dealt with different aspects of the Convention. The impact of legislation and the execution of policies was monitored by the Legislative Council, the Ombudsman and the press as well as by being reviewed by the policy branches concerned. These arrangements allowed for flexibility and a swift response to changing circumstances and to the concerns of the public, and we saw no advantage in replacing them with some unified administrative system, a single children’s ordinance, or a single monitoring system.[††]
  4. The position in paragraphs 4 and 5 of that document remains valid and there have been no new developments that indicate a need for a change of approach. But our minds are open and we are prepared to reconsider our position, should changing circumstances so warrant.
  5. In paragraph 21 of its concluding observations, the Committee encouraged efforts to involve civil society and non-governmental organizations more closely in the monitoring and implementation of the Convention, including with respect to the development of a comprehensive strategy for children in Hong Kong.
  6. In paragraph 13 of the updating report, we said that we had long-established and good working relationships with NGOs. NGOs were closely involved in the making of policies relating to the Convention by giving advice through boards and committees composed of representatives of NGOs and government officials, and through direct communication with branches (now bureaux) and departments. They had offered their views on the drafting of reports, including the initial report, assisted in the dissemination of the Convention and scrutinized Government’s actions in giving effect to the Convention. NGOs themselves also took part in implementing the Convention, for example by providing counselling and care services for youths, abused children and split families.
  7. That position remains essentially the same, though our relations with the NGOs have continued to develop and interface between them and the Government has become even closer. An example of that relationship was the Child Ambassadors Scheme, explained in paragraph 64 below. NGOs were consulted in the drafting of this report, which summarizes and responds to their views.
  8. In paragraph 22 of its concluding observations, the Committee suggested a review of the effectiveness of the present system of coordinating policies and programmes, especially as regards child abuse. In paragraphs 11 and 12 of the updating report, we explained that, where there was an overlapping of areas of responsibilities of policy branches (now bureaux), there were arrangements for coordination. The “lead” branch would, as a matter of course, co-opt other branches or departments in considering and dealing with the issues. Cooperation at the highest level of the administration was provided by the Chief Secretary’s committee policy groups, which comprised the most senior representatives of the relevant branches. The Home Affairs Branch (which was - and, as the Home Affairs Bureau, remains - responsible for drafting reports under the Convention) acted as a bridge between Government, the Legislative Council and the public. Where necessary, it sought advice from the Government’s experts on human rights and international law to ensure compliance with the Convention. For these reasons, we considered that the existing arrangements for institutional cooperation adequately served Hong Kong’s needs. That remains our view, as the mechanisms described in the updating report have not changed.

B. Article 42 - Dissemination of the Convention

Measures to publicize the principles and provisions of the Convention

  1. Several commentators have said that the Government, schools and NGOs should join together to promote children’s rights to expression and participation. We endorse these views and have taken active steps - described in the paragraphs that follow - to put them into effect.

The Child Ambassadors Scheme

  1. The year 2000 marked the tenth anniversary of the Convention’s entering into effect. To commemorate the occasion we launched a poster campaign to draw public attention to the Convention and issued a commemorative envelope specifically marking the anniversary. But the key initiative was the Child Ambassadors Scheme. Its purpose was to draw attention to the Convention by capturing the public’s imagination and interest. It was jointly organized by Against Child Abuse, the Hong Kong Committee on Children’s Rights and the Hong Kong Committee for UNICEF. These are Hong Kong’s leading organizations for children’s rights. Finance for the project was jointly provided by Cathay Pacific Airways and the Government, so harnessing the talents and resources of the charitable, commercial and public sectors. Twenty “ambassadors” were selected in open competition. Ten went to Geneva where they met members of the Committee, to whom we are most grateful. The remaining 10 will undertake a Convention-related mission in the Asian region in 2002. But their main task will be to actively promote public awareness of the Convention - and of the rights that it secures for their fellow children - in Hong Kong itself.

Media campaigns

  1. Television advertisements (known in Hong Kong as an “announcements in the public interest” or APIs) are probably the most powerful publicity tools and we use them to that effect in the course of our public education campaigns in relation to human rights. Currently, we are running an animated API that we commissioned in 1996, when it won an industry award. But because the impact of any kind of advertisement tends to diminish over time, we periodically need to replace them with fresh material. With that in mind, we are working with the Child Ambassadors and the “child-focused” NGOs to create a new API. Together, we are exchanging ideas with a view to launching the new API in 2002.

Human rights education

  1. In paragraph 23 of its concluding observations, the Committee suggested that consideration be given to taking further measures to inform the general public about the Convention on the Rights of the Child and to incorporate education about human rights and children’s rights in training programmes for professionals. The Committee encouraged the incorporation of questions on the awareness and understanding of the public of the Convention and its principles and provisions in future civic awareness surveys.
  2. As explained in paragraphs 17 and 18 of the updating report, we have used several channels (the media, schools, public education, publicity campaigns and NGOs) to stimulate public awareness of children’s rights. The Education Department has included human rights topics in the curricula of individual school subjects and in the guidelines on civic education. The Committee on Promotion of Civic Education (CPCE) contributes with publications, APIs on television, seminars and roving exhibitions. Paragraphs 17 and 18 (and the related annex) listed some of the numerous initiatives that we had taken in this regard. Those initiatives have continued: the key ones are described in paragraphs 61, 64 and 65 above. Details of other initiatives to promote human rights are at annex IA.

Briefing sessions for social workers and other front-line staff

  1. The Social Welfare Department has introduced measures to ensure that social work professionals are familiar with the Convention. Details are at annex IB.

C. Article 44 - Making the report available

  1. The Central People’s Government of the People’s Republic of China is responsible for submitting reports in respect of the Hong Kong Special Administrative Region under various human rights treaties, including the Convention on the Rights of the Child. It does so on the basis of drafts prepared by the Hong Kong Special Administrative Region government. In preparing the draft of the present report, the HKSAR government drew on information from internal and outside sources and the views of Legislative Councillors, NGOs and concerned individuals[‡‡] on the state of implementation of the Convention. The relevant parts of the report seek to give due regard to the views received. We have made it clear that we cannot undertake to address all of them, particularly where they appear to us to be either concerned with minutiae, expressed too broadly to admit of ready response, or of only tenuous relevance to the Convention.
  2. The report will be tabled before the Legislative Council and made public once it has been submitted to the Committee. Copies will also be sent to interested organizations and be available for collection free of charge at local district offices. The report will also be deposited in public libraries and uploaded on the Government’s web site for public inspection.

III. DEFINITION OF THE CHILD (art. 1)

  1. As explained in paragraph 25 of the previous report, “a person shall attain full age on attaining the age of 18 years”.[§§]

Statistics and indicators

  1. In paragraph 22 of its concluding observations, the Committee suggested that the collection and analysis of statistical data by age group be guided by the provisions of article 1 of the Convention. It further suggested that consideration be given to undertaking or encouraging research on the development and use of indicators to monitor the progress of the implementation of all the principles and provisions of the Convention. In paragraphs 14 and 16 of the updating report, we explained that:

(a) With regard to age groupings, our practice was to present population data in quinquennial age groupings (birth to 4, 5-9, 10-14, and so forth). This enabled statistics for the 15-19 age group to be provided conveniently but not for the 15-17 group. However, it was possible to compile statistics by different groupings depending on the data sources and the levels of details of the analysis. As far as possible, we have presented the data in this report in accordance with the Committee’s suggestion; and

(b) With regard to indicators, we considered that our existing practices were consistent with the Committee’s suggestion. By way of example we cited the purposedesigned indicators for evaluating the Police Superintendents’ Discretion Scheme against the rate of recidivism.[***] We were considering the need to develop new indicators in other policy and programme areas. Some examples of indicators developed since then include:

Legal counselling and medical treatment

  1. The position is as explained in paragraphs 26 and 27 of our previous report. That is:

(a) Legal counselling: the Rules of the High Court provide that persons aged under 18 cannot sue or be sued in their own name in civil proceedings. Rather, they must sue through a “next friend” and be sued in the name of a guardian ad litem, who will seek legal aid on behalf of the plaintiff or defendant as appropriate; and

(b) Medical counselling: the Hong Kong Medical Council has promulgated in its Professional Code and Conduct for the Guidance of Registered Medical Practitioners that consent is part of quality care. In regard to the treatment of mental health, it is also a legal requirement.[†††] Patients should be properly informed about the general nature, effect and risk of medical procedures. Consent is normally given by patients themselves or by designated persons in certain specified circumstances. The Code provides that, when it is not possible for an otherwise competent patient to give consent, the views of family members “should be considered provided that such views are compatible with (i) the patient’s best interests; and (ii) the patient’s right of self-determination”.

Free and compulsory (universal) education

  1. Education is free and compulsory[‡‡‡] for all children between the ages of 6 and 15 (Part VII of the Education Ordinance (chap. 279), together with the relevant definitions in section 3 thereof). This is discussed in paragraphs 386-417 below, in connection with article 28.

Employment

  1. The employment of persons under the age of 18 is discussed in paragraphs 493-501 below, in relation to article 32.

Sexual acts

  1. Sexual offences against children are prescribed in the Crimes Ordinance (chap. 200). Section 122 makes it an offence for a person, male or female, to indecently assault another person. A person under the age of 16 cannot in law give consent to such act. Section 124 makes it an offence for a man to have sexual intercourse with a girl under the age of 16. Section 146 proscribes acts of gross indecency with or towards a child under the age of 16. Homosexual buggery and gross indecency with or by a man aged under 21 are prohibited under sections 118C and 118H respectively. Section 118D makes buggery with a girl under 21 an offence.
  2. The Ordinance makes other proscriptions that are relevant to the protection of children. These include sections 126 and 127 in regard to abduction (discussed in paragraph 142 below, in relation to article 8), sections 129 and 132 in regard to trafficking and procurement (discussed in paragraphs 532 and 533 below, in relation to article 35), and sections 135, 140 and 141 in regard to prostitution (discussed in paragraphs 524-529 below, in relation to article 34).

Contracting of marriage

  1. The position is as explained in paragraph 32 of the previous report. That is, the minimum age for marriage is 16 years.[§§§] Persons aged under 21 require parental consent.[****]

Competence to give evidence in court

  1. The position is as explained in paragraph 34 of the previous report. That is, the Criminal Procedure Ordinance (chap. 221), the Evidence Ordinance (chap. 8), and the Juvenile Offenders Ordinance (chap. 226) prescribe special procedures for the giving of evidence in court by witnesses aged under 14 years. The special procedures under the Criminal Procedure Ordinance also apply to witnesses aged under 17 years in relation to offences of sexual abuse. These matters are discussed in paragraphs 267-284 below, in relation to article 19.

Criminal liability

  1. As explained in paragraph 37 of the previous report, section 3 of the Juvenile Offenders Ordinance provides that no child under 7 years of age is liable for any criminal offence. The Committee expressed concern about this in paragraph 19 of its concluding observations. In paragraph 34, it recommended that we review the matter with a view to raising the age. Commentators have echoed that recommendation. The matter has since been the subject of review and - as at the time of drafting this report (mid-2001) - we were formulating proposals to increase the age from 7 to 10. This is addressed in detail in paragraphs 463-465 below, in connection with article 40 of the Convention.

Consumption and purchase of controlled substances

  1. The position remains as explained in paragraph 40 of the previous report. That is:

(a) Alcohol: regulations under the Dutiable Commodities Ordinance (chap. 109)[††††] make it an offence to permit a person under the age of 18 years to consume alcoholic liquor in premises licensed for its sale or supply; and

(b) Tobacco: section 15A of the Smoking (Public Health) Ordinance (chap. 371) prohibits the sale or giving of tobacco products to persons under the age of 18 years.

The use of controlled substances by children is discussed in paragraphs 503-523 below, in relation to article 33.

Access to indecent material

  1. The position is as explained in paragraph 41 of the previous report. That is, section 22 of the Control of Obscene and Indecent Articles Ordinance (chap. 390) prohibits the selling, hiring, circulating, lending and showing of indecent articles[‡‡‡‡] to persons under 18 years of age. This and other protections for children are discussed in paragraphs 155-166 below, in relation to article 17.

Entry into controlled premises

  1. The position is as explained in paragraph 43 of the previous report. That is:

(a) Section 3 (2) of the Betting Duty Ordinance (chap. 108) authorizes the Hong Kong Jockey Club to organize race meetings and conduct betting on races in Hong Kong. The Betting Rules of the Club prescribe a minimum age of 18 years for lawful entry to racecourses and off-course betting centres;

(b) The Gambling Regulations proscribe the entry of persons aged under 18 into licensed mahjong parlours;[§§§§] and

(c) Section 20 (1) of the Amusement Games Centres Ordinance (chap. 435) prohibits persons aged 16 years or over from entering amusement game centres that have been licensed for the playing games by persons aged under 16[.] Strict licensing conditions are imposed on adult game centres to prevent children aged under 16 from entering.

  1. Commentators have said that the variations in the statutory definitions of a “child” are anomalous and inconsistent with the Convention. Clearly, we do not accept this view. The variations merely recognize the fact that children mature as they grow older: 14-year-olds are normally more mature than 10-year-olds, 16-year-olds more so than 14-year-olds, and so forth. With increasing maturity comes an increasing ability to distinguish right from wrong, acceptable from unacceptable behaviour, and thus the ability to understand the consequences of specific actions. That children do not have full capacity in this regard, as do adults, is recognized and reflected in both the law and in its administration: hence the gradation of culpability and judicial response.
  2. It would be inappropriate and unrealistic for the law to afford, say, a 17-year-old the same relative indulgence as it does, say, an 8-year-old. The converse would be at least equally inappropriate. Expressed another way, were the law - in the quest for absolute consistency rigidly and for every purpose to consider all under-18-year-olds equally as children, 16yearolds would need to wait an additional two years before being allowed access to certain categories of entertainment. The “children” would certainly be among the most vociferous objectors. And we suspect that the Committee would also regard such developments as retrogressive.

IV. GENERAL PRINCIPLES (arts. 2, 3, 6 and 12)

A. Article 2 - Non-discrimination

Basic Law

  1. Article 25 of the Basic Law provides that all Hong Kong residents shall be equal before the law. Article 39 provides that the provisions of - among others - the International Covenant on Civil and Political Rights (ICCPR) and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) as applied to Hong Kong shall remain in force and shall be implemented through the laws of the HKSAR.

Bill of Rights Ordinance

  1. The Bill of Rights Ordinance (the BORO, chap. 383) gives effect in domestic law to the provisions of the ICCPR as applied to Hong Kong. In that context, article 1 of the BORO gives effect to the provisions of the ICCPR in regard to the enjoyment of rights without distinction. Article 22 gives effect to the provisions of the ICCPR in regard to discrimination, insofar as such discrimination is on the part of the Government and public authorities and any persons acting on behalf of the Government or a public authority.

Sex Discrimination Ordinance

  1. The Sex Discrimination Ordinance (SDO, chap. 480) was enacted in July 1995. It came into full force in 1996. The Ordinance renders unlawful discrimination on the grounds of sex, marital status or pregnancy in prescribed areas[.] It also outlaws sexual harassment. The Equal Opportunities Commission - established under the SDO - is responsible for the implementation of the Ordinance.

Disability Discrimination Ordinance

  1. The Disability Discrimination Ordinance (DDO, chap. 487) has been in full operation since December 1996. The Ordinance provides the legal means to ensure equal opportunities for people with disabilities and to facilitate their integration into the community to the fullest extent possible. It gives people with disabilities and their associates the legal means to assert their right to equal opportunities and to obtain redress for discrimination, harassment and vilification. The Ordinance makes it unlawful to discriminate against or harass people with disabilities and their associates in the same areas as does the SDO.

Promotion of equal opportunities in respect of race and sexual orientation

  1. The HKSAR government is committed to the promotion of equal opportunities for all, considering that all forms of discrimination - including racial discrimination - are wrong. At the same time, we believe that each form of discrimination has its own characteristics, including the particular ways in which they may be manifest in Hong Kong. Therefore, strategies for combating them must be appropriate to the particular form of discrimination that they are intended to address. Thus, in the case of discrimination on the grounds of sex, disability and family status, we have considered the legislative approach to be appropriate. In the case of discrimination on the grounds of race and sexual orientation, our considered view - following extensive research and public consultation - has been that, for the present, a combination of administrative measures and public education offers the best way forward.
  2. This remains our position in regard to sexual orientation as at the time of drafting this report. However, in response to domestic calls and with a view to the designation of the year 2001 as the International Year for the Mobilization Against Racism, we are currently revisiting the question of race. In the course of the year, we will discuss the issues and their implications with representatives of those most likely to be affected by legislation in this area, namely the ethnic minorities and the business sector. We expect to reach a conclusion in early 2002.
  3. Meanwhile, our programme of public education and administrative measures remains effective. Between 1997 and 2000 we spent some HK$ 7 million on measures to promote equal opportunities in these areas. And we will spend about $2.8 million in 2001. Those measures include extensive publicity programmes, community participation projects and discrete codes of practice for employers and employees.
  4. In paragraphs 23, 24 and 32 of its concluding observations, the Committee made several suggestions regarding the evaluation of public awareness and understanding of the Convention and of the need to prevent and combat discrimination. It also made suggestions regarding the evaluation of the effectiveness of human rights education. In paragraph 18 of the updating report, we affirmed our agreement with those suggestions and undertook to consider making appropriate provision in a future civic awareness survey. Independently, the Equal Opportunities Commission was closely monitoring discrimination on the grounds of sex and disability[.]
  5. In 2000, we investigated the extent to which materials aimed at fostering racial tolerance among schoolchildren were reaching the classrooms. The findings were broadly encouraging. But the response rate was too low for a scientific evaluation. And we were not, at the time, in a position to assess the impact on the children reading the materials. As at the time of drafting this report, we were considering the possibility of commissioning consultants to investigate the issue in greater depth and with scientific rigour. But we were deferring action pending the outcome of the discussion referred to in paragraph 91 above in regard to legislation in this area.
  6. Commentators have expressed concern that the rights of children from the ethnic minorities should not be affected by cultural or language barriers. They have called on the Government to review existing services to ascertain whether they are culturally sensitive.

Most of these issues relate to education, though we recognize that other factors are also entailed. These matters are addressed in paragraphs 406-416 below, in regard to article 28; in paragraph 435, in regard to article 29 (c), and in paragraph 534 below, in regard to article 30.

The Parent and Child Ordinance

  1. As explained in paragraph 46 of the previous report, the Parent and Child Ordinance (chap. 429) removed legal disadvantages that formerly applied to illegitimate children. It provides that in all legislation and all future documents, whether private or public, references to relationships such as “parent” and “child” must include references to illegitimate relationships unless a contrary intention is expressly stated. Consequential amendments to other legislation extended the principle. For example, the Guardianship of Minors Ordinance (chap. 13) now enables either parent to apply for the same range of maintenance orders for a child, irrespective of its legitimacy. Similarly, the Intestates Estates Ordinance (chap. 73) now enables the illegitimate issue of a person who dies intestate to enjoy the same rights as the deceased’s legitimate issue. The position has not changed.
  2. The case of Ng Ka Ling and Others and Director of Immigration illustrates the protections afforded to the rights of children born out of wedlock. Article 24 (2) (3) of the Basic Law provides that the permanent residents of Hong Kong include persons of Chinese nationality born outside Hong Kong, of Chinese citizens born in Hong Kong before or after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region and Chinese citizens who have ordinarily resided in Hong Kong for a continuous period of not less than seven years before or after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region. In Ng Ka Ling’s case, the Court of Final Appeal ruled that this category of permanent residents included persons born in as well as out of wedlock. In reaching this ruling, the Court considered that two principles were relevant. First, both the Basic Law and the ICCPR enshrine the principle of equality, which is the antithesis of any discrimination[.] The Court observed that, following a clear trend in recent years, Hong Kong domestic legislation usually treated illegitimate children on an equal footing with legitimate children. Secondly, the ICCPR recognized that the family was the natural and fundamental group unit of society and was entitled to protection by society and the State.

The Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213)

  1. As explained in paragraph 47 of the previous report, the Protection of Children and Juveniles Ordinance provides for the protection of children or juveniles who have been, or are suspected to have been, abused physically, psychologically, sexually, or through neglect. The protection applies to all children and juveniles, irrespective of gender, ethnic origin, ability (or disability), legitimacy (or illegitimacy), and so forth.

Immigration Ordinance (chap. 115)

  1. Section 4 of the Immigration (Places of Detention) Orde[r] prescribes the requirements for the treatment of illegal immigrants aged under 1[8] who are held in places of detention. The Order guarantees that treatment accorded to young illegal immigrants is the same as for local children and juveniles detained in a place of refuge under the Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213).

Non-discrimination in major aspects of child welfare

Education

  1. Equal treatment for students of either sex is a matter of established policy. The Education Department encourages schools to promote the concepts of equality and equity in all aspects of life and reminds them of their role in ensuring equal opportunities in the learning process.
  2. The education of disabled children is discussed in paragraphs 343-359 below, in relation to article 23. That of newly arrived migrants from the Mainland and children from the ethnic minorities is discussed in paragraphs 406-416 in relation to article 28.

Welfare

  1. As explained in paragraph 51 of the previous report, all children, regardless of age, sex, race, ability (or disability), or cultural, linguistic or religious background, have equal access to welfare services on the basis of the same eligibility criteria. Such services include adoption, foster care, residential childcare, protection and so forth.

Recreation, culture and media

  1. The position remains essentially as explained in paragraph 52 of the previous report, though the Government’s Leisure and Cultural Services Department has assumed responsibility for these matters from the former municipal councils (see Part I, paragraphs 17 and 18). The Government’s policy is that all children shall have the opportunity to take part in recreational, sports and cultural activities, without discrimination of any kind.

B. Article 3 - Best interests of the child

  1. The interests of the child are primary in the formulation and dispensation of all legislation and policies relating to or affecting children. It is also paramount in all actions undertaken by social welfare facilities, courts of law, administrative authorities or legislative bodies.

Court orders in relation to child protection

  1. There are cases where, having received assistance from the Government or from NGOs, parents nevertheless do not adequately protect their children. In these circumstances, the court has powers to order the children concerned to be placed under care or protection, with a view to protecting their interests. Specifically:

(a) The Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213): as explained in paragraph 56 of the previous report, this empowers the court to grant care or supervision orders in respect of children or juveniles who have been abused, ill-treated, neglected, or are beyond control to the extent that harm may be caused to them or others.

The Director of Social Welfare may be appointed as the legal guardian by court order. The children may be committed to the care of persons or facilities fit to take care of them, or to supervision by social welfare officers. Alternatively, parents or guardians may be ordered to enter into recognizance to exercise proper care and guardianship. The Ordinance provides for orders permitting authorized officers to search any place with a view to the removal and taking into care of any child or juvenile who appears to be in need of care or protection. A child’s parents or guardians may be required to take the child for medical, psychological or social assessment when a Child Assessment Order is issued;

(b) The Guardianship of Minors Ordinance (chap. 13) and the High Court Ordinance (chap. 4): empower the Director of Social Welfare to initiate applications to the District Court or the Court of First Instance for making orders on maintenance, legal guardianship, and care or supervision of children or juveniles who need regularization of their legal rights in the absence of or to the exclusion of surviving parents; and

(c) The Matrimonial Causes Ordinance (chap. 179): empowers the District Court or the Court of First Instance to appoint the Director of Social Welfare to be the legal guardian or custodian, or to assume care and control or supervision of children whose parents are found to be unfit to exercise their parental rights due to judicial separation or divorce.

Representation of children in courts

  1. As explained in paragraph 59 of the previous report, when a child and other parties concerned are present before the court, the judge may ask for and ascertain the views of the child. The Official Solicitor Ordinance (chap. 416) allows judges to appoint the Official Solicitor to represent the child.

The Adoption Ordinance (chap. 290) authorizes the appointment of the Director of Social Welfare as guardian ad litem to act on behalf of children in adoption proceedings and, under certain circumstances, section 12 of the Adoption Ordinance provides that some persons other than the Director of Social Welfare can be appointed to act as guardian ad litem. The duty of the guardian ad litem is to investigate as fully as possible all circumstances relevant to a proposed adoption with a view to safeguarding the interests of the child before the Court. The Official Solicitor Ordinance (chap. 416) provides for separate representation by the Official Solicitor, where necessary.

  1. Care and protection orders are issued by the magistrates courts. Some commentators consider this unsuitable because, they say, the children in question are often placed in the same rooms as juvenile offenders, are frightened, confused, and perceive themselves as being guilty of wrongdoing. The commentators who take this view consider the court procedure to be a form of degrading, even cruel, treatment and raised the issue in regard to article 16 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment. We addressed the issue in paragraphs 241 and 242 of our report under that Convention (CAT/C/39/Add.2), considered by the Committee against Torture (CAT) in May 2000. The following paragraphs repeat the explanation that we gave CAT, both in our report and in paragraph 43 of the updating report that we submitted before the hearing.

  1. As we advised CAT, the arrangements are in accordance with section 34 of the Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213) which was originally drafted on the model of the corresponding United Kingdom legislation. We recognized that most of our magistracies were designed for the conduct of criminal proceedings and that some children might find them somewhat forbidding. Court officials did what they could to reduce any stress that children involved in care and protection cases might experience. For example:
  2. Since then, separate waiting rooms have been set aside for the use of children awaiting care and protection hearings. The rooms are located closest to the juvenile courts of the five magistracies concerned so that they will not meet either adult or juvenile defendants in criminal cases. New magistracy buildings now being built in Kowloon City, West Kowloon and Hong Kong Island will have separate juvenile criminal courts, care and protection courts, and waiting rooms with separate access.

Law Reform Commission (LRC) review of guardianship and custody

  1. In 1995, in the light of major reforms of this area of the law in other jurisdictions, the Law Reform Commission was asked to review the law relating to the guardianship and custody of children. An LRC subcommittee was established, which - in 1998 - issued a detailed consultation document, running to some 350 pages. In reviewing the responses to that paper, the subcommittee took the view that the various concerns would best be addressed by submitting their recommendations to the full Commission in four separate reports: (a) guardianship; (b) child abduction; (c) mediation in disputes involving children; and (d) custody and access.
  2. The Commission has now considered the subcommittee’s report on guardianship and plans to issue the final Commission report and recommendations in early 2002. Final reports on the other three aspects of this project will follow over the next 12 months or so. The Government will consider the recommendations - and form its views on them - as they become available.

Policy

  1. In his Policy Addresses of 1999 and 2000, the Chief Executive stressed the importance of strengthening support to parents in the discharge of their parental responsibilities and in providing guidance to their children. Accordingly, we have allocated additional resources for the promotion of family education and the organization of activities to foster closer parent-child relationships. This is further discussed in section VI below.

Welfare facilities

  1. Several kinds of welfare facilities and service units provide care for children requiring different types of care in different circumstances. That is, their functional remits reflect the particular form of care that they provide. But in all of them, the core operational principle is that the best interests of the child are paramount. Their work is discussed in the relevant sections of this report. Specifically:

(a) Family services centres: are the first point of call for families needing help or advice. Their primary goal is to preserve and strengthen the family for the healthy growth and development of the children. This is achieved through such services as individual and group counselling, referrals for tangible and supportive services, and through statutory services provided by the Social Welfare Department for the care or protection of children in need. In all these processes, the interests of the child are of paramount concern. This aspect of the Centres’ work is discussed below in relation to article 18 of the Convention;

(b) Child custody services unit: assesses all aspects of the welfare of children affected by parental divorce and provides reports to assist judges in determining questions of custody, guardianship and access. They are discussed below, in relation to article 9 of the Convention;

(c) Family and child protective services units: afford protection to children who are victims of abuse and of domestic violence. Their work is discussed below, in relation to article 19 of the Convention;

(d) Children’s homes and other facilities for their protection: provide institutional care, protection or custody for children specific to their circumstances, as decided by the courts. Individually, they function as places of refuge for children in need of care or protection, places for holding children on remand pending investigation or trial, or places of detention for young offenders. The interests of the children are of paramount concern and safeguards are in place to ensure those interests. These include, for example, statutory and procedural requirements and a monitoring system. Their work is discussed below in relation to article 20 of the Convention;

(e) Childcare centres: provide care services in a safe and nurturing environment for children aged under 6. They are discussed below in relation to articles 18.1 and 18.2 of the Convention;

(f) Occasional childcare service and extended hours service: these are supplementary to regular day-care services for parents who cannot take care of their children. The services are provided on an occasional basis or outside normal operating hours. They are discussed below in relation to articles 18.1 and 18.2 of the Convention; and

(g) Childcare centres advisory inspectorate: visits and advises all childcare operations to ensure that they provide adequate standards of care and are conducive to children’s physical, social, emotional and intellectual development. The Inspectorate’s work is discussed below, in relation to articles 18.1 and 18.2 of the Convention.

C. Article 6 - The right to life, survival and development

  1. The right to life is guaranteed under article 2 of the BORO, which gives effect in domestic law to ICCPR.
  2. In June 1997, the Offences Against the Person Ordinance (chap. 212) was amended. Now, the Ordinance gives the court discretion - in respect of a person convicted of murder and who was under 18 years of age at the time of the offence - as to whether the person should be sentenced to imprisonment for life or to imprisonment for a shorter term.
  3. Matters pertaining to the survival and development of the child (art. 6.2) are discussed in paragraphs 296-341 below, under article 6.2 and article 24. This includes calls by commentators for statistics on accidents involving children travelling on school buses for Government to make it mandatory to wear seat belts in such buses (para. 330).

D. Article 12 - Respect for the views of the child

  1. As explained in the previous report, children who are capable of forming their own views are encouraged to express themselves freely on all matters affecting them. This section addresses areas in which the exercise of the right to free expression is of particular consequence.

Custody and guardianship

As explained in paragraph 67 of the previous report, social workers of the child custody services units encourage children involved in custody and guardianship cases to express their views on custody and access arrangements. Those views - which the units take into account before making recommendations to the courts - address such matters as the child’s relationship with each parent and significant others, the likely effect of separation from either parent and other siblings, and access arrangements. As far as practicable - having regard to the child’s age, maturity and level of understanding - the units also involve the children in the formulation of the welfare plan.

Medical consultation, treatment and assessment

  1. In paragraph 68 of the previous report, we explained that medical consultation, treatment and assessment required the consent of children assessed as possessing sufficient understanding and intelligence to comprehend the proposed treatment and its consequences. The attending doctor would assess the child’s mental capacity and explain his/her consultation and treatment in

a way that is comprehensible to the child. Where they lacked such understanding, their parents or guardians should make the decision in the best interest of the children. Where it was considered that their parents had failed to do that, the doctor attending to the child could apply to the court to have their decision reversed. In paragraph 69, we explained that children could not make valid consent to the donation of living organs, nor could their parents or guardians give consent on their behalf[. ] The position remains unchanged.

  1. In paragraph 70 of the previous report, we described the circumstances in which doctors might be justified in giving treatment, without the parent’s consent, to children with mental impairment. The guiding principle was that doctors should be able to do whatever good medical practice required in the best interests of the patient’s health. The specific circumstances were where:

(a) Treatment was necessary to save life, or to prevent serious deterioration of the patient’s health; and

(b) Patients were likely to be permanently incapable of giving consent and there was nobody in a position to do so on their behalf.

The position remains unchanged[. ]

Childcare placements

  1. In considering out-of-home placement, social workers discuss with the children involved the reasons for such placement and the choices available. In so doing, they use language that the children can understand having regard to their age, maturity and circumstances. They encourage the children to express their views on the proposed placement and on their future aspirations. A change of placement will be made if that is in a child’s best interests.

Multidisciplinary case conference on child abuse

  1. These are forums in which professional[s] directly involved with children who are, or are believed to be, victims of child abuse, share their professional knowledge, information and advice. The purpose is to analyse risks and formulate welfare plans for abused children and their families, to determine whether a particular case is genuinely one of child abuse, and to formulate a welfare plan. The paramount principle that informs the process is the need to protect the best interests of the child. The children and their families are invited to participate and to take an active role in the implementation of the welfare plan.
  2. In 1998, the Social Welfare Department, on behalf of the Committee on Child Abuse, commissioned research on “Professional, Parental and Victims’ perspectives on the Process and Outcomes of Investigation, Assessment and Intervention by Child Protection Professionals in Child Sexual Abuse Cases in Hong Kong”. This confirmed that the professionals in case conferences explored and considered the views of the children and their parents during the investigation process. In formulating the welfare plans, they respected and addressed the views of the children and sought the parental perspective on professional intervention.

Views of the child: children in adoption proceedings

  1. This is addressed below in relation to article 21 of the Convention.

Views of the child: children in penal institutions

  1. This is addressed below in relation to article 37 (b), (c) and (d).

Children as bearers of rights

  1. In paragraphs 25 and 32 of its concluding observations, the Committee suggested that, in the spirit of article 12 of the Convention, greater priority should be accorded to the participation of children in school life and that a study be conducted from the perspective of children on their participation in family, school and society.
  2. The position remains as explained in paragraph 21 of the updating report. That is, we attach importance to children’s participation, as is reflected in government and NGO publicity and public education programmes that seek to develop public consciousness of the need for children to participate in society. Our schools require teaching staff to create a positive, inviting and caring school environment to encourage and facilitate students’ participation. Staff development programmes train persons working with children to involve them in programme planning as befits their age and maturity. See also the related discussion in paragraphs 427-431 below, in relation to article 29.
  3. In the course of the current curriculum reform exercise, the Education Department has given high priority to fostering such values as human dignity, justice, equality, freedom, respect for others, and so forth. Children learn about the rights they bear through various subjects that are taught at the levels appropriate to their age and development. Examples at the primary level include general studies. Examples at the secondary level include civic education, social studies, economic and public affairs, government and public affairs. The Education Department’s “Guidelines on Civic Education in Schools” provide a reference for schools in designing civic education programmes. They also encourage theme-based activities to foster awareness and understanding of human rights issues.
  4. Commentators have said that the Government should organize community events to promote child/parent understanding. We have noted this proposal and, as a first step, we arranged for the Child Ambassadors to put their views on this to a regular meeting of the Parent Steering Committee on Education. The Committee responded positively to their ideas and there will be further meetings of this kind.
  5. We have discussed this with the Ambassadors and the child-focused NGOs and have agreed that the Ambassadors should lead the way by stimulating discussion of the issues in the schools, encouraging their peers to engage their parents in dialogue. As stated in paragraph 65 above, the Ambassadors have actively participated in the production of a new API. This will take as its theme the need for parents and other adults to listen to the views of their children. We will consider other ways of disseminating the message at a later stage.

V. CIVIL RIGHTS AND FREEDOMS

A. Article 7 - Name and nationality

Right to a name

  1. Article 20 (2) of the Bill of Rights provides that every child shall be registered immediately after birth and shall have a name. The Births and Deaths Registration Ordinance (chap. 174) also provides for a child who is not named at the registration of birth to have its name inscribed on the register at a later time.

Registration of newborns

  1. As explained in paragraph 75 of the previous report, the Births and Deaths Registration Ordinance provides that the particulars of a child born alive in Hong Kong must be registered with the Births Registry within 42 days of the birth. Registration particulars include the date of birth, the child’s sex and name, the father’s name and surname (but see paragraph 133 below), the mother’s name and maiden surname and the registering party’s residential address and description. The position is unchanged. Parents who, without reasonable excuse, fail to register a birth are liable upon summary conviction to a fine of up to $2,000 or six months’ imprisonment.

Illegitimate children

  1. As explained in paragraph 77 of the previous report, the Births and Deaths Registration Ordinance provides that the name of the father of an illegitimate child is not required to be included in the registration of birth. Nevertheless, the father may be named at the request of one or both parents, together with the necessary declarations or court orders. The position is unchanged.

Abandoned children

  1. As explained in paragraph 78 of the previous report, section 8 (2) of the Births and Deaths Registration Ordinance requires persons who find abandoned children, or the persons in whose charge the children are placed, to report the finding to the Registrar of Births and Deaths. Within 42 days of the finding, they must give such particulars of the birth as they possess and as are relevant to the registration process. If the natural parent(s) cannot be traced within a reasonable time, an application will be made to court to appoint the Director of Social Welfare to be the guardian of the child[. ] If the child’s identity remains unknown, it will then receive a name for registration purposes. The position is unchanged.

Adoption

  1. As explained in paragraph 79 of the previous report, sections 18 and 19 of the Adoption Ordinance (chap. 290) provide that the Registrar of Births and Deaths (the Registrar) shall maintain an Adopted Children Register, “in which shall be entered entries directed by adoption orders” of the court. Those entries include the date and country of the child’s birth,

its name and the address and occupation of the adopter(s). That procedure is unchanged. The position regarding the alteration of an adopted person’s name is explained in paragraph 138 below, in connection with article 8 of the Convention.

Births on aircraft and ships

  1. The position is essentially as explained in paragraphs 81 and 82 of the previous report. That is:

(a) Births on Hong Kong-registered aircraft: regulations under the Civil Aviation (Births, Deaths and Missing Persons) Ordinance (chap. 173) require the Civil Aviation Department to keep records of such births, wherever they occur. The Department must copy those records to the Registrar of Births and Deaths; and

(b) Births on Hong Kong-registered ships: are regulated under the Merchant Shipping (Seafarers) Ordinance (chap. 478) and/or the Births and Deaths Registration Ordinance (chap. 174). Where the birth occurs on a Hong Kong-registered ship outside Hong Kong waters, only chapter 478 applies. The master of the ship must make a return to the Superintendent of the Mercantile Marine Office within six months. Where the birth occurs on a Hong Kong-registered ship within Hong Kong waters, both chapter 478 and chapter 174 apply. In addition to the return to the Superintendent of the Mercantile Marine Office, the parents or occupier of the ship in which the birth occurs must register the birth to the Registrar of Births and Deaths within 42 days after the day of the birth.

Chapter 478 also applies to births on ships not registered in Hong Kong when the birth is to a Hong Kong identity card holder and the ship enters the waters of Hong Kong in the course of or at the end of the voyage during which the birth occurs. The Superintendent of the Mercantile Marine Office must record such birth and, within seven days, send a certified copy of the record to the Registrar of Births and Deaths. Chapter 478 does not apply to fishing vessels licensed under Part IV of the Shipping and Port Control Ordinance, chapter 313. Births on licensed fishing vessels operating only within Hong Kong waters are subject to the Births and Deaths Registration Ordinance.

Nationality

  1. The Nationality Law of the People’s Republic of China (CNL) applies to Hong Kong by virtue of article 18 of the Basic Law. Article 4 of the CNL provides that any person born in China whose parents are both Chinese nationals, or one of whose parents is a Chinese national, shall have Chinese nationality. Article 6 of the CNL states that any person born in China whose parents are stateless or of uncertain nationality and have settled in China shall have Chinese nationality. The CNL became effective in the Hong Kong Special Administrative Region on 1 July 1997. Having considered the historical background and the current situation, the Standing Committee of the National People’s Congress has made certain “explanations” regarding the implementation of the Nationality Law of the People’s Republic of China in Hong Kong. Inter alia, these provide that Hong Kong residents who are of Chinese descent and are born in Chinese territory (including Hong Kong), and others who satisfy the conditions prescribed in the CNL, are Chinese nationals. Thus, children born in Hong Kong have the right to acquire Chinese nationality if they satisfy the conditions of the CNL.

B. Article 8 - Preservation of identity

Name alteration

  1. The position remains as explained in paragraphs 88 and 89 of the previous report. That is:

(a) Section 13 of the Births and Deaths Registration Ordinance provides for a parent or guardian to alter or to add to the given name - but not the surname - of a child under 11 years of age;

(b) The registration of a name is optional (section 13 (1) of the Ordinance); and

(c) To mark the new life of an adopted child, its adoptive parents may alter the child’s name when they apply for adoption. Under sections 19 (2) (b) and 20 (1) (a) of the Adoption Ordinance, an adopter - or the adopted child - may, within one year of the date of an adoption order, apply to the court to change or add to the child’s name. Section 19 (2) (b) of that Ordinance provides that, where the name or surname that the infant is to bear after adoption differs from its original name or surname, the new name or surname shall be specified in the (adoption) order instead of the original. In practice, the Registrar of Births follows the order of the court in this regard, if any. The child’s name and surname are normally proposed by the adopters, especially in the case of very young children. Adopters will normally consider the views of older children before registering their names.

  1. In paragraph 88 of the previous report, we explained that some commentators considered that these provisions were inconsistent with articles 7 and 8 of the Convention. We did not share that view, considering that the provisions were reasonable, having regard to Hong Kong’s cultural and social circumstances. We explained that, in Chinese tradition, if a person’s name was not in harmony with his or her environment, adverse effects could be caused to that person and to those around him or her. Therefore, children’s names were often chosen, and in some cases subsequently changed, on the advice of fortune-tellers. For these reasons, births were sometimes registered before the children’s names had been finally decided. The statutory provisions enabled these traditions to continue. The position is unchanged.

Preservation of nationality

  1. The position of children born in Hong Kong is explained in paragraph 137 above.

Re-establishing a child’s lost identity

  1. This is explained in paragraph 134 above in relation to article 7.

Child abduction

  1. We are not aware of any cases of children in Hong Kong being abducted for unauthorized adoption. But child abduction for any purpose is a serious offence. The relevant legal provisions are:

(a) Section 126 of the Crimes Ordinance (chap. 200): makes it an offence to take an unmarried girl under the age of 16 out of the possession of her parent or guardian against the will of the parent or guardian and without lawful authority or excuse;

(b) Sections 42 to 44 of the Offences Against the Person Ordinance (chap. 212): make it an offence to take or detain anyone by force or fraud with intent to sell them (sect. 42); to steal a child aged under 14 years (sect. 43); and to unlawfully transfer possession, custody or control of other persons for valuable consideration (sect. 44); and

(c) Section 26 of the Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213): makes it an offence unlawfully to take (or cause to be taken) any child or juvenile out of the possession and against the will of the father or mother or of any other person having the lawful care or charge of such child or juvenile.

Some of these provisions are complex and this summary inevitably omits much of the detail. The provisions are reproduced in full at annex IVA.

C. Article 13 - Freedom of expression

  1. At the constitutional level, article 27 of the Basic Law provides that all Hong Kong residents shall have freedom of speech, of the press and of publication. So too does article 16 of the BORO, which gives domestic effect to ICCPR.

Right to obtain information

Code on Access to Information

  1. Our policy is to make available to the public as much information as possible to enhance their understanding of the formulation and implementation of policy, so that they can more readily understand the basis on which the Government makes decisions. To that end, in March 1995 we introduced an administrative Code on Access to Information, initially on a pilot basis but, by December 1996, across the whole of Government. Under the Code, information held by the Government is made available to the public, either routinely or on request, unless there are valid reasons - related to public, private or commercial interests - to withhold it. Members of the public who are dissatisfied with a department’s response under the Code have access to the Ombudsman. Both adults and children receive the same treatment under the Code. The Code is reproduced at annex IVB.

Privacy

  1. The Personal Data (Privacy) Ordinance (chap. 486) provides for a living individual, including a child, to have rights of access to, and correction of, his or her personal data. Children have the same rights of access under the Ordinance as do adults. The Ordinance also provides for a person who has parental responsibilities for a child to assist the child to access or correct its personal data. Commentators have said that parents should show greater respect for their children’s privacy, particularly in the home. This is a difficult area for Governments to address directly, particularly as the best interests of children must balance their right to privacy (art. 16) with the responsibilities of parents for the upbringing and development of their children (art. 16). Nevertheless, we will take account of the concern in future public education projects.

Access to birth data by adopted children

  1. See paragraph 259 in relation to the review of the Adoption Ordinance.

D. Article 17 - Access to appropriate information

Television for children

  1. Two domestic broadcasters provide free television services. Their licences require them to broadcast a minimum of two hours of children’s programme[s ]daily on each of their channels and at prescribed times. Domestic pay-television licensees also provide programmes for children.

Educational television programmes

  1. Radio Television Hong Kong (RTHK), Hong Kong’s public broadcaster, produces educational television programmes for schools in collaboration with the Education Department. These are broadcast by the two domestic licensees between prescribed weekday hours[.] The programmes may be curriculum-based, and are watched by pupils from primary level one to secondary level five.

Library services for children and promotion of leisure reading

  1. This is addressed in paragraphs 446 and 447 below in relation to article 31 of the Convention.

Access to the Internet

  1. Our policy is to raise community awareness and confidence in the use of information technology and to foster a culture of life-long learning and knowledge renewal. To those ends, we aim to promote the wider use of computers and the Internet and to ensure that our children have ready access to the world of information technology.
  2. A survey conducted in March 2000 indicated that one in every two Hong Kong households possessed a computer. More than one third of the population were connected to the Internet. These findings reveal a high level of home computer and Internet penetration. Nevertheless, we have actively sought to facilitate computer/Internet access in public areas, including those visited by children. To that end, we have installed some 2,200 public computers with Internet access in district government offices, community hall/centres, post offices, public libraries and various youth and social centres. These are available to the public without charge. And, as elsewhere, such facilities are widely available in private sector outlets.
  3. In 1997, we announced a series of initiatives to promote the use of information technology (IT) in teaching and learning in schools. Under this project, each school receives funding to establish a network infrastructure and other IT facilities for teachers and students to share information, to tap into the wealth of knowledge available through the various electronic networks, and to make IT-based teaching and learning more efficient and effective. All our schools can now access the Internet.
  4. To minimize the “digital divide”, we provide incentive grants to encourage schools to extend the opening hours of their computer rooms and facilities for use by students. Additionally, we have allocated HK$ 200 millio[n ]to enable public sector secondary schools to purchase notebook computers for loan to needy students.
  5. Public libraries and some 125 community and youth centres also play an important role in bridging the gap between the “haves” and “have-nots”. Since July 1999, students have had access to IT facilities that we have installed in all public libraries and in community and youth centres around the territory. These enable them to browse the Internet and to use computer applications for self-study outside school hours. Additionally, the Education Department’s web site, HKeducationCITY.net (launched in August 2000), provides online teaching materials for schools, teachers, students and parents, and a forum for them to share views and experience.

Protection of children from injurious material

Regulation of radio and television programmes

  1. Television and sound broadcasting are subject to regulation by the Broadcasting Authority. The Authority has issued codes of practice that set programme and advertising standards for the four categories of television programme[s] licensed under the Broadcasting Ordinance (chap. 562) and sound broadcasting services licensed under the Telecommunications Ordinance (chap. 106). The Ordinance and the Broadcasting Authority Ordinance (chap. 391[)] empower the Authorit[y ]to impose sanctions on licensees who do not comply with the Codes.
  2. The domestic broadcasters (see paragraph 147 above) are:

(a) Prohibited under chapter 2 of the Generic Code of Practice on Television Programme Standards from broadcasting programmes unsuitable for children during family viewing hours[.] They must not show material unsuitable for children outside those hours when a large number of children might be expected to be watching television, for example during school holidays; and

(b) Required to classify programmes regarded as unsuitable for children by category, namely Parental Guidance Recommended and Mature. They must advertise the classification before and during the transmission by superimposing indicators on the screen.

  1. Programmes provided by domestic pay-television services must carry advisory announcements together with a descriptive statement of problematic content if they contain material that is unsuitable for children (chapter 8 of the Generic Code of Practice on Television Programme Standards). And sound broadcasting licensees must not schedule programmes targeting adult listeners at times when they normally broadcast programmes targeting children. The purpose of these requirements is to help parents exercise guidance over their children’s viewing.
  2. Some commentators have called for more programmes suitable for children - particularly for adolescents in the 15-18 group - to be broadcast after 7 p.m., which is prime viewing time. We plan to conduct a review of these services before the two domestic free television service licences expire in 2003. As part of the review process, the Broadcasting Authority will seek public views as to whether the existing services meet the needs of society and their expectations in regard to future services. A question to be addressed in the consultations will be whether the licences should include positive programming requirements.

Films, videotapes and laser discs

  1. All films intended for public viewing in Hong Kong (including videotape and laser disc versions) are subject to classification by the Commissioner for Television and Entertainment Licensing, who is the Film Censorship Authority. There are three categories:

Category I - suitable for all ages;

Category IIA - not suitable for children;

Category IIB - not suitable for young persons and children; and

Category III - for persons aged 18 or above only.

  1. Regular surveys of community views and consultation with a statutory panel of adviser[s] ensure that the classification standards are attuned to those of the community. Categories I, IIA, and IIB are advisory in nature and give parents more information for the selection of films suitable for their children. The age restriction for Category III films is strictly enforced[. ]
  2. Sections 10 (2) and (3) of the Ordinance provide that, when approving a film for exhibition, censors must consider:

(a) Whether the film portrays, depicts or treats cruelty, torture, violence, crime, horror, disability, sexuality, or indecent or offensive language or behaviour;

(b) Whether the film denigrates or insults any particular class of the public by reference to the colour, race, religious beliefs or ethnic or national origins or the sex of the members of that class;

(c) The effect of the film as a whole and its likely effect on the persons likely to view the film;

(d) The artistic, educational, literary or scientific merit of the film and its importance or value for cultural or social reasons; and

(e) The circumstances of any intended exhibition of the film.

Control of obscene and indecent articles

  1. Our policy objective in the control of obscene and indecent articles is to protect public morals and young people from harmful effects of obscene and indecent materials while preserving the free flow of information and safeguarding the freedom of expression. Advertising for category III films and films that are for public exhibition is regulated under the Film Censorship Ordinance. Those that are not for public exhibition are regulated under

the Control of Obscene and Indecent Articles Ordinance (COIAO) (chap. 390). The COIAO prohibits the publication of obscene articles and restricts the publication of indecent articles (including printed matter, sound recordings, films, videotapes, discs, electronic publications and records of pictures). The Television Ordinance (chap. 52) and the Telecommunication Ordinance (chap. 106) govern the content of sound and television broadcasts.

  1. Section 2 (2) of the COIAO provides that:

“(a) A thing is obscene if by reason of obscenity it is not suitable to be published to any person; and

(b) A thing is indecent if by reason of indecency it is not suitable to be published to a juvenile.[&#822]

And section 2 (3) provides that “obscenity” and “indecency” include “violence, depravity and repulsiveness”.

  1. Section 8 of the Ordinance prescribes a classification hierarchy under which articles may be:

Class I - neither obscene nor indecent;

Class II - indecent; or

Class III - obscene.

Class I articles may be published without restriction. Class II articles must not be published to a juvenile[.] Publication of class II articles must comply with the restrictions prescribed in relevant sections in Part IV of the Ordinance. These include the requirements to seal such articles in wrappers and to display a statutory warning notice as prescribed in section 24. Class III articles must not be published. The Ordinance is enforced by the Television and Entertainment Licensing Authority (TELA), Customs and Excise Department and the police.

  1. The COIAO also provides for the establishment of an Obscene Articles Tribunal. This is a judicial body with exclusive jurisdiction to determine whether an article is obscene, indecent or neither. The Tribunal comprises a presiding magistrate and two or more members of the public selected from a wide spectrum of the community to serve as adjudicators. Submission of articles to the Tribunal is entirely voluntary. But the Secretary for Justice and any public officer authorized by the Chief Secretary for Administration may submit any article to the Tribunal for classification. In determining whether an article is obscene or indecent, a Tribunal shall have regard, among other things, to the standards of morality, decency and propriety that are generally accepted by reasonable members of the community.

Content regulation on the Internet

  1. The Government’s policy is to strike a balance between protecting public morals (and the vulnerable young) and preserving the free flow of information and the freedom of expression. In July 1996, we conducted public consultations to assess the views of both the

industry and the community on the need to regulate the content of information transmitted on the Internet. The response was overwhelmingly in support of self-regulation through the development of a code of practice by Internet service providers. In practical terms, the Government agrees with the industry that it is impossible to monitor the content of the Internet, which transmits vast volumes of information anonymously and at high speed. Accordingly, in October 1997, the Hong Kong Internet Service Providers Association (HKISPA) (with the Government’s assistance) adopted a self-regulatory Code of Practice that addressed the question of obscene and indecent materials on the Internet in the spirit of the COIAO. A complaint handling mechanism was also established. In January 1999, TELA conducted a review of these arrangements. Its findings indicated that the self-regulatory regime was effectively and satisfactorily dealing with objectionable web sites and public complaints.

E. Article 14 - Freedom of thought, conscience and religion

The Basic Law

  1. Article 32 of the Basic Law provides that all Hong Kong residents shall have the freedoms of conscience, religious belief and to participate in religious activities. Article 15 of the Bill of Rights makes similar provision.

Religious education in school

  1. As explained in paragraph 120 of the previous report, children may withdraw from religious education in school with the consent of their parents. The position is unchanged.

F. Article 15 - Freedom of association and of peaceful assembly

The Basic Law and the Bill of Rights Ordinance

  1. Article 27 of the Basic Law and articles 17 and 18 of the BORO provides that all Hong Kong residents shall have the freedom of association and of assembly, and the right and freedom to form and join trade unions, and to strike.
  2. The Public Order Ordinance (chap. 245) is the principal legal instrument for the regulation of public meetings and processions. It requires organizers of public meetings and processions, in normal circumstances, to notify the Commissioner of Police of their intention to hold events at least seven days in advance. If the Commissioner objects to the proposed event, he must indicate his objection within a specified time limit (no less than 48 hours in advance of the event if seven days’ notice is given) and explain his reasons for so objecting. If the organizers are aggrieved by the Commissioner’s decision, they may appeal to an independent appeal board chaired by a retired judge formed under the Public Order Ordinance. Alternatively, they may seek judicial review. The Ordinance empowers the Commissioner to impose conditions or to prohibit/object to the holding of public meetings and processions on grounds of “national security, public safety, public order (ordre public) and protection of rights and freedom of others if he reasonably considers it necessary”.

  1. In practice, the freedoms of assembly and of association are extensively exercised: between 1 July 1997 and 31 December 2000, there were more than 7,000 public meetings and processions. The police have exercised their power of objection and prohibition under the Public Order Ordinance on only seven occasions: all on grounds of public safety and order and protection of the rights and freedoms of others[.]
  2. The Societies Ordinance (chap. 151) is the principal legal instrument for the regulation of formation of societies. The Ordinance provides for a registration system to ensure that the Societies Officer (the Commissioner of Police) has sufficient information to determine whether a society should be allowed to operate in Hong Kong. Within one month of their establishment, societies must apply to the Societies Officer for registration or exemption from registration. Between 1 July 1997 and 31 December 2000, more than 4,000 societies were registered or exempted from registration. The police have not rejected any application for the formation of a society.

Participation by children in trade unions

  1. Article 27 of the Basic Law guarantees that Hong Kong residents shall have the freedom of association and the right and freedom to form and join trade unions. Article 18 of the Bill of Rights specifically provides that a person’s right to freedom of association with others includes “the right to form and join trade unions for the protection of his interests”.
  2. As explained in paragraph 124 of the previous report, the Trade Unions Ordinance (chap. 332) permits persons under the age of 16 to join registered trade unions but not as voting members or members of the union’s executive. Persons aged between 16 and 20 may enjoy all the rights of trade union membership except membership of the executive body.

G. Article 16 - Protection of privacy

Article 30 of the Basic Law and article 14 of the Bill of Rights Ordinance

  1. Article 30 of the Basic Law provides that the freedom and privacy of communication of Hong Kong residents shall be protected by law. No department or individual may, on any grounds, infringe upon the freedom and privacy of communication of residents except that the relevant authorities may inspect communications in accordance with legal procedures to meet the needs of public security or of investigation into criminal offences. In addition, article 14 of the BORO guarantees the protection of privacy, family, home, correspondence, honour and reputation.

Personal Data (Privacy) Ordinance (chap. 486) and the work of the Privacy Commissioner for Personal Data

  1. The Personal Data (Privacy) Ordinance (chap. 486) came into force in December 1996. It protects the privacy of individuals with respect to personal data. The Ordinance covers any data relating directly or indirectly to living individuals, including children, from which it is practicable to ascertain the identity of the individual and which are in a form in which access or processing is practicable. Its enforcement is overseen by the Privacy Commissioner for Personal Data (PCO), an independent statutory body established by the Ordinance.
  2. At present, a person who has parental responsibility for a child has the right to access the child’s personal data. But, at the time of drafting this report, we were considering whether the parents’ right to access such data should be subject to restriction in certain circumstances. Examples of such circumstances include where a child expressly states that data should not be released to its parent(s) or where such release would not be in the interests of the child.

Privacy of children confined in facilities

  1. Residential homes operated by the Social Welfare Department and NGOs respect the privacy of the children in care or custody. The children are generally free to occupy recreational or quiet areas of the facilities during their free time. They also have the right to receive mail without censorship and to receive visitors in private. Where exceptional circumstances warrant the presence of a staff member the child is kept within sight at a distance. For the most part, such circumstances are those where there is a risk to the safety of other children or to the security of the institution. An example would be where a particular resident was suspected of trying to smuggle drugs or offensive weapons into an institution.

Maintaining confidentiality in social welfare

  1. The Social Welfare Department and the NGOs that provide welfare services fully comply with professional ethics and codes of practice on confidentiality. They are also bound by the data protection principles set out in the Personal Data (Privacy) Ordinance (chap. 486) and service quality standards that require service operators to respect the rights of service users, including children to privacy and confidentiality. Thus, personal information that children provide on a confidential basis to the Social Welfare Department and NGOs is fully protected.
  2. In the administration of social security schemes, the personal data of applicants, including children, are collected for purposes relating to their applications for assistance. The information is treated in confidence and is not disclosed to third parties without the applicants’ consent.

Protection against slander and libel

  1. Protection against libel and slander is provided for under the Defamation Ordinance (chap. 21) and the common law. Children are afforded the same protection as adults.

H. Article 37 (a) - The right not to be subjected to torture or other
cruel, inhuman or degrading treatment or punishment

Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment

  1. The Convention against Torture was extended to Hong Kong in December 1992. The Committee against Torture heard the initial report on the Hong Kong Special Administrative Region (which formed part of China’s third report under that Convention) in May 2000. The Crimes (Torture) Ordinance (chap. 427) - enacted in January 1993 - gives effect in domestic law to the torture-related provisions of the Convention. There have been no prosecutions under the Crimes (Torture) Ordinance - and no cases involving the torture of children - since its enactment.

Death of a child in custody

  1. In 1997, a 14-year-old boy committed suicide while in custody in a home operated by the Social Welfare Department. Some commentators have said that the incident was a violation of the Convention against Torture and therefore of article 37 (a) of the Convention. For the reasons below, we do not consider that this is warranted[.]
  2. The death of the boy was a tragedy that is deeply regretted. But it was not, as some commentators have suggested, symptomatic of deep-seated, or endemic, failures within the system. Lest this assertion seem complacent, we must explain that it reflects the fact that this was the first time an event of this kind had occurred in any of the Social Welfare Department’s correctional homes. Notwithstanding that, the incident came as a severe shock to all concerned and, on the basis of recommendations made by the Coroner’s Court (which brought in a verdict of suicide), the Social Welfare Department has put into effect measures for improving the management and operation of the homes and for the better safety of persons detained in them.
  3. There are strict guidelines governing the use of segregation in the Social Welfare Department’s correctional homes and the periods of segregation to be applied in particular cases. Justices of the Peace inspect all such homes every month. The Social Welfare Department is required to report on any follow-up action taken in the light of such visits.

Life imprisonment and abolition of the death penalty

  1. The death penalty was abolished in April 1993 with the enactment of the Crimes (Amendment) Ordinance 1993. The death sentence for murder was then replaced by mandatory life imprisonment, under section 2 of the Offences Against the Person Ordinance (chap. 212). In June 1997, section 2 of the Offences Against the Person Ordinance was further amended to give the court discretion as to whether a person convicted of murder who was under 18 years of age at the time of the offence should be sentenced to imprisonment for life or to imprisonment for a shorter term.
  2. Before April 1993, persons who were under the age of 18 when they committed murder would be sentenced to detention for an indeterminate term “at Her Majesty’s pleasure” (now “detention at Executive discretion”)[. ] Thereafter and until June 1997, persons who were under the age of 18 when they committed murder would be sentenced to life imprisonment. As at 1 July 1997, 15 young murderers were serving life terms. The Chief Executive has since determined their minimum terms. These range from 15 years to 30 years. The progress of their rehabilitation is reviewed every two years by the independent and statutory Long-term Prison Sentences Review Board. The Chief Executive may order a determinate sentence on the recommendation of the Board.
  3. The court may impose discretionary life sentences on young offenders who have committed murder or other offences that attract the maximum sentence of life imprisonment. In passing such a sentence, the court must specify a minimum term. Young offenders so convicted are subject to review by the Long-term Prison Sentences Review Board five years after the start of sentence and thereafter once every two years.

Prohibition of corporal punishment

  1. Corporal punishment is prohibited in schools and in all correctional/residential homes. Discipline in these facilities is fostered by a system of reward and privileges with the emphasis on “positive reinforcement”. Punishments are regulated by the governing legislation and rules of the facilities. They include forfeiture of rewards or privileges, restriction of recreation, imposition of additional tasks, and so forth.
  2. Regulation 15 of the Child Care Services Regulations (chapter 243, subsidiary legislation) prohibits corporal punishment in childcare centres.

V. FAMILY ENVIRONMENT AND ALTERNATIVE CARE

A. Article 5 - Parental guidance

  1. As explained in paragraph 137 of our previous report, our childcare policy is to support and strengthen families to enable them to provide a suitable environment for the physical, emotional and social development of their children. We also aim to assist disadvantaged and vulnerable children who are not adequately looked after by their families. We believe that the family should provide an environment in which physical care, mutual support and emotional security foster the healthy development of children. The primary responsibility for the adequate care of children rests with parents.
  2. This policy was reaffirmed in the Chief Executive’s 2000 Policy Address:

“... the objectives of the family and child welfare services are to preserve and strengthen the family as a unit, to develop caring interpersonal relationships, to enable individuals and family members to prevent personal and family problems and to deal with them when they arise, and to provide for needs which cannot be met from within the family”.

Family life education

  1. This is addressed in paragraphs 289 and 290 below in connection with article 39.

Health care

  1. Social workers provide parents with personal counselling and family life education to help them understand their roles and responsibilities in relation to their children’s welfare and health. The views of children are sought on matters relating to their health and welfare in accordance with their age and maturity[.] This is an integral part of the decision-making process.

Guardianship of Minors Ordinance

  1. When the Director of Social Welfare is appointed as the legal guardian or custodian of any child under the Guardianship of Minors Ordinance (chap. 13), she, or her authorized officer, assumes the parental role for the child. The Ordinance requires the Director to provide guidance and support, and to arrange services and assistance to meet the developmental needs of the child. Individual care and long-term welfare plans are formulated in consultation with the child and

its parents or relatives. In the event that the child cannot continue to live in its natural home, substitute care - such as foster care - is arranged to provide a home-like environment for the healthy development of the child. The emphasis is on long-term planning. Social welfare officers report to the court on any significant changes in regard to the child.

Children in care

  1. Families with children in foster care, small group homes or institutional care are involved in the formulation of their children’s welfare plans and in the conduct of their case reviews. Family programmes are organized to promote parent-child relationships and communication. Parents and family members are encouraged to maintain close contact with the children with the ultimate aim of family reunion. Counselling and family life education programmes serve to develop the parents’ childcare skills.

B. Article 18, paras. 1 and 2 - Parental responsibilities

White Paper on Social Welfare into the 1990s and Beyond

  1. This is addressed in paragraph 190 above.

Promotion of joint responsibility of parents in child rearing and family counselling services

Family life education: promoting joint responsibility for child rearing

  1. The Social Welfare Department provides family life education to equip parents and parents-to-be with the knowledge, skills and attitudes necessary for responsible parenthood. Joint responsibility is a key element of the family life programmes. Some 2,855 programmes were organized in 1999-2000, attended by 124,791 participants. These programmes are complemented by:

(a) Family services centres: social workers in the 65 family services centres provide counselling and assistance to parents to enhance their awareness of parental responsibilities and improve their child-rearing skills. In handling relationship problem cases or families at risk of breakdown, social workers provide counselling to help parents realize their joint responsibility in child rearing and provide them supportive services and other forms of assistance in preserving the family under the parents’ joint effort;

(b) Family activity and resource centre: provides professional support and guidance, educational programmes, and so forth on a drop-in basis; and

(c) Family care demonstration and resource centre: provides support programmes through live demonstration and group training in a real home environment.

These programmes all teach and emphasize parenting skills and the importance of joint responsibility.

Childcare assistance for parents (the problem of “home alone children”)

  1. Several commentators have expressed concern about “home alone children”: a popular term for children whose parents - for various reasons - leave them at home without supervision. The Government shares those concerns and has measures in place to assist parents who cannot provide constant supervision for their children. Such assistance takes several forms:

(a) The childcare centres service: this is a service for parents who need childcare assistance during the day. The centres provide a safe and nurturing environment for children below 6 years of age. They also arrange activities for parents that develop childcare skills and a better understanding of the developmental needs of young children, and promote parent-child relationships. Participants are encouraged to form parents’ associations that then work with the childcare centres for the best interests of children. The centres provided over 52,000 places in 2000-2001;

(b) The occasional childcare service: this service is provided in childcare centres on a sessional, half-day or full-day basis. Some 726 occasional childcare places were provided in 2000-2001;

(c) The extended hours childcare service: like the occasional childcare service, the extended hours service is provided by the childcare centres. It meets the needs of parents who have to work long hours or attend training programmes. There were 1,610 extended hours places, mostly in districts with high concentrations of working parents, single parents and new arrivals. A special grant from the Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) Scheme is available for recipients who need the service in order to take up employment or undergo retraining; and

(d) The after-school care programme: this provides half-day care services for children aged 6 to 12 whose parents cannot provide care for them in after-school hours. The programmes are run by NGOs that receive government subsidy for the purpose. Activities include homework guidance, meal services, parent guidance and education, skill learning, and so forth. Currently, there are 6,000 such places. The programmes help parents - particularly CSSA recipients, single parents, low-income families and new arrivals - join the workforce or attend retraining courses with a view to becoming self-reliant. Depending on their personal circumstances, CSSA recipients and low-income families may obtain full or
half-fee relief.

  1. The services for children under the age of 6 are governed by the Child Care Services Ordinance (chap. 243) and Regulations and are under the supervision of the Social Welfare Department’s Childcare Centres Advisory Inspectorate. The Ordinance and Regulations provide for a system of registration, inspection and control for childcare centres and for mutual-help childcare centres. They also regulate child-minding activities by prohibiting unsuitable persons from acting as childminders. The Advisory Inspectorate visits the centres and offers advice as necessary in the interests of the safety and well-being of the children in their care.

Family life education

  1. Family life education is a form of community education designed to strengthen family relationships and functioning. The principal targets are parents and parents-to-be. The programme is delivered by 79 family life education workers and seeks to foster the attitudes, knowledge and skills appropriate to good parenting. Topics include preparation for parenthood, understanding the developmental characteristics of infants and young children, effective parenting, parent-child relationships, parental stress, and management of children behaviour.

Parent education

  1. Parent education is a subset of family life education that focuses on developing parents’ ability to guide their children, and on fostering positive parent-child relationships for the healthy growth and development of the children. It is provided jointly and interactively by government departments, NGOs and professionals (social workers, teachers, nurses, student guidance officers and Parent-Teacher Associations).

Residential childcare services

  1. Residential childcare services are provided for children and young persons who cannot adequately be cared for by their families for such reasons as illness, death, desertion, the child’s own behaviour, and so forth. The underlying principle is that - particularly in the case of younger children - a family setting is preferred to an institutional one. Thus, non-institutional care in the form of foster care and small group homes is the normal option of choice. As at December 2000, a total of 1,140 children were in non-institutional residential care. See annex VA.

Home help service

  1. The home help service helps parents with difficulties to take care of their families and children. Services include childminding, personal care, meals and household management. Currently, there are 164 home help teams serving families and persons in need.

Family services centres

  1. These help parents to understand their responsibilities as parents and to foster their childrearing skills. Services include counselling, tangible assistance and referral to childcare or other community support. Currently, there are 728 social workers in 65 family services centres.

Family activity and resource centres

  1. There are 22 such centres. Their role is to promote better communication and the relationships between family members and to identify family problems that may require professional intervention. To that end, their services include drop-in facilities, professional support and guidance, educational programmes, family activities and mutual help groups, and information on family life and community resources.

Family care demonstration and resource centres

  1. These provide support programmes that help parents to acquire or improve their childrearing skills through live demonstrations and group training in a real home environment.

Community centres

  1. These are focal points where persons of all ages meet and interact with one another. The aim is to promote cohesion within the community and encourage the participation of individuals in solving community problems. They give special attention to those with special needs, such as single parent families, new arrivals, low-income families, and families receiving CSSA. The centres help such families to acquire problem-solving and stress management skills and to develop mutual support networks.

Services for families with disabled children

  1. These services help families with disabled children to cope with the special needs and challenges that they face. Principally, they comprise the general family support services such as counselling, home help, family aid, social security, and parents’ resource centres for disabled persons. The objectives of such centres are to foster:

(a) Self-support and mutual help within and among families with disabled members;

(b) Knowledge and acceptance - within the family circle - of their disabled relatives;

(c) The ability of families to cope with their emotional stresses and other difficulties in nurturing persons with disabilities; and

(d) Public understanding and acceptance of disabled persons and their families.

The centres stock books, magazines, educational toys and other information of value to children with disabilities.

C. Article 9 - Separation from parents

Protection of children’s interests in cases of separation

Divorce and separation

  1. Social workers in family services centres, the Family Mediation Service and the Social Welfare Department’s Child Custody Services Unit provide counselling, assistance and advice on matters relating to children’s interests in cases of divorce and separation. The family services centres specialize in resolving marital, divorce and childcare arrangements. The Family Mediation Service provides support and practical assistance to help divorcing or separating couples to reach agreement on the arrangements for the care of their children and the resolution of financial matters.

  1. Where couples in divorce proceedings are in dispute over the custody of their children, the Child Custody Services Unit provides social inquiry reports to the courts and makes recommendations in regard to custody and access arrangements. The social workers making those recommendations regard the interests and welfare of the children as paramount. The recommendations themselves take into consideration the views of the children and parties concerned. The courts may order the Unit to supervise the access arrangements in order to protect the interests of the child. Social workers then help the divorced couple and their children to adjust to the divorce, and guide the couple in co-parenting so that the interests of the child will not be jeopardized.
  2. Some commentators consider that family mediators should assess the feasibility of including the children in at least some mediation sessions and encourage parents to invite their children to do so. In principle, we accept that there could be merit in involving children in some mediation sessions, provided that they are of appropriate age and maturity. But that acceptance is subject to certain caveats. The mediation process is non-adversarial. But the sessions can be the scene of - sometimes emotional - arguments and interpersonal conflict, particularly where the parties have not fully resolved their feelings. Direct exposure to such conflicts between their parents - which are impossible to predict - could obviously be traumatic for the children. Involving them in the sessions would therefore require very careful handling with regard to the individuals concerned and to the circumstances of each case. However, the principle of involving children of appropriate age and maturity in some suitable mediation sessions is agreeable. In any case, the views of the child are solicited when the court refers the case to the Child Custody Services Unit for a social inquiry report or, in some cases, the child’s view will be ascertained directly by the judge during the proceedings.

Proceedings

  1. The Guardianship of Minors Ordinance (chap. 13) and the Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213) empower the Director of Social Welfare to apply to the courts for care or supervision orders or emergency protection orders. In emergencies, children may be removed to places of refuge. The views of all parties concerned are ascertained during investigation, intervention, and in the preparation of reports to the courts. The Official Solicitor may be appointed guardian ad litem to act on behalf of the child during the proceedings. The courts invite parents and children to express their views during the court hearings.
  2. This topic is discussed in paragraphs 105-109 above, in relation to article 3. Those paragraphs also address concerns expressed by commentators who consider the existing procedures to be degrading and potentially damaging to at least some of the children involved.

Right of the child to maintain regular contact with both parents in situations of separation

  1. In child custody cases, social workers of the Child Custody Services Unit record in a social investigation report the views of all parties concerned, including those of the child, having regard to his or her age, maturity and circumstances. Social workers treat the interests of the child as paramount and will make recommendations regarding access arrangement for the noncustodial parent, so that the child will maintain the right to have regular contact with both parents. The courts may make orders on access arrangement to be supervised by social workers

of the Child Custody Services Unit. Social workers help children placed in out-of-home centres - but whose permanent plan provides for family reunion - to maintain regular contact with both parents. This is effected through visits, home leaves and counselling on family relationships.

Representation of children in care and protection cases

  1. Commentators have said that, to avoid conflicts of interest, children involved in care and protection cases should be represented separately from their parents. They also consider that such representation should be provided as of right. At present, such provision is discretionary and it has been argued that this is inconsistent with article 37 (d) of the Convention. Taking the two points seriatim:

(a) Separate representation: normally, this is considered unnecessary because - in most cases - there is no conflict of interest between the children and their parents. We are taking active steps to provide separate representation to children placed in a place of refuge under care or protection proceedings, irrespective of whether there is a conflict of interest between the children and their parents; and

(b) Provision of representation as of right: our view has been that article 37 is concerned with criminal proceedings. However, recognizing that children placed in a place of refuge under care or protection proceedings are deprived of their liberty, the “as of right” requirement will be built into our system to provide separate representation for these children. Adequate measures will be put in place to address the issue with a view to the requirements of article 37 (d).

Detention of parents

  1. In paragraph 160 of the previous report, we explained that where a mother is detained in prison, the Commissioner of Correctional Services may permit any of her children to accompany her until she has completed her sentence or the child attains the age of 3 years old, whichever is the earlier. While in prison, the mother and child stay in a special ward similar to a maternity ward. Our policy is to encourage the father or relatives of the child of the inmate to bring up the child in open society. Only if a proper guardian is not available to take care of the child in this way would the child be detained with the mother. In such circumstances, the Commissioner of Correctional Services arranges for either the father or a relative who can take care of the child properly to take the child out occasionally. The authorities provide milk powder, baby food and nappies for infants in the institutions. The children’s diets comply with nutrition standards approved by the Director of Health and the Food and Agriculture Organization of the United Nations. The aim of these arrangements is to preserve and strengthen the mother-child relationship.
  2. We recognize that children need maternal care during their most tender years (particularly those under 7) and that contact with their children helps to prepare imprisoned mothers for future reintegration into society. With that in view, a special programme - that operates in three institutions for female prisoners - permits young children to spend half-day open sessions (which include direct physical contact) with their mothers in addition to those provided for under the Prison Rules[. ]These take place in specially designed facilities within the prisons. The number of institutions with such a programme has been limited because the programme requires additional staff and special facilities, such as playrooms. But active consideration is being given to extending the programme to male institutions.
  3. Commentators say that children aged over 6 also need direct contact with their parents. This issue is currently under examination, as regards the possibility of extending the arrangements to male institutions. Factors to be considered in the review process will be the needs of the prisoners and their children and the concomitant questions of security maintenance and resource requirements[.]

D. Article 10 - Family unification

  1. The Hong Kong Bill of Rights guarantees the liberty of movement of everyone lawfully within Hong Kong and specifically guarantees the freedom of everyone to leave Hong Kong. Certain exceptions are allowed, which are the same as those permitted by article 10 of the Convention. In relation to a child, these could, for example, include restrictions on public health grounds or because of a child custody order restraining a child from leaving Hong Kong without the prior consent of the parent without the right of custody.

Immigration from Mainland China for family reunion

  1. Persons migrating to the HKSAR from Mainland China for permanent settlement do so in accordance with an established programme of quota-based immigration designed to foster family reunification at a rate that Hong Kong’s economic and social infrastructure can absorb without excessive strain. For many years, the quota was 75 persons a day, or 27,000 a year. That quota has steadily increased and the current rate is 150 a day, or about 54,000 a year: the population of a small European town.
  2. Traditionally, persons entering for settlement in this way were gradually absorbed into the mainstream population after a period of adjustment that varied between individuals. Indeed, a substantial percentage of the present-day population comprises persons who entered in this way in the decades since the Second World War and their Hong Kong-born descendants. However, the increased quota and the entry of those with entitlement under article 24 of the Basic Law have substantially increased the rate of entry. There are now a much greater number of new residents - mostly mothers and children - who are largely unfamiliar with Hong Kong’s way of life. Like immigrants everywhere, they share certain difficulties that people commonly encounter when adapting to life in a new environment. Perhaps because of their position in society, they are sometimes treated unfairly and their situation has attracted considerable discussion and public concern.
  3. In paragraph 26 of its concluding observations, the Committee recommended that further measures be taken to address the issue of illegal immigrant children from Mainland China, especially with respect to the difficulties arising from families split between Hong Kong and Mainland China. Its view was that, in the light of the best interests of the child, action should be taken on an urgent basis to reduce the waiting period for family reunification, to raise the quota of permits and to consider other measures to deal with the problems that will arise in the future. Some local commentators have echoed that view.
  4. As we explained to the Human Rights Committee - in paragraphs 417 to 425 of our report under the ICCPR (CCPR/C/HKSAR/99/1[)] (in relation to article 26 of that Covenant) - Mainland China is Hong Kong’s principal source of immigrants. Over 90 per cent come to the SAR for family reunion. Entry is controlled by the quota system described in paragraph 221 above. But the extent of demand is such that not all members of a family can obtain the necessary exit permits at the same time from the Mainland authorities. This has led to the problem of split families which is largely the result of cross-boundary marriages between Hong Kong men and Mainland women, who are, of course, subject to the quota system and must therefore wait in the immigration queue. The subsequent birth of children increases the numbers so waiting.
  5. To expedite entry for family reunion, a special sub-quota of 48 places has been reserved (within the overall daily quota of 150) to enable Mainland mothers to take with them a child aged under 14 when they enter Hong Kong for settlement. Nevertheless, some families continue to arrange for their children to enter Hong Kong illegally. When discovered, they are removed to the Mainland, a practice that some commentators consider inhumane. But removal remains necessary both in justice to those waiting their turn in the queue and in order to preserve an orderly and manageable rate of entry that our social infrastructure (welfare services, schools, housing, and so forth) can reasonably sustain. The existing intake rate is hardly ungenerous, given the fact that Hong Kong is one of the most densely populated regions in the world with nearly 7 million people living in an area of 1,100 square kilometres. For these reasons, there is no plan to relax the quota.
  6. We have also devised measures to manage and contain the additional demand engendered by article 24 (2) (3) of the Basic Law[.] That provision accords right of abode in the HKSAR to children of Chinese nationality born outside Hong Kong who - at the time of their birth - had at least one parent who was a Hong Kong permanent resident of Chinese nationality. (There had been disputes over the right of abode of residents from the Mainland; details are at annex VB.) As at 1 July 1997, an estimated 66,000 Mainland residents qualified for the right of abode under the provision. To expedite their entry, the relevant sub-quota was increased from 45 to 60 a day from January 1998. Between 1 July 1997 (when the Basic Law came into effect) and 31 December 2000, about 95,000 eligible children entered Hong Kong for settlement.
  7. The increased rate of migration has substantially increased the numbers of new residents. Between 1 July 1995 (when the daily quota was increased) and 31 December 1999, some 246,500 people from the Mainland settled in Hong Kong. As we advised the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD)[, ]many (some 20 per cent) cannot speak either Cantonese or English and so have difficulty in communicating with their neighbours, co-workers and schoolmates. The children have been educated in a different pedagogic tradition and are unfamiliar with the Hong Kong curricula. Adults often find that their qualifications are not recognized in Hong Kong. Together, these things can result in disorientation, culture shock and other difficulties such as finding work or school places, particularly on first arrival.
  8. Other difficulties arise from family circumstances. The (Hong Kong-based) husbands are often less well off than their Mainland-based families had expected. Their living conditions may have been adequate when they were single, but, often, they are less than adequate for families with children. These difficulties, compounded by those described above, have in some cases led to family breakdown, domestic violence, and spouse/child abuse.
  9. As we informed CERD, both NGOs and Government are acutely aware of these matters and, together, have taken active steps to address them. New arrivals have access to the full range of welfare services, including counselling, day and residential childcare services, financial assistance, and housing assistance where compassionate grounds apply. And as explained in paragraph 97 of the United Kingdom’s third report on Hong Kong under the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (E/1994/104/Add.10), Government subvents the Hong Kong Branch of International Social Service (ISS) to provide post-migration support, including information and inquiry services, orientation sessions, short-term counselling and referral services. The ISS subvention is a long-standing arrangement (it began in 1972). But since 1996, following the decision to increase the rate of immigration, Government has provided it with additional resources to strengthen its post-migration services.
  10. With the cooperation of the Guangdong provincial government and funding from the Hong Kong Jockey Club, the ISS operates a pre-migration service in Guangzhou[.] The programme comprises casework and group counselling, orientation programmes, English and computer classes and other social activities. It targets families and their children who will come to Hong Kong within three years so that they can more readily assimilate on arrival. Additional resources will be provided to set up four pre-migration centres on the Mainland.

Services provided to newly arrived children

  1. Like other Hong Kong residents, newly arrived children have access to the full range of social welfare services. These include family services, financial assistance, childcare, and other community support services. Four post-migration centres - run by government-subvented NGOs - provide dedicated services to facilitate their early integration into the local community. Four new centres will be opened in 2001 to meet increasing demand. Additionally, there are help desks to provide information to new arrivals upon first arrival and when they apply for Hong Kong identity cards. They are located at the Lo Wu Control Point - where Mainlanders enter Hong Kong for settlement - and in the Registration of Persons Office of the Immigration Department.
  2. Once settled in Hong Kong, new arrivals have access to outreach services, such as orientation programmes, language classes, school placement, and family and parent education programmes. The Government monitors these services to ensure that they remain useful, introducing new services where necessary.

E. Article 27, para. 4 - Recovery of maintenance for the child

Maintenance orders

  1. As explained in paragraph 169 of our previous report, the Matrimonial Proceedings and Property Ordinance (chap. 192), the Separation and Maintenance Orders Ordinance (chap. 16), and the Guardianship of Minors Ordinance (chap. 13) provide for maintenance orders to be made by the court in cases of divorce, separation and wilful neglect by a party to a marriage. Such an order may require a spouse or ex-spouse to provide proper maintenance for the other spouse and any children of the family. A child of the family is defined as a child of both parties to the marriage and any other child who is treated by both as a child of the family. In deciding the terms of a maintenance order, the court takes into account all the circumstances of the case, including the relative financial needs, the resources and earning capacity of all parties concerned, the duration of the marriage, and the standard of living enjoyed by the family before the breakdown of the marriage. Consideration is also taken of any physical or mental disability of children of the marriage and of their education and training.

Child Custody Services Unit

  1. The traumas engendered by divorce and subsequent custody disputes require careful management to protect the best interests of the child. Social workers of the Social Welfare Department’s Child Custody Services Unit provide counselling and tangible assistance to assist divorcing couples and their children to tackle problems arising from the divorce or to assist in reconciliation if the couples so desire. Statutory supervision to protect the best interests of the child will be provided as directed by the court. Social workers in the 65 family services centres and 5 single-parent centres also advise and support the single parents in the course of recovery of maintenance.

Enforcement of maintenance orders

  1. A person can apply for a court order to enforce a maintenance order if the person liable under the order fails to pay. In 1997, we amended the ordinances mentioned in paragraph 233 in order to address the difficulties that divorcees, particularly women, experience in collecting maintenance payments. The effect of those amendments is that now:

(a) Where a maintenance payer has defaulted in payment without reasonable cause, the court may issue an attachment of income order. Such an order requires the payer’s income source - for example, his or her employer - to deduct prescribed amounts from the payer’s income and pay the amounts so deducted to the payee;

(b) Maintenance payers must notify their payees of any change of address within 14 days of the change;

(c) Where necessary, the court is empowered to order the sale of matrimonial property to ensure the equitable division of the property; and

(d) The court is empowered to order the payment of maintenance for the benefit of children aged 18 or above if they are in full-time education or have special needs.

  1. We have continued our efforts to address the difficulties that maintenance recipients experience. In May 2000, a government working group - formed in 1999 to review the law and administrative measures affecting persons eligible for maintenance - recommended:

(a) Relaxing the circumstances in which attachment of income orders are issued;

(b) Relaxing the requirement that judgement summonses for the recovery of maintenance arrears must be served personally on the maintenance payers;

(c) Enabling the court to order payment of maintenance arrears accrued up to the date of the court hearing, instead of up to the date of application for judgement summonses;

(d) Providing court bailiffs to serve judgement summonses for maintenance payees who are not legally represented;

(e) That the courts exercise their powers to order that maintenance specified in maintenance orders be paid into court (that is, through the court to the payee) in appropriate cases;

(f) Empowering the court to impose a surcharge against defaulting maintenance payers;

(g) Informing NGOs and professional bodies that - where maintenance payers fail to notify payees of changes of address - the fact can be reported to the police station nearest to the payer’s last known address;

(h) Requesting the Law Society of Hong Kong to inform its members that they can, with the use of a standard letter, request relevant government departments to search their records for addresses of maintenance payers who are to be sued for arrears;

(i) Streamlining the procedures of applications for CSSA and legal aid;

(j) That the Social Welfare Department should streamline its procedures for referring single-parent families for counselling and family welfare services; and

(k) Educating the public on the subject of maintenance.

  1. The Government is in the process of implementing all the recommendations that can be effected administratively. Recommendation (j) has been implemented. The Social Welfare Department has since May 2000 streamlined the referral procedures between social security field units and family services centres by implementing two standardized referral forms in such a way that all the required information is contained in the referral form, so that single-parent clients need not repeat their plight of single parenthood to different officers of the Department. Recommendations (a), (b), (c) and (f) entailed amending legislation. Recommendation (a) has been enacted into law[. ]We plan to implement recommendations (b) and (c) by amending the existing subsidiary legislation in the first half of 2002. We are giving further consideration to recommendation (f) in the light of comments made by the Bar Association and the Law Society.
  2. The Maintenance Orders (Reciprocal Enforcement) Ordinance (chap. 188) provides for the recovery of maintenance by persons in Hong Kong from persons in reciprocating countries. The Chief Executive is vested with the power to designate a country or territory as a “reciprocating country” for the purposes of the Ordinance if he is satisfied that similar benefits will, in that country or territory, be applied to orders made by the courts of Hong Kong.

F. Article 20 - Protection of children deprived of a family

Residential childcare services

General

  1. The Social Welfare Department’s residential homes provide care for children. The homes are governed by statute, supplemented by manuals on procedure and operational guidelines. All institutions observe Government-prescribed standards of fire safety, health and sanitation. Their staffing is determined by manpower planning standards prescribed by the Social Welfare Department. Justices of the Peace regularly visit them to ensure that the residents are properly cared for and that the institutions are properly run. The Justices inquire into the operation and management of the institutions and receive comments and complaints from the residents. Their reports are forwarded to the Government for necessary action. The children and their parents or guardians are clearly informed of the complaints procedures in the course of arrival procedures. Further details are provided in the following paragraphs.

Foster care

  1. The foster care service provides placements for children aged under 18 years who are in need of care in a stable family with persons serving as substitute parents. The care arrangement continues until the child returns to its natural family, joins an adoptive home, or lives independently. If family reunion is the permanent plan, arrangements are made to facilitate close contact with their parents and thence restoration to their homes. Foster care is also available for children with mild mental handicap.
  2. Before a child is placed into their care, foster-parents are assessed and approved by the Social Welfare Department’s Central Foster Care Unit. Foster care workers supervise the foster home throughout the period of placement. The Social Welfare Department and foster care agencies organize orientation briefings and both pre- and in-service training to ensure that foster homes provide the best possible care. There are regular case reviews, discussions and visits to monitor the services those homes provide. Emergency foster care service is available for children who need urgent out-of-home care in unforeseen circumstances. Currently, there are 580 foster care places.

Small group homes

  1. Small group homes provide home-like residential care for groups of eight children aged between 4 and 18 years and who are in need of out-of-home care. The children are under the care of a married couple, working as house-parents. The house-parents are assessed according to their maturity, personality, childcare experience and educational background. They receive training from the Social Welfare Department and the support of social workers, who provide advice and guidance on the care and well-being of the children. The social workers also work directly with the children if there are problems requiring intervention.

  1. The children attend school in the local community. Arrangements are made for them to maintain close contact with their parents or guardians. The aim is to facilitate future family reunion, if home restoration is the permanent plan. As at December 2000, there were 113 small group homes, with a total of 774 children in their care. In 24 of the homes, each group of children included one child with mild mental handicap.

Residential special childcare centres

  1. Details of the residential special childcare centres are discussed in paragraph 346 (b) below, in relation to article 23.

Residential crèches and nurseries

  1. Two residential crèches and two residential nurseries provide care for children under the age of 6 who are in need of residential care. Such children may have been abandoned, orphaned, abused or neglected. Or their parents may have died or be undergoing such crises as illness, drug abuse, or imprisonment. The service has to comply with the standards prescribed in the Child Care Services Ordinance and Regulations (chap. 243) and is under the supervision of the Social Welfare Department’s Child Care Centres Advisory Inspectorate. There were two residential crèches and two residential nurseries of 292 places as at the end of 2000.

Children’s homes

  1. These accommodate children and young persons aged between 6 and 21 who are undergoing family crises, or having behavioural or emotional problems, and are considered to be able to benefit from a structured group living environment. The residents are looked after by house-parents in small group living units, with relatively structured home routines. They attend schools in the community, and training is provided in the homes through small group programmes. As at 31 December 2000, 292 children were accommodated in five such homes.

Boys’ and girls’ homes

  1. The seven boys’ homes and four girls’ homes provide residential care services for children or young persons aged between 7 and 21, who:

(a) Have difficult behavioural or emotional problems, and who may be under the influence of undesirable peers; or

(b) Have relationship problems with their families and require a period of group living experience away from them.

As at 31 December 2000, some 705 children and young persons were in the care of such homes. Some of the homes provide schools for social development within the premises.

Boys’ and girls’ hostels

  1. These hostels provide residential care for children and young persons aged between 14 and 21 who are either working or studying and need a period of out-of-home care due to family problems. Some may have been discharged from other residential childcare units but are unable to return home because of their own behavioural problems, relationship or other problems with their families, or they have no families to whom they can turn. As at 31 December 2000, 67 young persons were accommodated in such hostels[. ]

The child’s needs

  1. Before children are placed in out-of-home care, the Social Welfare Department and NGOs solicit the views of both the children in question and their parents. Preference is normally given to placement in non-institutional services, such as foster care or small group homes, particularly in the case of sub-teenaged children. Particular consideration is given to the child’s needs, taking due account of its ethnic, religious, cultural and linguistic background. Although some residential units are operated by religious bodies, the emphasis on religion is not pronounced and the children are free to practise the religion of their choice.

Profile of children placed in different types of residential care

  1. Annex VC profiles the number of children in residential care.

Safety and health standards of childcare facilities

  1. Childcare facilities must take all steps to ensure a safe and healthy environment for the children in their charge. To that end, the Child Care Services Ordinance and Regulations set standards and require all childcare centres to obtain certification of structural and fire safety, and of the safety of their electrical and gas installations. The centres must also comply with the Social Welfare Department’s requirements in regard to their daily programme, dietary provision, staff qualifications, and physical capacity. The Fire Services, Buildings and Social Welfare departments will regularly inspect the centres to ensure that they comply to these standards.

Report by the Human Rights Monitor

  1. In mid-2001, the Hong Kong Human Rights Monitor - a respected NGO - published a report that was critical of some of the standards and practices in the homes run by the Social Welfare Department, particularly the boys’ and girls’ homes described above. Strictly speaking, the publication date was outside the cut-off date for the present report (31 December 2000). But we feel obliged to refer to it because its subject matter pertains so closely to the objectives of the Convention. Both the Monitor’s report and our response to it were too extensive to be included here, even as annexes.
  2. In essence, however, we accepted some of the Monitor’s comments and suggestions and have either taken - or are taking - action to address them. In other cases, we disagreed with the Monitor’s findings for reasons that we explained candidly and in detail in our response. The resulting exchange of views between the Government and NGOs was, we believe, a useful and healthy dialogue that has been a valuable contribution to the aim that they and we share, of furthering the best interests of children in care.

G. Article 21 - Adoption

Overview

  1. As explained in paragraph 187 of our previous report, adoption in Hong Kong is governed by the Adoption Ordinance (chap. 290). The Adoption Unit of the Social Welfare Department is the only body authorized to administer adoptions in Hong Kong (that is, there are no authorized private adoption agencies). Local applicants are assessed according to publicized criteria and undergo a “home study” by the Social Welfare Department. Suitable couples are matched to a child with due regard to the child’s needs and to the strengths and preferences of the prospective adopters. If matching is successful, the child is placed into the adoptive home under the close supervision of an adoption worker for at least six months. In 2000/01, 166 children were placed into local adoptive homes. Among them, 114 involved the adoption of SWD wards and 52 were private adoption cases, which usually entail the adoption of a child by its step-parents or relatives. Private adopters undergo the assessment process and legal proceedings described above.

Birth parents’ consent

  1. The position remains essentially as explained in paragraph 188 of our previous report. That is, where the adoption of a child who is not an orphan is being considered, the birth parent(s), if known, are given intensive counselling to help them formulate the best welfare plan for the child. If reunion with the birth parent(s) is in the best interest of the child, the family receives support services. If adoption is assessed to be the best welfare plan, the necessary arrangements are made as early as possible so that the child can be cared for in a permanent home. Once an adoption order is granted, the birth parents relinquish their parental rights, duties, and legal obligations, and cannot revoke their decision to relinquish the child.
  2. The Adoption Ordinance empowers the courts to dispense with parental consent if they:

(a) Have abandoned, neglected or persistently ill-treated their children; or

(b) Have persistently neglected or refused to contribute to their children’s maintenance; or

(c) Cannot be found or are incapable of giving consent; or

(d) Have unreasonably withheld consent.

  1. The practice in such cases is for the Director of Social Welfare to act as the legal guardian of the children or for the children to be made wards of court who are placed under the care of the Director of Social Welfare. The Director would then:

(a) Apply to the court for orders dispensing the parents’ consent for adoption and declaring that the children are free for adoption; and

(b) Seek suitable adoptive parents, making provisional placements for the children pending the issue of freeing orders or the determination of any adoption application.

Interests of the adopted child

  1. As explained in paragraphs 189 to 191 of our previous report, the Adoption Ordinance provides for the appointment of a guardian ad litem, usually an officer of the Social Welfare Department, to represent a child’s interests in adoption proceedings. The duties of the guardian ad litem are to investigate all circumstances related to the adoption and to make a report to the court for that purpose in order to safeguard the interests of the child. Concern has been expressed about the fact that officers of the Social Welfare Department act in this capacity when the Department is also the authorizing body for adoption. But we see no conflict between the two roles. The Department is the authorized body for adoptions and the appointment of its staff as guardians ad litem is wholly consistent with the principle of protecting and promoting the best interests of the child. Before granting an adoption order, the courts carefully examine every application to ensure that both adoption as such and the particular adoption application is in the child’s best interests. Where necessary, provisions in the Official Solicitor Ordinance (chap. 416) are invoked to provide separate representation for the child.

Review of the Adoption Ordinance

  1. As explained in paragraph 192 of the previous report, a working group convened by the Secretary for Health and Welfare was then reviewing the Adoption Ordinance with a view to ensuring that our adoption practices complied with the Convention. In the course of its work, the group considered ideas put forward by NGOs, the legal profession, academics, birth and adoptive parents, and other interested parties. This led to the formulation of proposals amending the Ordinance in the ways described in annex VD. Amending legislation is under preparation.

Adoption of local children by families overseas

  1. In principle, it considered that the interests of children who are to be adopted are best served by placement within their “natural” cultural context. But we recognize that children with special needs may be difficult to place locally and, with their interests in mind, there are procedures for placing them with families overseas. In this context, “children with special needs” are those with disabilities, health problems, older children, or from families with complex backgrounds[. ]The criteria and procedures are similar to adoption by local families and the aim is protection of the child’s best interests. Essentially:

(a) Two non-profit-making NGOs with extensive approved agencies overseas - the International Social Service (Hong Kong Branch) and Mother’s Choice - help the Social Welfare Department to find suitable overseas adoption placements;

(b) Approved adoption agencies in the overseas country conduct a comprehensive assessment of the suitability of the prospective adopters and of the ability of the overseas community to meet the special needs of the child;

(c) The Social Welfare Department assesses the “match” between the child and its prospective adopters. If the Department approves the adoption in principle, it then applies to the Court of First Instance to make the child a ward of court and for permission for the child to leave Hong Kong for adoption overseas; and

(d) Upon approval of the placement, the Department authorizes the overseas authorities (or an approved adoption agency) to act as interim guardians for the child in the overseas country until an adoption order is granted by the courts of that jurisdiction.

It must be emphasized that overseas adoptions are uncommon: only 27 children were so placed in 2000/01.

Adoption of overseas children by Hong Kong residents

  1. As explained in paragraph 195 of our previous report, children adopted from overseas by Hong Kong residents are admitted to join their adoptive parents if the adoptions are believed to be genuine, are recognized under Hong Kong law, and if all immigration requirements are met.

The Hague Convention on the Protection of Children and Cooperation in Respect of Intercountry Adoption

  1. Mindful of the provisions of article 21 of the present Convention, we are currently considering the possible application of the Hague Convention to Hong Kong.

Prevention of improper financial gain through adoption

  1. As explained in paragraph 196 of our previous report, the Adoption Ordinance prohibits the giving or receiving of remuneration or reward in connection, directly or indirectly, with the adoption or proposed adoption of an infant. An exception is made for payments in consideration of the professional services provided by, for example, a lawyer. Any person who contravenes these provisions is liable to a fine and imprisonment.

Adopted children and the right of abode

  1. Paragraph 2 (c) of Schedule 1 to the Immigration Ordinance (chap. 115) - which gives effect to article 24 (2) (3) of the Basic Law (BL 24 (2) (3))[,] provides that persons of Chinese nationality born outside Hong Kong to a parent who at the time of the child’s birth was a Chinese citizen falling within category (a) or (b) are permanent residents of the HKSAR[. ]
  2. In June 1999, in a judicial review concerning four children born in the Mainland and adopted by Hong Kong permanent residents[,] the Court of First Instance ruled that article 24 (2) (3) conferred the right of abode on persons of Chinese nationality who were born outside Hong Kong but who had been adopted by a Hong Kong permanent resident. In March 2000, the government successfully appealed against the ruling by the Court of First Instance. The case was further appealed by the applicants to the Court of Final Appeal which handed down its judgement in July 2001 and confirmed that article 24 (2) (3) did not confer the right of abode on adopted children.

H. Article 11 - Illicit transfer and non-return

Child abduction: cooperation with overseas Governments to combat child smuggling

  1. As foreshadowed in paragraph 198 of the previous report, the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction has been extended to Hong Kong. The Convention calls for the prompt return of children wrongfully retained or removed from their habitual place of residence in violation of custody rights. The Convention has force in domestic law through the Child Abduction and Custody Ordinance (chap. 512), which came into effect in September 1997. The Secretary for Justice discharges the functions of the “Central Authority” as prescribed in article 7 of the Convention. The police and other government bureaux/departments assist the Central Authority in the location and return of abducted children. There have been about 20 cases under the Convention since its extension to Hong Kong: see annex VE.

I. Article 19 - Abuse and neglect

  1. Child abuse is defined as any act of commission or omission that endangers or impairs a child’s physical/psychological health and development[.] It is committed by individuals, singly or collectively, who are in a position of differential power that renders a child vulnerable. There are several categories of abuse. These are described in annex VF.

Response to paragraphs 15 and 27 of the concluding observations

Committee on Child Abuse

  1. In paragraph 15 of its concluding observations, the Committee stated that, despite the measures taken to address the problems of child abuse, neglect and the number of accidents affecting children, these issues continued to give cause for concern. Equally, adolescent mental health issues, including the problem of youth suicide, was a matter of serious concern to the Committee. In paragraph 27, the Committee acknowledged the important efforts taken to deal with the question of child abuse. Notwithstanding this, the Committee was of the view that the prevention of this violation of children’s rights required further attitudinal changes in society, not only as regards the non-acceptance of corporal punishment and physical and psychological abuse but also greater respect for the inherent dignity of the child.
  2. In paragraph 24 of the updating report, we explained our belief that the general public was becoming more aware of the negative effect of child abuse on society. Nevertheless, we were increasing our efforts through our public education programmes to bring the message home. Those efforts have continued and the Director of Social Welfare’s Committee on Child Abuse (formerly known as the Working Group on Child Abuse) continues to examine and coordinate multidisciplinary efforts to improve measures to deal with child abuse and to raise public awareness of the problem. Annex VG lists the committee’s initiatives to those ends.
  3. The effective prevention of child abuse requires strategies that focus on reducing risk factors and increasing protective factors. As in other jurisdictions, our strategies to those purposes comprise educational, legislative, and administrative elements. In this section, we aim to explain the measures that we are taking in each of those areas.

Educational measures

  1. Legislation is, of course, essential to guarantee our children an enforceable framework of rights and protections. But, often, the law comes into play only after the occurrence of the events - such as child abuse - that it is designed to deter. Ultimately, we can only hope to prevent such occurrences by addressing the socio-psychological dynamics - the complex interaction of individual, familial, and societal factors - that give rise to them. We consider that, given adequate legal “teeth” and administrative support, educational measures are likely to be the most effective means of achieving that.

Educating the children

  1. Alerting children to the nature and dangers of abuse - and how to protect themselves against it - is a high priority. To that end, the Education and Social Welfare Departments have been working with other professionals to develop teaching kits on the “Prevention of Sexual Abuse, Harassment and Violence”. The kits were distributed to kindergartens, childcare centres, and primary schools in the year 2000. A similar kit, with appropriate adaptation, will be distributed to secondary schools in 2001.

Parent education

  1. A key part of our educational strategy is a parent education programme that imparts knowledge of how children develop, teaches child-rearing skills, and enables parents to understand how to manage the difficulties that arise in their personal, marital and parent-child relationships. In these ways, education programmes can foster positive parent-child relationships and so help to prevent child abuse. Parent education at the preventive level is conducted by various government departments and disciplines[.] Initiatives include:

Public education

  1. At the territory level, our efforts in this regard are directed by the Public Education Subcommittee on Child Abuse and the Committee on Family Life Education. At the district level, they are directed by the district coordinating committees on family and child welfare services. The respective roles of these bodies are:

(a) Public Education Subcommittee on Child Abuse: each year, the subcommittee mounts a major campaign to raise public - particularly parental - awareness of the issues. Delivery is effected through such means as posters, leaflets, radio and television advertisements

(“announcements in the public interest”), booklets, and so forth. In 1996/97, the theme was “Child sexual abuse”. The campaign sought to teach young children how to protect themselves against sexual abuse and arouse the awareness of parents and carers. Since then, the themes have been:

(i) 1998-1999: “Prevention of child neglect”. This sought to promote public awareness of child neglect and proper childcare;
(ii) 1999-2000: “Child discipline but not child abuse”. Inter alia, this included a booklet on child neglect; and
(iii) 2000-2001: “Good parenting”. The campaign included a 17-episode television programme with “phone-in” sessions, posters and leaflets on that theme;

(b) The Committee on Family Life Education Publicity Campaign: has developed the use of the mass media and printed materials to promote responsible parenthood. In November 1999, it established a web site on family life education to promote parent education through the Internet. The site is hyperlinked to the home pages of the Committee on HomeSchool Cooperation, the Hong Kong Council of Social Service, other NGOs, and the Department of Health;

(c) The district coordinating committees on family and child welfare services: 13 such committees coordinate the educational efforts of different organizations and disciplines at the district level. Their work ensures that those efforts are concerted and complement both each other and the main campaign theme(s) per (a) and (b) above. The committees also organize district-based programmes to educate the public - particularly families - on the danger of leaving children unattended. In 2000, they ran 369 such programmes, attracting over 49,000 participants; and

(d) The family and child protective services units: social workers from the units deliver talks to government departments, schools, kindergartens and childcare centres to enhance their awareness of the issues. They also address other professionals, such as teachers, police officers, and medical professionals.

Staff training

  1. Such training is also a form of education, albeit not of a public nature. In 2000/01, some 22 training programmes were organized for front-line staff. In some cases, staff from different disciplines participate in the same course. The programmes focused on the identification, handling, and treatment of child abuse.

Legislative measures

  1. These comprise:

(a) The Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213): empowers the court to grant a care or supervision order in respect of a child or juvenile:

(i) Who has been or is being assaulted, ill-treated, neglected or sexually abused; or
(ii) Whose health, development or welfare has been or is being neglected or avoidably impaired; or
(iii) Whose health, development or welfare appears likely to be neglected or avoidably impaired; or
(iv) Who is beyond control, to the extent that harm may be caused to the individual or to others.

The court may grant an order appointing the Director of Social Welfare to be the legal guardian of the child. Or it may commit the child to the care of a person or institution fit to take care of the child, or order the parent to enter into recognizance to exercise proper care and guardianship. Or it may place the child under the supervision of a social welfare officer;

(b) The Child Care Services Ordinance (chap. 243): regulates the childcare centres and mutual-help childcare centres and prohibits unsuitable persons from acting as childminders. The Ordinance imposes a maximum penalty of HK$ 100,000 and imprisonment for two years for contravention of the relevant provisions;

(c) The Domestic Violence Ordinance (chap. 189): empowers the court to grant injunctions on application by a party to a marriage to restrain the other party from molesting the applicant or exclude the other party from a specified area which may include the matrimonial home;

(d) The Offences Against the Person Ordinance (chap. 212): provides that any person who unlawfully abandons or exposes a child under the age of 2 years, so endangering the child’s life or health, is guilty of an offence. Any person over the age of 16 years who has the custody, charge or care of any child under that age is guilty of an offence if he or she wilfully assaults, ill-treats, neglects or abandons the child or causes the child to be assaulted, ill-treated, neglected or abandoned or to be exposed in a manner likely to cause the child unnecessary suffering or injury to its health. The maximum penalty is 10 years’ imprisonment;

(e) The Criminal Procedures Ordinance (chap. 221): section 79B of the Ordinance came in to effect in February 1996. It provides for testimony from a child witness to be given by way of a live television link from a place outside the courtroom. Section 79C provides that a video-recorded interview with a child witness may be given in evidence. In addition, the prosecution may issue a notice of transfer to by-pass the preliminary hearing before a magistrate, enabling the matter to go directly to a full trial;

(f) The Crimes Ordinance (chap. 200): covers sexual offences - including rape, incest, prostitution related offences - against children; and

(g) The Evidence Ordinance (chap. 8): section 4 of the Ordinance provides that the evidence of a child under 14 years of age should be given unsworn. Corroboration from other material evidence is not necessary for a conviction (section 4A of 30 June 2000). Nor is it required that a jury be warned against convicting a person accused of an offence on the uncorroborated evidence of a child.

Administrative measures (investigation, treatment and follow-up)

Family and child protective services units

  1. In paragraph 206 of the previous report, we referred to the work of the (then) child protective services units of the Social Welfare Department. There are now five such units and their role now includes the protection of other victims of domestic violence. They have been renamed “family and child protective services units” to reflect that expansion (April 2000). Social workers from the units take charge of the intervention process (early intervention is a priority) and are fully responsible for the welfare aspects of each particular case. In so doing, they address the needs of abused children and their families in a holistic manner and work closely with other professionals on a multidisciplinary basis. The units receive referrals from many sources: hospitals, clinics, NGOs, schools, childcare centres, professionals working with children, the victims themselves, and so forth. All such referrals are acted on promptly and treated in strict confidence. After the initial assessment, the units arrange for the children and their families to receive a coordinated package of social, financial, medical, psychological and legal assistance.
  2. A Child Protection Special Investigation Team, comprising specially trained police officers and social workers from the family and child protective services units, is formed to handle each case of child abuse. To minimize trauma, the victim’s statement - in the form of a video-recorded interview - is taken in a home-like suite designated for the purpose. So too is the forensic pathologist’s examination conducted. During the trial, child witnesses involved in sexual and physical abuse, incest and cruelty to a child will give evidence in a separate room in the court through a closed-circuit television link system. The Social Welfare Department operates a Witness Support Programme to provide practical assistance and emotional support to child abuse victims when they are involved in court proceedings. Under the Programme, a group of trained volunteers and family aides of the Social Welfare Department serve as support persons to accompany the child for a pre-trial familiarization visit to the court and during trial in giving evidence in court through the closed-circuit television link system.

Procedures for handling cases of child abuse

  1. Commentators have also suggested that the Government should develop “parents-at-risk” indicators so that early professional support can be provided to those who need it. Such indicators already exist. In 1996, we introduced new procedures for handling child sexual abuse cases, complementing the existing “Procedures for Handling Child Abuse Cases”[,] which addressed all other forms of child abuse. Both sets of procedures were updated and combined into a single, comprehensive volume. The resulting “Procedures for Handling Child Abuse Cases - Revised 1998” took effect from November 1998. The revised “Procedures” take full account of the provisions of the Convention and incorporate improvements to improve

coordination between the relevant agencies and disciplines. Appendix IV of the Procedures comprises a “Guide to the Identification of Child Abuse”. This defines all forms of child abuse, and provides indicators and checklists for their identification.

  1. After each report of child abuse, and in accordance with the Procedures, a multidisciplinary case conference meets to formulate a welfare plan to protect the child’s best interests. The participation of the child and its family is encouraged and the child’s views are considered. The conference will arrange psychological counselling and therapeutic group work to help the child overcome the trauma and to rebuild confidence.

Criminal investigation of child abuse

  1. Based in Police Headquarters, the Child Protection Policy Unit formulates and implements policies and procedures for the treatment and protection of vulnerable witnesses and liaises with agencies concerned with the investigation and prosecution of child abuse. It supervises the five child abuse investigation units, which were formed in 1995 to deal with complicated and serious cases of such abuse. Officers of these units undergo twice-yearly training programmes on “child protection special investigation”. These 10-day programmes aim to equip participants with the knowledge and skills they need in handling and interviewing victims of child abuse. Additionally, police officers attending criminal investigation, command and promotion courses receive awareness training on the subject of child abuse.
  2. Commentators have expressed the concern that social workers and child professionals only handle cases where the abusers are family members. Otherwise, they believe, abuse cases are handled by the police. They consider that all cases should be handled by social workers and child professionals. Their perception is mistaken: social workers - and, where appropriate - child professionals - provide service and assistance to victims of child abuse, whether the abusers were family members or not. They do so in collaboration with the police because child abuse is a criminal offence.

Resources for dealing with child abuse

  1. The resources available for these purposes have increased:

(a) Family and child protective services units: the number of social workers serving in the units increased from 11 in 1995 to 55 in 2000-2001. In 2001-2002, the units will receive 22 additional social workers and two more clinical psychologists to cope with the increasing number of cases;

(b) Refuge centres: children - and their parents if they, too, are victims of domestic violence - have recourse to three such centres, which take admission on a 24-hour basis. From January 2001, each of the centres will receive an additional social worker to improve the centres’ capacity to provide need assessments, intensive counselling, therapeutic group work to their clientele;

(c) Family help-line: the Social Welfare Department established this hotline service in April 2000, to increase the likelihood of early identification - and thence prevention - of child abuse. Social workers manning the help-line provide immediate counselling to victims of abuse and families with child discipline problems; and

(d) Training for frontline professionals: the Social Welfare Department and the Police Force run joint training courses - on the conduct of investigations and video-recorded interviews for child abuse victims - for social workers and police officers of the child abuse investigation units. Other training programmes help to increase frontline professionals’ knowledge and skills in the handling of child abuse cases. In 2000-2001, the Department ran over 40 such programmes. Overseas trainers are invited to conduct intensive workshops on multidisciplinary cooperation in child protection work. Participants have included social workers, legal professionals, police, teachers and clinical psychologists. In December 2000, a team of social workers, police officers and clinical psychologists attended a “train-the-trainer” programme to learn how to provide basic courses to other professionals in this area.

  1. Some commentators consider these resources to be insufficient and have called for the establishment of a register of convicted child abusers. The police do maintain the criminal records of convicted child abusers as, indeed, they do of other convicted offenders. Going beyond this would require careful consideration taking into account the labelling and stigmatizing effect on the rehabilitation of child abusers. And we could expect considerable reservations on the part of other human rights commentator.

J. Article 39 - Physical and psychological recovery
and social reintegration of child abuse victims

Rehabilitative treatment and social integration of child victims

  1. Rehabilitative treatment is an integral part of the welfare plans that are formulated in the multidisciplinary case conferences on child abuse (see paragraph 292 below), with input from medical practitioners and clinical psychiatrists. On the basis of those plans, social workers help the children in their care to reintegrate into society through individual and family counselling, therapeutic group treatment, and mobilization of community resources. Each child abuse victim - and, as appropriate, the child’s family - receives coordinated followup services such as medical treatment, psychological counselling, school placement, financial aid and housing. The object is to help them overcome their trauma and to resume normal living.

Caseload of social workers handling child abuse cases

  1. In paragraph 28 of its concluding observations, the Committee expressed the view that, despite the [then] recent increase in the number of social workers employed for child abuse cases, the caseload of each professional might still be too high. The question of taking additional action to address such matters deserved further study.

  1. In paragraph 25 of the updating report, we said that between 1994 and 1997, 20 social workers at the senior practitioner level were added to the child protective services units (now the family and child protective services units). The caseload of each officer had been reduced from an average of 35 in 1994-1995 to an average of 27 in 1996-1997. We also provided in-service training to enhance social workers’ effectiveness in managing their caseloads.
  2. Since then, we have continued regularly to review the caseload of social workers in this area to ensure that the protections afforded to each child abuse victim are adequate and that they are improved where there is scope to do so. The number of social workers handling child abuse cases in the Social Welfare Department increased from 32 in 1998-1999 to 48 in 1999-2000. But when, in April 2000, the former child protective services units became the family and child protective services units with an extended role and numbers (see paragraph 277 above) the total number of cases increased. So although there are now (2000-2001) 55 social workers in these units, they each have an average caseload of 32. The situation will improve in 2001-2002, when the units will receive 22 additional social workers.
  3. NGOs and the Social Welfare Department have been allocated additional resources for a two-year project to improve outreach services to families needing support for children at risk of behavioural or emotional problems. Between March 2001 and March 2003, and networking with other local organizations, they will provide a family education service targeting families at risk. In this way, they expect to identify families with difficulties in guiding and supervising their children and then to provide customized services to prevent such difficulties from deteriorating into family breakdown or child abuse.

Family life education

  1. In paragraph 28 of its concluding observations, the Committee also encouraged the initiative taken to ensure within future reviews of the Family Life Education Programme, an assessment of its effectiveness in preventing child abuse. In paragraph 30 of the updating report, we said that one of the objectives of the Programme was to increase parental knowledge and skills (including the cultivation of an informed approach to the role and application of discipline) and improve parents’ consciousness of their responsibilities. The programme was, we said, one of the initiatives we were taking to develop respect for the rights of children. It had been found that the Programme helped parents to develop their skills as parents and their awareness of their parental duties and responsibilities. Although the Programme was not directly aimed at child abuse, it was believed to help in its prevention.
  2. We maintain that belief, but experience has shown that family life education must interface with other family support services to form a continuum of services. In August 2000, in order to better understand that process, the Social Welfare Department commissioned a review of our family services, including family life education. The main objectives were to formulate a new service delivery model that would more effectively address family needs and to develop outcome measures to gauge service effectiveness. Recommendations of the review will be available by mid-2001[.]

K. Article 25 - Periodic review of placement

Child welfare case conferences and regular case reviews

  1. The conditions of - and welfare planning for - children in care are closely monitored through case conferences and reviews, as follows:
  1. These arrangements apply equally to children with disabilities who are in care for reasons of physical and mental health. Services for children with disabilities and special needs are discussed in paragraphs 343-359 below, in relation to article 23.

L. Statistics on child abuse

  1. The Social Welfare Department’s Child Protection Registry maintains a computerized system for case-checking and to increase the chances of timely intervention when incidents of child abuse occur. The Department also maintains a database for planning and research. The table below shows the broad trends over the five years 1996-2000. The figures quoted were on newly reported cases of each year.
Year
Types of abuse
1996
1997
1998
1999
2000
Physical abuse
120
181
193
286
265
Neglect
22
18
17
15
30
Sexual abuse
125
146
162
210
150
Psychological abuse
10
6
11
11
16
Multiple abuse
34
30
26
53
39
Total
311
381
409
575
500
  1. Over two thirds of the abusers were the parents of the children concerned. The number of cases of abuse in the form of neglect rose from 3 per cent of the total number of cases in 1999 to 6 per cent in 2000. Both phenomena reflect inadequate parenting. The measures that we (particularly the Social Welfare Department) have taken to address them are explained in paragraphs 267-284 above, in connection with article 19.

VII. BASIC HEALTH AND WELFARE

A. Article 6, para. 2 - Survival and development

  1. The infant mortality rate was 2.[9] per 1,000 registered live births in 2000, down from 3.2 in 1999, 4.9 in 1992 and 7.5 in 1987. By contrast, the maternal mortality ratio was 5.[6] per 100,000 total births in 2000, up from 2.0 in 1999, and 1.9 in 1998. However, the apparently steep increase in 2000 is a function of very low numbers: there were a total of three deaths in that year[,] and one in each of the previous two years. Because the numbers are so low, the rates tend to fluctuate from year to year: in 1987 it was 4.3 and, in 1992, it was 5.5. That these figures compare well with those in most developed countries is illustrated by the ratios for Germany (8 per 100,000), Japan (7), the United Kingdom (7), and the United States (8).

Prenatal and post-natal care

Maternity benefits and protections

  1. In 1997, as foreshadowed in paragraph 34 of our updating report, amendments to the Employment Ordinance (chap. 57) strengthened the maternity protections afforded to pregnant employees. The amendments were extensively described in paragraphs 239 to 241 of our 1998 report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (ICESCR) (reproduced for ease of reference at annex VIA). The Ordinance now permits pregnant employees to take part of their antenatal leave as post-natal leave. This gives them more time to take care of their babies in the crucial earliest days of life.
  2. Additionally:

(a) The Sex Discrimination Ordinance (chap. 480) prohibits discrimination in employment on the ground of pregnancy;

(b) The Department of Health’s Family Health Service operates 50 easily accessible maternal and child health centres throughout Hong Kong. These provide free antenatal checkups and collaborate with the public hospitals in monitoring the entire pregnancy and delivery process. They also give talks on pregnancy, labour and preparation for parenthood. Some 49 per cent of expectant mothers attended the centres in 2000[;] and

(c) After delivery, all women receive post-natal check-ups and advice on family planning. The Maternal and Child Health Centres run support groups that provide experience sharing sessions and individual counselling to help new mothers adapt to motherhood and to take care of themselves and their babies.

Breastfeeding

  1. In paragraph 30 of its concluding observations, the Committee recommended that a review be conducted of the effectiveness of measures in place to support the policy of promoting and encouraging breastfeeding.
  2. The position is essentially as explained in paragraph 33 of our updating report. That is, neither the Hospital Authority nor the Department of Health distributes free formula milk, as commentators have continued to assert. And hospitals only feed babies formula milk when their mothers, for medical or other reasons, decide not to breastfeed their babies. Public hospitals do not distribute free breast-milk substitutes to nursing mothers upon discharge. Promotional and advertising activities relating to breast-milk substitutes are not allowed in public hospitals. Nevertheless, the Hospital Authority is reviewing its current practice of accepting breast milk substitute sponsorshi[p] with a view to phasing out the practice in all public hospitals in future. The Government continues actively to promote breastfeeding through pamphlets, posters, antenatal programmes and counselling.
  3. Public hospitals in general comply with the Joint WHO/UNICEF “Statement on Ten Steps to Successful Breastfeeding” and the Hospital Authority’s policy is to encourage nursing mothers to breastfeed their babies. It proactively promotes breastfeeding through:

(a) Talks, exhibitions and seminars for pregnant women, nursing mothers, and parents in public hospitals;

(b) Training, seminars, and workshops for hospital staff; and

(c) Breastfeeding support services for nursing mothers in all public hospitals with obstetric services.

All qualified health-care personnel in public hospitals are conversant with the recommendation of the World Health Organisation (WHO) and the United Nations Children’s Fund (UNICEF) on the optimum period of breastfeeding.

  1. These initiatives have served steadily to increase the breastfeeding rate in public hospitals[:]
1996
36%
1997
39%
1998
48%
1999
49%
2000
53%

But relatively few mothers - about 14 per cent in the year 200[0] - sustain breastfeeding beyond six months. And about a third stop breastfeeding when they return to work. To address these tendencies, the maternal and child health centres organize workshops for working mothers just before they return to work. They also tell them how to express and store breast milk. Additionally, the Department of Health plans to introduce an education kit to stimulate public awareness of breastfeeding and to solicit community support for breastfeeding mothers. A leaflet, “Especially for Employers”, provides guidelines to employers on the creation of mother and baby-friendly workplaces.

B. Article 24 - Right to health

General

  1. The Hospital Authority runs all Public Hospitals. The hospitals charge paediatric inpatients HK$ 68 per day and specialist outpatients HK$ 44 per consultation. But fee waivers are granted to all recipients of Comprehensive Social Security Assistance and in cases of genuine financial hardship.

Patients’ Charter

  1. The Hospital Authority’s “Patients Charter” (annex VIB) applies equally to all patients, including children. The Authority has not formally adopted a Charter for Children. But the planning and provision of paediatric services in its hospitals accord with the spirit of the “Charter for Children in Hospital”[. ]So do those provided by Hong Kong’s 12 private hospitals. Some of the private hospitals have adopted the Charter; others are in the process of developing their own.

Primary health care

  1. The maternal and child health centres provide a comprehensive range of health promotion and disease prevention services for babies and young children aged 5 years or under. The centres also disseminate information on childcare, health and development and provide professional advice and support to foster parental competence in nurturing their children’s physical and mental health. They physically examine infants at regular intervals (and whenever indicated), referring children with suspected medical problems to specialist clinics for further assessment.

Preventive health care

  1. A comprehensive immunization programme protects infants and young children from nine childhood infectious diseases (see annex VID)[.] An expert panel, the Advisory Committee on Immunization, regularly reviews the programme. The coverage rates for the different vaccines are at annex VIE.
  2. The maternal and child health centres regularly monitor children for early detection of growth, developmental or behavioural anomalies. This process - known as the Comprehensive Observation Service - monitors children’s abilities in the areas of gross motor functions, coordination, language development, hearing, vision, and social adaptation. It ensures prompt remedial treatment and maximizes the potential for rehabilitation. The results are discussed with parents and, where necessary, the centres make referrals to specialist clinics or child assessment centres. The assessment centres may, in turn, refer children to nurseries and special childcare centres subvented by the Social Welfare Department, or to special schools run by the Education Department. Parents receive leaflets that alert them to possible developmental problem[s] and are encouraged to discuss their children’s development with health professionals.

Unwanted births

  1. As explained in paragraph 227 of the previous report, abandoned newborns are cared for by the Social Welfare Department. Efforts are made to trace the birth parents. If the parents are located and are assessed as suitable to resume parental responsibility, the children are returned to their care. The Department then provides such welfare services as may be necessary (counselling, home help, family aide, childcare arrangements, and financial assistance). If the birth parents are untraceable, the Director of Social Welfare assumes guardianship of the child and arranges placement for adoption. Adoption is discussed in greater detail in paragraphs 254-265 above, in connection with article 21 of the Convention.

Paediatric care in hospitals

  1. Public hospital services have been expanded to meet the needs of the increasing population. The Hospital Authority operates 17 medical institutions that provide inpatient paediatric services. Of those, 13 admit children with acute illness and 4 provide paediatric rehabilitation services. As at end 2000, there were a total of 1,214 hospital beds for paediatric patients and 161 for paediatric surgery. Since the submission of the previous report (see paragraph 255 thereof), the Authority has designated specialized service centres for tertiary paediatric services, extended the scope of paediatric services to include adolescents and established a neonatal service network.

Assistance for children with suspected abnormalities

  1. As at end 2000, some 26 specialist outpatient clinics were providing paediatric services in our public hospitals. The Hospital Authority operates a Specialist Paediatric Rehabilitation Clinic, which assesses and treats children requiring neurological and pulmonary rehabilitation.

Dental care

  1. As explained in paragraph 259 of the previous report, the Government actively promotes oral hygiene and oral health awareness. It also facilitates the proper use of oral care services. The Department of Health’s School Dental Care Service (SDCS) provides basic dental care to primary schoolchildren. This includes regular dental examinations, oral health education programmes, preventive and curative treatment. In the 1999/2000 school year, 86.5 per cent of primary schoolchildren participated in the SDCS, up more than 5 per cent on the 1994/95 rate recorded in the previous report.

Oral Health Education Unit

  1. The Unit is part of the Department of Health. As explained in paragraph 260 of the previous report, it promotes oral health through educational and promotional activities and information. Its services include planning, implementing and evaluating pre-school and secondary school oral health education programmes; conducting roving oral health exhibitions; organizing campaigns and talks; and producing oral health education materials. The Unit also runs a 24-hour Oral Health Education Hotline and an Oral Health Education Homepage.

Student Health Service

  1. Launched in 1995, the Student Health Service caters for all Hong Kong’s primary and secondary schoolchildren through 12 student health service centres and three special assessment centres. The Service promotes and maintains the physical and psychological health of students, who receive free annual appointments. Services include physical examination; screening for problems related to growth[;] individual counselling; and health education. Students found to have health problems are referred to special assessment centres or appropriate specialist clinics.
  2. To help older children face the challenges of adolescence, the adolescent health programme - introduced in the 2000/01 school year - seeks to enhance the adolescents’ skills that they need to cope with stresses and crises, and to foster a positive attitude to life. A pilot multidisciplinary team, comprising medical staff and other health-care professionals, conducts programmes in selected secondary schools for students, teachers, and parents on the psychosocial health of adolescents. The programme will be extended to other schools after evaluation and refinement.

Disease and malnutrition

Clean drinking water

  1. Hong Kong’s tap water conforms both chemically and bacteriologically to World Health Organization guidelines. It is available to all, either through public or through local supply systems.

Environmental pollution and children’s health

  1. Children are susceptible to air pollution and - as we explained in paragraph 266 of the previous report - respiratory illnesses are common among Hong Kong children. They impair the development of healthy lungs and may cause cancer. With these things in mind, a comprehensive programme to reduce air pollution has continued in earnest, though some commentators consider the pace of progress to be too slow. There are also ongoing programmes to address other forms of pollution (water, noise and waste). These were summarized in our reply to a written question put to us in 2000 by the Committee on Economic, Social and Cultural Rights prior to its hearing of our report on the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. The reply is reproduced at annex VIF for ease of reference.

Food safety

  1. Food safety is regulated under the Public Health and Municipal Services Ordinance (chap. 132) and its subsidiary legislation. The main provisions provide general protection for food purchasers, offences in connection with sale of unfit food and adulterated food, composition and labelling of food, food hygiene, and seizure and destruction of unfit food. Regulations under the Ordinance provide more specific controls in areas relating to the protection of children’s health. Examples include the Milk Regulation and the Frozen Confections Regulation, which govern the import, manufacture and sale of those - high-risk - food groups. Similarly, the

Food and Drugs (Composition and Labelling) Regulations and the Dried Milk Regulations govern the composition and labelling of such products as full-cream milk, skimmed and partly skimmed milk, condensed and evaporated milk[.]

  1. Risk assessment provides the scientific basis for effective management of food safety and for the accurate communication of real and perceived risks. In 2001/02, the Government’s Food and Environmental Hygiene Department will conduct a study on dietary exposure to dioxin and heavy metals in secondary school students.
  2. To ensure that consumers are alert to and aware of the risks when choosing their food and that they observe safe food practices at home - the Department of Health conducts public education programmes on food safety and hygiene. Schoolchildren are, of course, a key target group70 and, in 2000, the Department conducted 32 talks in schools, distributing some 13,800 pamphlets on food safety to pupils and teachers.

Control of communicable diseases

  1. Immunization is the most cost-effective measure to combat communicable diseases in childhood. In 1999, over 98 per cent of newborn babies were immunized against tuberculosis. Over 85 per cent of the 1-year-olds were immunized against poliomyelitis, diphtheria, pertussis, tetanus, measles, mumps, rubella and hepatitis B[.] Chickenpox, viral hepatitis and tuberculosis remain endemic. However, the immunization programme, improvements in general hygiene and sanitation - together with safe food and water supplies - have done much to reduce the instance of serious outbreaks[. The ]Government has issued guidelines on the prevention of communicable diseases to all childcare centres, kindergartens and schools. Outreach health talks are also given to schools.

Mental health

Prevention of child suicide

  1. In paragraph 31 of its concluding observations the Committee suggested that a review be undertaken of the possible links between school pressures and adolescent health problems, in view of the concerns raised on these issues during its discussion of the report. The Committee also suggested that the reasons for suicide among youth and the effectiveness of programmes for the prevention of suicide among children deserved further study.
  2. In paragraphs 38 and 39 of the updating report, we acknowledged that the reasons for youth suicide were diverse. Psychological autopsies of suicide victims had revealed that poor family relations and personal problems accounted for most of the cases. School and learning problems followed. We explained that, as part of a review of the social work service for students and other young people in need, a working group was evaluating the effectiveness of the school social work service and examining its future development. This review was to be completed by the end of 1997. At the same time, research was being conducted in secondary schools (under the title “Understanding the Adolescent”) to develop a screening tool to identify young people at risk and to determine how such a tool could be used in schools to facilitate early identification. This was conducted by a research team of overseas and local professionals, commissioned in 1994 by the Coordinating Committee for the Welfare of Children and Youth at Risk.
  3. The team completed its task in 1997, recommending the introduction of programmes designed to teach students potentially at risk the skills and knowledge to cope with behavioural and emotional problems and to develop a positive self-image. The programmes are now operative and include such elements as interpersonal communications, parent-child relationships and community service. Another Committee initiative was to promote the concept of a peer group support network to help young people develop positive self-images and life values, and to improve their skills in coping with crises. The networks now operate throughout the various youth services.
  4. The Committee’s work has continued. In January 1997, it completed a review of children and youth centre facilities, recommending that they be modernized in order to attract young people to use them and to engage in healthy pursuits.
  5. The core youth services, which include integrated teams, children and youth centres, and school social work, seek to meet young people’s needs and to provide a favourable environment for their healthy development. In paragraph 277 of the previous report, we indicated that the ratio of school social workers to pupils was expected to rise from 1:2,000 in 1995/96 to 1:1,000 in 1996/97. At that time, the school social work service was provided on ratios based on student population and the category of school[. ]However, since September 2000, the policy has been to provide one school social worker for each secondary school. Consequently, the number of school social workers increased from 300 in September 1999 to 456 in September 2000. Because such provision is now on a substantially different basis to that prevailing when we last reported, it is not possible to make direct comparisons between the rates of provision then and now. However, in general terms, the current rate of provision is better than under the former system.
  6. These measures appear to be achieving their purpose and the number of attempted suicides appears to be declining:

School year
Fatal cases
Attempts
1993/94
22
88
1994/95
14
42
1995/96
17
28
1996/97
20
21
1997/98
11
15
1998/99
15
10
1999/2000
19
5
  1. Commentators have acknowledged that the Government and NGOs provide hotline services at the time of school examinations, which is always a time of stress for schoolchildren and their parents, and suggest that these services should be available on an all-year basis. There are, in fact, several hotlines run on that basis by NGOs and the Social Welfare Department. In particular, in the context of child suicide, the Hong Kong Federation of Youth Groups runs the “Youthline”: a subvented, all-year service, dedicated to young people who may be

contemplating suicide or are suffering other forms of stress. To ensure maximum publicity for this, information cards and posters are sent to all primary and secondary schools, public libraries, and the youth service units of all NGOs. A dedicated working group monitors the suicide problem (all age groups) and reviews strategies and programmes.

Mental health service

  1. Severe mental illness, such as schizophrenia and severe mood disorders, often starts in the teen years and in early adulthood. Early detection and treatment has the potential to alleviate the suffering, improve the long-term treatment prospects, and reduce long-term impairment. A recent local study indicates that the lag time between the onset of illness and treatment normally exceeds 18 months. There is therefore an urgent need for early intervention programmes. To that end, the Hospital Authority is now (2001/02) conducting a pilot programme for the early detection and treatment of young people with psychotic illnesses. Some 1,400 persons aged below 25 will be assessed under the programme for early treatment for those suffering from psychotic problems.

Prevention of accidents

Home safety

  1. In 1998/99, the Public Education Subcommittee on Child Abuse (see paragraph 274 above, in relation to article 19) launched a major publicity campaign to alert the public to the dangers of child neglect and the need for the proper care of children. At the same time, districtlevel campaigns sought to arouse awareness of the need for home safety and the dangers of leaving children unattended. In 1999, the districts ran 296 such programmes; 369 in 2000.

Road safety

  1. Commentators have expressed concern about the safety of children travelling to and from schools and kindergartens by bus. They have called on us to include the related accident statistics in this report and to make compulsory the installation and wearing of seatbelts in such vehicles. The accident statistics are as follows:
Year
Number of accidents
Number of injuries
1998
210
207
1999
242
292
2000
230
265

None of these accidents - which comprise just 1.6 per cent of the total number of all traffic accidents - entailed fatalities. But we share the concern for children’s safety and are currently consulting both parents and the trade on the question of seatbelts.

Consumer Goods Safety Ordinance (chap. 456)

  1. The Ordinance imposes a statutory duty on manufacturers, importers and suppliers of consumer goods to ensure that the goods they supply for local consumption are reasonably safe. Our Consumer Council is a vigilant and active watchdog in this regard.

The Toys and Children’s Products Safety Ordinance (chap. 424)

  1. The Toys and Children’s Products Safety Ordinance imposes a statutory duty on manufacturers, importers and suppliers of toys and children’s products to ensure that the goods they supply for local consumption satisfy the stipulated safety standards. Again, the vigilance of the Consumer Council is a valuable safeguard.

Health-care education

Health-Care and Promotion Fund

  1. The Fund provides financial support for health-care and promotion projects; research related to health promotion and preventive care; and treatments - such as special types of operation - that are currently unavailable in Hong Kong. All non-profit-making organizations may apply.

Central Health Education Unit

  1. The Unit is part of the Department of Health. It plans, organizes, coordinates and promotes health education activities. It also provides professional advice to government departments and NGOs, produces health education resource materials, trains health promoters, and delivers health education to the public. Many health risks are lifestyle-related (drug abuse, smoking, lack of exercise, unhealthy diet, and so forth). The Unit is sensitive to changes in community behaviour, including that of children, and is addressing these problems mainly by promoting the advantages of a healthy lifestyle. For example, in 1999 it organized activities to promote a healthy diet in schools and kindergartens. In 2000, it ran a campaign under the title “Healthy Exercise for All” to promote physical activity.
  2. Other initiatives of the Unit include:

(a) The student health ambassadors: the Unit trains groups of secondary school students to undertake health promotion in their schools and in the community. The training takes place during the summer vacation and covers such topics as smoking, alcoholism, drug abuse, sex education, mental health, HIV/AIDS, and other communicable diseases. In 1999, 584 ambassadors completed the course; 560 did so in 2000; and

(b) Sex education, sexually transmitted diseases, contraception and pregnancy: the Unit produces resource materials on sex education, sexually transmitted diseases, contraception and pregnancy. Among other things, these include a 24-hour Health Education Hotline and a web site[.]

AIDS

Education and information on AIDS

  1. In 1997, the Education Department issued its “Guidelines on Sex Education in Schools” prepared by the Curriculum Development Council - to all kindergartens and primary and secondary schools. The Guidelines included elements on AIDS. In schools, AIDS education is promoted as part of the sex education programme and through other learning activities that focus on AIDS. The aim is to foster a supportive attitude towards victims, and an understanding both of the routes of transmission and of the need for precautions when handling wounds and blood. The Department also runs regular sex education courses for primary and secondary schoolteachers. In 2001, the Education Department and the Department of Health will publish revised “Guidelines on the prevention of blood-borne diseases in schools” to better inform students and teachers about HIV prevention and care.
  2. The schools take a cross-curricular approach to sex education. At the primary level, elements of sex and AIDS education are substantially integrated into the General Studies syllabus. At the secondary level, they are integrated into various subject syllabuses[. ]
  3. In 1997, the Department of Health established the Red Ribbon Centre for AIDS education, research and resources. In December 1998, the Centre was designated a UNAIDS collaborating centre. It is open to members of the public and - with the Education Department and Social Welfare Department - organizes regular seminars and training activities for (inter alia) teachers, social welfare personnel, and students. The Department of Health regularly publishes newsletters, bulletins and other publications to foster communication and coordination among the AIDS community. It also runs an interactive AIDS Hotline that receives an average of 5,000 calls per month. An integrated hotline on sex, sexually transmitted diseases and AIDS launched in July 1996 - now receives an average of about 10,000 calls per month.

Preventing discrimination against children infected with AIDS

  1. As at the end of 2000, 36 out of the 1,542 reported cases of HIV infection in Hong Kong were aged 15 or below. Twelve were infected as a result of mother-to-child transmission. Most of the remainder contracted the virus through transfusion of blood or blood products before August 1985. Universal antenatal HIV testing will be introduced into the public health sector in 2001 with a view to minimizing prenatal transmission of HIV infection. All infected babies will benefit from early life-prolonging treatment.
  2. As a matter of policy, children with HIV are not segregated in schools or in regard to access to social services. This policy has legal “teeth” in the form of the Disability Discrimination Ordinance (DDO: chap. 487), which outlaws discrimination against - inter alia -persons with HIV/AIDS[.] Recently, the Equal Opportunities Commission published a Code of Practice on Education for public consultation. The Code aims to:

(a) Assist educational establishments to develop policies and procedures that prevent and eliminate disability discrimination;

(b) Provide educators with practical guidance on making provision for students with disabilities that are consistent with the provisions set out in the DDO; and

(c) Enable persons with disabilities, their parents, and associates to understand their rights and responsibilities under the Ordinance.

The Code explains the definitions of disability in the DDO and that they include persons suffering from HIV/AIDS. Instances of mistreatment of children with those conditions are included in the examples provided in the Code to illustrate the various forms that discrimination can take.

International cooperation in the promotion of children’s health

  1. Hong Kong cooperates closely with WHO, the International Planned Parenthood Federation (IPPF), the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and the World Bank. We draw on the experience of other countries to formulate policies and programmes suited to local circumstances.

C. Article 18, para. 3 - Childcare services for working parents

  1. Childcare services for working parents are discussed in paragraphs 198-209 above, in relation to article 18, paragraphs 1 and 2.

D. Article 23 - Disabled children

Services for children with disabilities and special needs

  1. Our policy objective is to help people with disabilities to develop their physical, mental and social capabilities. We also seek to create a physical and social environment conducive to their full participation in social life and development, and in which they enjoy equality of opportunity. Over 90 per cent of the direct rehabilitation services for disabled persons are provided by subvented NGOs. In 2000/01, the Government spent over HK$ 14 billion (about US$ 1.8 billion) for these purposes.

Prevention, identification, assessment

  1. We help to prevent disabilities through health education, free immunization programmes and early identification and assessment. The Department of Health’s Comprehensive Observation Service and health education for parents help to ensure the early identification of disabilities among children from birth until the age of 5. The Student Health Service provides annual health assessments for all primary and secondary school students. The Education Department’s Combined Screening Programme provides audiometric and vision screening for all primary one students and identifies those with speech and learning difficulties. Children found to have developmental retardation or health problems are referred to either the child assessment centres run by the Department of Health or the Hospital Authority; the Education Department’s special education services centres; and/or appropriate specialists for detailed assessment, treatment and follow-up.

Medical rehabilitation

  1. The Hospital Authority provides medical rehabilitation services to children with disabilities through multidisciplinary collaboration. Most of such services are provided in ordinary clinics and hospitals. But there are also specialized facilities to serve certain disability groups, such as autistic children.

Pre-school training and education

  1. Early intervention in the rehabilitation of disabled children helps to reduce developmental delays. To that end, various services cater for the needs of children of different ages and with different degrees of disability:

(a) Early education and training centres: serve disabled children aged from birth to 2 years old, though they also take disabled children aged 2-6 if they are not concurrently receiving other pre-school rehabilitation services (see below). The centres are run by NGOs and provide educational and training activities for disabled children on an individual and/or group basis. Social workers, physiotherapists and occupational therapists help develop the children’s gross and perceptual, motor, communication, self-care, cognitive and social skills. The centres also provide support and counselling for the children’s families. As at 31 December 2000, the centres provided places for 1,615 children;

(b) Special childcare centres: serve moderately and severely disabled children aged 2-6. They help to develop their charges to the fullest possible extent, so as to establish a firm foundation for subsequent education and development. The centres provide occupational therapy, physiotherapy and speech therapy. Some special childcare centres also provide residential services to children who are homeless or abandoned, or whose disabilities are so severe as to require more intensive care. As at 31 December 2000, there were 1,269 places in these centres, of which 108 had residential facilities;

(c) Integrated programmes in ordinary childcare centres: cater for mildly disabled children aged 2-6. As a matter of policy and wherever possible, disabled children are integrated into ordinary childcare centres. Childcare centres participating in the programme are allocated an additional “special childcare worker” for every six disabled children, together with psychological and allied health support. As at 31 December 2000, there were 1,338 places in the programme; and

(d) Integrated programmes in kindergartens: serve mildly disabled children aged 3-6. The disabled children take part in the same activities as their nondisabled counterparts but are withdrawn from classes for half an hour each day to receive special remedial support in cognitive, social, communication, perceptual-motor and self-help skills. Each participating kindergarten is allocated an additional resource teacher and, where needed, receives the support of educational psychologists and inspectors of the Education Department. As at 31 December 2000, there were 168 places in the programme.

  1. Emotional support and practical advice to the relatives of disabled children is also important to the children’s overall care and development. That support is provided through six parent resource centres, patient resource centres, and a Community Rehabilitation Network service. The resource centres foster parents’ understanding and acceptance of their children’s disabilities. They also help them to secure appropriate training opportunities for the children.
  2. In paragraph 29 of its concluding observations, the Committee encouraged the efforts being undertaken to integrate disabled children into regular schools. The following paragraphs explain the present position.

Primary and secondary school education for disabled children

  1. As explained in paragraphs 544-547 of our report the ICESCR, children with special needs are encouraged, and given appropriate support, to receive education in ordinary schools as far as possible. Annex VIG sets out the recognized definitions of the various forms of disability. Annex VIH lists the support services provided to disabled children studying in ordinary schools.
  2. Children with more complex needs, or whose disabilities are so severe that they cannot benefit from education in the mainstream, receive free and compulsory general education in special schools up to the junior secondary level. Children with physical or sensory impairment receive a minimum of 9 years’ education; mentally handicapped children receive 10.
  3. Disabled children who are capable of pursuing academic studies have access to senior secondary education (Secondary 4 and Secondary 5) in ordinary or special schools depending on their needs. Those who are not academically inclined have access to vocational training. The supply of and demand for the various types of special schools are indicated at annex VI (I).

The way forward

  1. In September 1997, the Education Department initiated a two-year pilot project to test ways of empowering ordinary school personnel to participate more fully in the integration progress. The project - which is essentially a control study - covers 9 schools and 48 integrators. It was extended to 40 schools in the 2000/01 school year and will be extended to 65 (in total) in 2001/02.

Vocational rehabilitation and employment

  1. Upon completion of junior secondary education[, ]children with disabilities may choose to continue their education, pursue training in daily living skills, seek employment in the open market, or receive vocational training according to their abilities. The Vocational Training Council, a Government-subvented body, provides a vocational assessment service to assess students’ potential for employment and for vocational training. Those wishing to seek open employment will receive free placement services from the Labour Department’s Selective Placement Division. But some disabled children are not ready, at that stage of life, to take up open employment. Others cannot do so because of limitations arising from their disabilities. These groups can avail themselves of the vocational training provided in skills centres or the simple job skills training provided in sheltered workshops and in supported employment units. As at the end of 2000, the skills centres provided 1,184 full-time training places; the sheltered workshops provided 6,795 places; and there were 1,250 supported employment places.

Transport

  1. The Government and public transport operators continuously seek to improve the userfriendliness of public transport facilities for people with disabilities. The Transport Department convenes a working group comprising representatives of major public transport operators and various disability groups. The group meets regularly to identify new initiatives

and to monitor progress of any improvement measures. Centrebased transport services are available for disabled persons who cannot make use of public transport. Additionally, the Governmentsubvented “Rehabus” service provides doortodoor transport for people with serious mobility difficulties.

Access to buildings

  1. The Buildings Department’s “Design Manual: Barrier Free Access 1997” prescribes both obligatory and recommended requirements for building design to facilitate access by people with disabilities. The obligatory requirements are incorporated in the Buildings Ordinance (chap. 123). The Ordinance prescribes the criteria for the approval of plans for new buildings. Where structurally feasible, access and other facilities in existing government buildings are modified to meet the statutory requirements as far as possible.

Welfare allowances for disabled persons and their families

  1. Severely disabled persons are eligible for a nonmeanstested disability allowance. The current normal rate is HK$ 1,260 per month[.] A higher rate of HK$ 2,520 per month is payable to those who require constant attendance at home. Families in financial difficulties may also apply for the Comprehensive Social Security Assistance scheme, which is meanstested (see paragraphs 360366 below). Additionally, persons with disabled dependants enjoy a tax allowance, currently set at HK$ 60,000 for each disabled dependant who is eligible to claim the disability allowance.

Cultural and recreational activities

  1. Children with disabilities enjoy the same rights as their nondisabled counterparts in regard to participation in cultural and recreational activities. Special facilities and programmes are available to cater for their needs. As at the end of 2000, NGOs were operating 17 social and recreation centres providing social, developmental, recreational, and sporting programmes for people with disabilities and their families.

Public education

  1. Every year both Government and NGOs run campaigns to promote public understanding of the different kinds of disability. Thematic messages include prevention of disabilities, caring and treatment, open and supported employment, and the right of people with disabilities to full participation in the life of the community. With effect from the financial year 2000/01, recurrent government expenditure on these activities has been set at HK$ 2 million a year.

International cooperation

  1. The Hong Kong SAR is a signatory to resolution 48/3 of the United Nations Economic and Social Commission for Asia and the Pacific proclaiming the Asian and Pacific Decade of Disabled Persons (19932002). NGOs and Government have been taking positive action to implement the Agenda for Action for the Decade. We also participate extensively in international conferences on rehabilitation issues to acquire knowledge and skills of benefit to people with disabilities in Hong Kong.

E. Article 26 The child’s right to social security benefit

  1. Our social security policy is to meet the basic and special needs of Hong Kong’s disadvantaged people. These include such people as the financially vulnerable, their children, and the severely disabled who may, of course, also be or have children. As we explained in paragraph 134 of our report on the ICESCR, all local residents enjoy the right to social security. This is achieved through a comprehensive social security system administered on an entirely noncontributory basis. The Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) scheme provides a safety net. The Social Security Allowance (SSA) scheme provides assistance to the elderly and the severely disabled to meet special needs arising from old age or disability[.] Both schemes are noncontributory, are wholly funded by the general revenue, and are administered by the Government’s Social Welfare Department.

Comprehensive Social Security Assistance (CSSA) scheme

  1. To be eligible for CSSA, a person must have resided in Hong Kong for at least one year. Commentators have said that this discriminates against new arrivals and their families. But the Director of Social Welfare has the discretion to waive the criterion in cases of genuine hardship. Ablebodied CSSA recipients aged between 15 and 59 who are available for work must be ready for participation in employmentrelated activities under the Support for Selfreliance Scheme. This does not, of course, apply to children or young adults in fulltime education.
  2. This is an incomesupport scheme that provides a safety net for persons of any age with a proven need for financial assistance. The Scheme is meanstested. All recipients are entitled to free medical treatment at public hospitals or clinics. The standard rates payable under the Scheme include allowances for different categories of children receiving financial assistance. The standard rates have been increased on three occasions since we submitted the previous report to take account of inflation: by 7 per cent in April 1996, 6.5 per cent in April 1997 and 4.8 per cent in April 1998.
  3. In paragraph 152 of our report on the ICESCR, we advised the Committee on Economic, Social and Cultural Rights that we were reviewing this policy with a view to encouraging employable CSSA recipients to find employment to rejoin the workforce. The review concluded that it was necessary to reduce the standard rate payment to ablebodied adults and children by 1020 per cent for larger households comprising three or more such members, mainly to take account of the economies of scale. It was also necessary to reduce the standard rates and types of special grants available to ablebodied adults and children in order to guard against reliance on CSSA becoming a preferred option. These recommendations were put into effect from June 1999, together with other recommendations arising from the review. Ablebodied adults and children are still entitled to special grants for rent, water charges, schooling expenses, childcare centre fees, and burial expenses. The special grant for schooling expenses is retained to ensure that children are not denied access to education.
  4. Some commentators have asserted that the rates payable under the CSSA do not provide an acceptable standard of living. But, even after we tightened the standard rates (and the range of special grants) in the light of the 1998 review, the estimated average monthly CSSA payments

remained close to the average monthly expenditure of nonCSSA households in the lowest 25 per cent expenditure group. This indicates that current CSSA rates do provide an acceptable standard of living.

Other forms of assistance available to families

  1. Single parents face special difficulties in bringing up families without the support of a spouse. In recognition of those difficulties, singleparent families that are CSSA recipients receive a monthly singleparent supplement from CSSA, in addition to the standard rates. Special grants are also payable to cover childcare centre fees, school fees, and other educational expenses. And a flatrate grant is available for selected items of schoolrelated expenses (introduced in April 1996).

Extra assistance to families with disabled and ailing children

  1. Disabled and ailing children are entitled to additional assistance in the form of a higher standard rate or other allowances such as special diet allowance. Additionally, those who have received assistance continuously for 12 months receive an annual longterm supplement to help replace household and durable goods.

The disability allowance under the Social Security Allowance scheme

  1. This takes the form of a monthly flatrate allowance to persons with a disability. It is not meanstested and is payable to persons of all ages who are certified by recognized medical authorities to be suffering from a disability broadly equivalent to 100 per cent loss of earning capacity according to the criteria in the First Schedule to the Employees Compensation Ordinance. They must also have resided in Hong Kong for at least one year. Currently, the rate of payment is HK$ 1,260 a month. A higher rate of HK$ 2,520 is paid to persons who need constant daily attendance and who are not receiving such care in a government or subvented institution. As at 31 December 2000, some 86,000 people were receiving this allowance.

F. Article 27, paras. 13 Standard of living

General

  1. The Hong Kong economy witnessed sustained strong growth before 1997, before experiencing a downturn in 1998 and in early 1999 upon the impact of the Asian financial crisis. There was a robust economic recovery from mid1999 to 2000, upon a strong and broadbased upturn on both the external and domestic fronts. But 2001 has again seen a marked downturn.
  2. Nevertheless, Hong Kong’s average standard of living has improved significantly in the past decade. This is reflected in the following statistical indicators:

Currently, per capita GDP in Hong Kong ranks about sixteenth in the world.

General economic condition of Hong Kong

Unemployment rate

  1. See Part I, paragraph 1 (l).

Number of children receiving CSSA benefits

  1. As at 31 December 2000, a total of 98,969 persons aged under 18 and who were, therefore, children for the purposes of the Convention received benefits under the CSSA scheme. By way of comparison:
Year
Number of recipients aged under 18
1996
52 942
1997
69 665
1998
101 653
1999
103 639

Tax allowance for taxpayers with children

  1. Taxpayers can claim income tax deductions for any unmarried children maintained by them at any time during the year of assessment. The children must be either:

(a) Under the age of 18 during the year of assessment; or

(b) Under the age of 25 during the year of assessment and receiving fulltime education at a university, college school or other similar educational establishment; or

(c) Aged 18 or over and, by reason of physical or mental disability, incapacitated for work. A medical certificate must accompany a claim for an incapacitated child.

In the current financial year, the allowance for both the first and second child is HK$ 30,000 each. The allowance for the third to the ninth child is HK$ 15,000 each.

Housing

  1. Our housing policy is to achieve better housing for all, through an adequate supply of affordable housing for ownership or rent. This entails:

(a) Providing public rental housing for families who cannot afford adequate private accommodation. As at the end of December 2000, about 614,000 households, comprising 2.1 million people, lived in public rental housing estates. Eligibility is meanstested and applicants must have at least seven years’ residence in Hong Kong. Demand is high and applicants must join a waiting list. At the end of January 2001, there were over 110,000 applicants on the list. The average waiting time for public rental housing was five years: we aim to reduce this to three years by 2003; and

(b) Encouraging home ownership through various subsidized schemes. The aim has been to improve the living conditions of lowerincome families who are ineligible for public rental housing. And, when public rental tenants acquire subsidized home ownership flats, their rental flats become available to those in genuine need.

Children’s housing needs

  1. Children under the age of 18 are eligible for public housing if their parents meet the relevant eligibility criteria. Most of the public housing is provided with such facilities as schools, playgrounds, clinics, bus terminuses, social services centres, shopping malls, and so forth. The space allocation standard (currently 5.5 square metres of internal floor area per person) and the living environment take into account children’s development needs.

Inadequately housed households

  1. We are committed to reducing the number of inadequately housed people and helping all households gain access to affordable housing. In the past five years, we have taken the following measures to achieve these objectives:

(a) Implementation of the public housing programme: between 1995/96 and 1999/2000, we rehoused a total of 160,000 households in public rental flats.[.] Formerly, many of the beneficiaries were inadequately housed[;]

(b) Redevelopment of nonselfcontained public housing flats under the Comprehensive Redevelopment Programme: so far we have cleared 415 blocks including 258 blocks of nonselfcontained flats;

(c) Clearance of squatter areas: since 1994/95, we have cleared a total of 80 squatter areas and have rehoused over 12,100 families; and

(d) Clearance of old style temporary housing areas (THAs) and cottage areas: between 1994/95 and 2000, we cleared a total of 44 THAs and 2 cottage areas.

  1. These measures have reduced the percentage of inadequately housed households from 10.3 per cent in 1995 to 6.3 per cent in 2000[. ] Between the first quarter of 1995 and the first quarter of 2000, the percentage of such households with members aged under 18 dropped from 30 per cent to 27 per cent [. ]With the decreasing number of THAs and cottage areas, and with the redevelopment of nonselfcontained public housing flats, we expect the percentage of inadequately housed households to continue steadily to decline. To ensure this, we will:

Eligibility of newarrival families for public housing

  1. We encourage new arrivals and their children to register on the waiting list for public rental housing so that their applications can be considered once they fulfil the residence rule and other eligibility criteria. One such rule was that over 50 per cent of an applicant’s household members must have lived in Hong Kong for seven years. Commentators considered that this policy discriminated against new arrivals who, they said, were obliged by financial circumstances to live in substandard private sector housing. But public housing resources are scarce in relation to demand and we have considered it fair and reasonable that longerterm residents should enjoy priority in the allocation of public rental housing. Nevertheless, in 1999, we relaxed the criteria as follows:

(a) Now only half of an applicant’s household members (including the principal applicant) must have (at least) seven years’ residence in Hong Kong; and

(b) All children under the age of 18, regardless of their places of birth, are deemed as having satisfied the sevenyear residence rule, provided that one of their parents has lived in Hong Kong for seven years.

This has made it easier for newly arrived children and their families to qualify for public rental housing.

  1. Newly arrived children aged under 18 and spouses of existing public housing tenants may join their families (that is, to live with them in public housing). Where this results in overcrowded living conditions, such households can apply for larger flats.
  2. In exceptional cases, new arrivals who face genuine difficulty in finding accommodation may temporarily be accommodated in transit centres until they can make their own housing arrangements. Flexibility is exercised where the Director of Social Welfare recommends compassionate housing on medical or social grounds.

Transport

  1. Hong Kong has an excellent public transport network, offering a wide range of choices to commuters. All public transport operators offer concessionary fares to children aged 12 years and under, usually at about half the regular fare. Children aged under 3 years (4 years in the case of public buses) travel free when accompanied by an adult. Fulltime students also enjoy concessionary fares when travelling by rail. Spending on public transport comprises about 9 per cent of average household expenditure in Hong Kong.

Food

  1. We recognize the right of everyone, particularly children, to be free from hunger. Through a combination of imported food and local primary production, an adequate supply of food is available for the whole community. The Agricultural, Fisheries and Conservation Department ensures that adequate stocks of essential commodities are maintained. Food has remained affordable as average wage increases have significantly exceeded increases in the price of food. This is demonstrated by the indices of wages, general consumer prices and foodstuff at annex VIJ.

Education

  1. This is addressed in paragraphs 386417 below, in relation to article 28.

Social security

  1. This is addressed in paragraphs 360367 above, in relation to article 26.

Children in poverty

  1. Some commentators have called on us to address the question of child poverty in this report. Our position is that:

(a) Poverty is a complex issue. There is no universally agreed and objective definition of the term. And any such definition is subject to contextual variables of time, place and prevailing social conditions. As we informed the Committee on Economic, Social and Cultural Rights, in response to a question about poverty in general[, ]Hong Kong has no official definition of poverty and the Government does not recognize an official poverty line. Some NGOs define poverty in relative terms, setting the poverty line at, say, half the median wage, or half the median household income, or some other similar benchmark. But this approach implies that even the most affluent societies will always contain a group of people regarded as “poor” and we therefore consider it unsound. Other NGOs have defined poverty in terms of income distribution. But such analyses take no account of intangible income derived from government spending on housing, health and education, so understating the economic effectiveness of welfare services in improving household income and its distribution;

(b) Although there is no official poverty line, it has always been government policy to assist the financially vulnerable to meet their basic and essential needs. Our social security system ensures that no one is denied medical care, food, shelter, education, and so forth and

a poverty line is not a prerequisite to action on behalf of those in need. At the end of 2000, about 365,000 people (about 5.4 per cent of the population) were receiving such support, of whom nearly 99,000 were children for the purposes of the Convention. The latter account for about 5.3 per cent of all Hong Kong’s children;

(c) Children’s needs are best met from within the family. With that in mind, consultants from the University of Hong Kong whom we commissioned to review the provision of family welfare services (particularly with lowincome families in mind) have recommended that such provision should, in future, be “childcentred, familyfocused and communitybased”. The aim, they propose, should be to meet changing family needs in a holistic and integrated manner. Being childcentred, a major direction in future will be to support parents, strengthen the institution of marriage, and reduce the risk of family breakdown. We have generally endorsed this approach; and

(d) Fundamentally, we consider that the best approach to poverty is to tackle the issue at source by focusing efforts on achieving strong economic progress and providing educational opportunities for all.

  1. Some commentators have called on the Government to conduct a survey of children living in poverty in Hong Kong. For the reasons in paragraph 384 above and particularly the fact that there is no recognized definition of poverty in Hong Kong we do not consider that such a survey would be useful. We are aware of the needs of children in lowincome families. Strategies, measures and services are in place to address their needs and to provide them with relief.

VIII. EDUCATION, LEISURE AND CULTURAL ACTIVITIES

A. Article 28 Right to education

  1. Article 136 of the Basic Law provides that the HKSAR government shall, on its own, formulate policies on the development and improvement of education, including policies regarding the educational system and its administration, the language of instruction, the allocation of funds, the examination system, the system of academic awards and the recognition of educational qualifications. Article 137 provides that educational institutions of all kinds may retain their autonomy and enjoy academic freedom, and students shall enjoy the freedom to choose where to pursue their education. Article 144 provides that the HKSAR government shall maintain the policy previously practised in Hong Kong in respect of subventions for nongovernmental organizations in fields including education.
  2. Education ranks among the government’s highest priorities, reflecting the fact that people are our only natural resource and that our future depends on our ability to prepare each new generation to meet the everchanging challenges and demands of the global marketplace. Accordingly, education receives one of the highest allocations in the annual budget (nearly 23 per cent of total government spending in 20002001). In 20002001, expenditure on education totalled HK$ 51.7 billion, or 4.1 per cent of GDP. By way of comparison, the corresponding figures were HK$ 25.365 billion in 1993 (2.99 per cent of GDP) and HK$ 11.266 billion in 1988 (2.81 per cent of GDP). About one third of the budget is spent on tertiary education ($ 17 billion in 20002001).

Access to education and educational attainment

Preprimary education

388. Preprimary education is not compulsory. But most parents consider such education to be an important preparation for primary schooling and about 76 per cent of children aged 35 attend private kindergartens. The government considers that preprimary schooling is essentially a matter of parental choice and does not fully subsidize education at this level. But it is concerned that the services provided should be of a good standard. That is, they should be provided by qualified persons in premises that are fit for the purpose. To ensure this, the government provides subsidies in the form of rent and rate reimbursements, purposebuilt kindergarten premises in public housing estates, remission of fees to needy parents[,] and grants to enable kindergartens to employ more qualified teachers[.]

Nine years’ free and compulsory education

  1. Access to education is not constrained on grounds of race, religion, sex, age, or language. Sixyears’ primary education became free in 1971. In 1978, free and compulsory education was extended to the third year of secondary education (Secondary 3). The Education Ordinance (chap. 279) empowers the Director of Education to enforce school attendance if a child is not attending school without reasonable excuse.

Encouragement of regular attendance

  1. The Education Department’s Nonattendance Case Team counsels children who fail to attend school, encouraging them to return to school and enforcing attendance if necessary. Their success in this regard is illustrated by the steady fall in the dropout rate:
School year
Dropout rate (%)
1997/98
0.28
1998/99
0.22
1999/2000
0.19
2000/01
0.18

School discipline

  1. Corporal punishment was abolished in Hong Kong schools in 1991. The Guidelines on Student Discipline, issued to schools in March 1999, stress the primacy of the students’ dignity in all disciplinary proceedings. The Guidelines recommend a “wholeschool approach” whereby all personnel, students, and their parents reach a consensus on disciplinary issues. Communication and collaboration between home and school is essential to the effective realization of this principle.

The secondary curriculum

  1. At present, our policy is to provide subsidized Secondary 4 places for 85 per cent of Secondary 3 students, though in practice, about 90 per cent of them receive subsidized senior secondary education. However, as Hong Kong develops into a knowledgebased economy, we see the need to provide more education and training opportunities beyond Secondary 3. To that end, from the 2002/03 school year, we will provide subsidized Secondary 4 places, or training places, to all Secondary 3 students studying in publicly funded schools who have the ability to progress with their education and wish to do so. We expect that, from 2003/04, about 95 per cent of Secondary 3 graduates will so progress. We also expect that, in future years, more schools will offer curricula that help their students to develop generic skills and enable them to receive more practical or vocationoriented training. Such diversity will serve the varying needs and abilities of students.
  2. Other schools also offer a fiveyear secondary course leading to the Hong Kong Certificate of Education Examination (HKCEE). But their curricula are essentially technical/vocational in orientation and seek to provide students with a solid foundation of general knowledge and generic but fundamental and transferable skills. If successful in the HKCEE, their students may proceed to Secondary 6 and 7, sit the Hong Kong Advanced Level Examination, and compete for places in local tertiary institutes, including universities.
  3. Practical schools: offer a threeyear junior secondary education to help students develop their interest in and motivation towards studies and prepare them for vocational training, employment or senior secondary education in mainstream schools. However, believing that placement in these schools may stigmatize students to their longterm detriment, we are taking action to integrate them into the educational mainstream in 2002/03 and provide their students with a curriculum designed to meet their diverse learning needs.
  4. Skills opportunity schools: offer a threeyear skillsoriented curriculum to help students with severe learning difficulties to acquire basic social and vocational skills. These schools will also be mainstreamed in the long run.

Financial assistance

  1. A fundamental government policy is that no student shall be deprived of education for lack of financial means. There are several publicly funded schemes that ensure this. These include:

(a) Student travel subsidy: needy full-time students aged 12 or above who have not yet completed their first-degree-level studies are eligible for a subsidy to cover part of their study-related travel expenses;

(b) Textbook assistance: this is a grant made to needy students attending public sector schools and local schools under the Direct Subsidy Scheme for the purchase of essential textbooks and miscellaneous school-related expenses; and

(c) Fee remission: needy Secondary 4 to 7 students in public sector schools may have their tuition fees and public examination fees waived.

Education and vocational information

In-school education guidance

  1. At the primary level, the Education Department’s student guidance service helps primary schools to create a caring environment for the all-round development of students. At the secondary level, students in public sector schools receive career guidance from dedicated career staff or career teams. To complement these services, the Education Department has established a homepage with up-to-date information on further study and vocational training opportunities.

Post-secondary education including vocational training

  1. The Vocational Training Council (VTC) is Hong Kong’s main provider of vocational training. It operates through:

(a) The Hong Kong Institute of Vocational Education (IVE): provides technical education on its nine campuses[.] In the current academic year (2000/01), it provided 21,779 fulltime, 10,337 part-time day-release, and 24,658 part-time evening places, mainly at the diploma and higher diploma levels;

(b) The training and development centres: there are 18 such centres. Their role is to provide skills training at a more basic level than those provided by the IVE. In the 2000/01 academic year, they offered 68,850 full and part-time places; and

(c) Skills centres: provide vocational training for people with disabilities. Currently, there are three such centres. In the 2000/01 academic year, they offered 1,193 fulland part-time places.

The majority of the students in the VTC “net” are aged between 15 and 19. As such, most of them are “children” for the purposes of the Convention.

The Youth Pre-Employment Training Programme

  1. This initiative was launched in 1999 to prepare school leavers aged between 15 and 19 for the job market, to improve their competitiveness in the search for jobs, and to help them prepare career plans. The programme offers them employment-related training and workplace attachment opportunities in such fields as customer service, information technology, catering, and hospitality. The programme also offers guidance and counselling services, thereby increasing the employability. In 2000/01 over 12,000 young people received such training, of whom some 3,800 have decided to pursue further studies on completion of the programme[.]

Higher education

Provisions of tertiary places

  1. As part of our efforts to enhance the competitiveness of Hong Kong in the increasing knowledge-based economy, we have undertaken to support the progressive increase in postsecondary education so that 60 per cent of our secondary school leavers will have access to post-secondary education by 2010/11. This would include degree-and sub-degree-level programmes, and covers both publicly funded and self-financing modes.

Financial assistance

  1. It remains our policy that no qualified student be deprived of access to tertiary education for the lack of financial means. The Student Financial Assistance Agency administers various financial assistance schemes for tertiary students and privately funded scholarships awarded on the basis of academic merit. Details of these are at annex VIIA.

Special educational needs

Students with disabilities and special needs

  1. This is discussed in paragraphs 343-352 above, in relation to article 23.

Education for the gifted

  1. Educational policy takes full cognisance of the provision in article 29.1 (a) that education shall be directed to “the development of the child’s personality, talents and mental and physical abilities to their fullest potential”. That, indeed, is our aspiration and all students are now exposed to enriched curricula designed to nurture higher-order thinking skills, creativity, and personal social competence. But with a view to helping gifted children to achieve their fullest potential, such students additionally receive differentiated teaching with appropriate group methods and extended curricula, normally through “pullout programmes” within mainstream schools. We recognize that the mainstream environment may not always adequately meet the educational needs of exceptionally gifted students and provide off-site support measures, where that is considered appropriate.

Counselling and guidance services

  1. The guidance service is available to all students. It supports the development of the whole person and also serves a preventive function. The Education Department encourages a whole-school approach whereby all school personnel work together to create a positive learning environment that nurtures students’ self-esteem, and ensures that their needs are addressed in a constructive manner. The Department supports the development of the service through funding, in-service training, resource materials, advisory visits, and school-based training workshops.
  2. We discuss the related issue of child suicide - and respond to paragraph 31 of the Committee’s concluding observations - in paragraphs 321-327 above, in relation to article 24.

Education for newly arrived children and young people from Mainland Chin[a]

  1. Newly arrived children are entitled to the same educational services and support as local students. They also have access to remedial services such as educational and personal guidance and remedial teaching in Cantonese, English and Mathematics. They are also eligible to apply for the various types of financial assistance provided by the Government if they meet the relevant criteria.
  2. In 1997/98, we introduced a block grant system to help public sector schools provide school-based support services to these children. The grants are given at the rate of $2,720 per child at the primary level and $4,035 at the secondary level.
  3. The Education Department’s Central Placement Unit works closely with the district education offices to help newly arrived children secure school places. Those aged 6-15 are quickly enrolled. To help them to integrate into the local education system, the Department has issued curriculum guidelines to schools on Chinese Language, English Language and Mathematics. It has also formulated a testing system to help schools assess the standards that newly arrived applicants have attained in these subjects. The tests also enable the schools to determine the level of entry (class) appropriate to each such child.
  4. The Department also provides placement assistance on request to young new arrivals aged over 15. Alternatively, they can attend craft courses run by the technical institutes of the VTC or adult educational courses run by the Department and NGOs. The minimum age for admission to adult education courses was lowered from 18 to 15 in September 1996.

The way forward

  1. The arrival of these children has generated increased demand for school places. We expect that trend to continue. With that in view, we are constructing new schools to ensure that there are sufficient places. Since 1997/98, we have built 13 new primary and 19 new secondary schools to meet the demand.

Education for children from the non-Chinese-speaking ethnic minorities

  1. The discussion in this section relates to the education of non-Chinese children from the “settled minorities”, mainly South Asians[, ]though there are other settled groups[. ]Like new arrivals from Mainland China, many have - or realistically aspire to - the right of abode. And, like the ex-Mainlanders, they are entitled to all the rights of permanent residents, including education, welfare, and housing. Currently, most of Hong Kong’s South Asian children attend either private international schools, English Schools Foundation (ESF) schools, or a small number of designated schools in the public sector. The ESF and the wholly private schools are too expensive for many families, particularly the Nepalese and the Pakistanis. Recently, there has been increasing public concern as to the adequacy of educational provision for these children, particularly in terms of school places, the language of instruction, and language learning opportunities.
  2. All resident children - including non-Chinese speakers - are entitled to education in local public sector schools. And our goal is to integrate children from the settled minorities as quickly as possible into the educational mainstream. The public sector schools have sufficient places for that purpose and the Education Department has pledged to find such places for those wanting them within 21 working days. But, in practice, most non-Chinese speakers attend the relatively small number of schools that traditionally have catered to them. To a large extent, this is a matter of parental choice and recognizes that the resulting concentration of non-Chinese speakers in those schools means that the children usually communicate in their mother tongue instead of Cantonese. But there are concerns that this may not be conducive to their successful integration into the mainstream community and that the schools that accept minority children may become “ghetto” establishments that serve to segregate non-Chinese children from their Chinese peers.

  1. Commentators have also said that it is difficult for children from the ethnic minorities to secure school places and that the Government discriminates against non-Chinese children by “excluding them” from the scheme known as the “school-based support scheme”[. ]But there is disagreement as to the nature of the difficulties facing those children when they enter school. For some, the principal concern is that, in some cases, the children are not taught Chinese. This, they say, compromises their ability to compete on equal terms for tertiary schooling and, later, for jobs. But other commentators say that the reduction in the number of schools using English as the medium of instructio[n ]has created learning difficulties for minority children in schools that have switched to Chinese.
  2. Taking these concerns seriatim:

(a) Securing school places: all children aged between 6 and 15 must attend school and the Director of Education has the duty of ensuring that they do[. ] The Education Department meets all requests for school placement on a standard procedural basis. All children - including those from the ethnic minorities and new arrivals from Mainland China - are treated alike. The Department’s district education offices provide advice or information on schools, the education system, or policies on kindergarten and primary and secondary education. Their offices are located throughout the territory, ensuring their ready accessibility. The services they provide are complemented by the Department’s Central Placement Unit, which has been in place since February 1996. The Unit’s role is to help children who need such assistance to find school places. It coordinates and monitors the progress of each case and will intervene to assist where necessary. The Unit also keeps under review the supply and demand of school places and, if necessary, recommends the operation of additional classes. As stated above, the Education Department has pledged to place eligible children in schools within 21 working days. That pledge has been faithfully fulfilled;

(b) Support services for newly arrived children not born in the Mainland: at present, the Education Department provides various tailor-made support programmes to expedite the integration of newly arrived children into the local education system. These include induction programmes, short-term full-time preparatory courses, and block grants to enable the schools involved to run school-based support programmes; and,

(c) Opportunities to learn Chinese: since the start of the 2000/01 financial year, cash grants have - pace our interlocutors - been available to schools to facilitate the integration of non-Chinese children. They are provided on exactly the same basis as those for the integration of Mainland children. Inter alia, schools may use the grants to provide school-based support services, such as tutorial classes in Chinese/English, and developing teaching materials for their non-Chinese-speaking students. Additionally, subvented NGOs run induction programmes to help the children adapt to the local school environment.

  1. In this context, we think it relevant to mention that educational alternatives exist, both within and outside the public sector. For example, some public sector schools use English as the medium of instruction. And some of those that do so also offer the opportunity to learn the languages of Hong Kong’s major minority groups such as Hindi or Urdu. Most of these schools also offer Chinese as either a compulsory or optional subject. Additionally, several schools offer non-local curricula at the primary and secondary levels. These are privately run but may

nevertheless have access to public assistance. Under the current policy, if there is an established demand for school places for a particular non-local curriculum, international schools offering that curriculum may apply for land grants at nominal premium. They may also apply for interest-free loans of up to 100 per cent of the cost of building primary or secondary public sector schools of standard design. The amount is adjusted downward if a school’s capacity is smaller than that of a local school. At present, 44 such schools offer a range of curricula as those of the United States of America, Australia, Canada, England, France, Germany, Japan, Korea, Singapore and so forth.

The way forward

  1. We are currently reviewing the overall provision of education in Hong Kong with a view to meeting the educational needs of non-Chinese-speaking children. Concrete plans are expected to be in place by the end of 2001.

International cooperation

  1. In paragraph 345 of the previous report, we explained that, in order to keep abreast of new curriculum theories and modern teaching methods, Hong Kong educators, administrators and policy-makers regularly attended international conferences and courses. Attendees would subsequently conduct courses and seminars to pass on the information to local teachers. This practice continues: see annex VIIB.

B. Article 29 (c) - Aims of education

Educational policy

  1. Our policy is to enable everyone to attain all-round development in the domains of ethics, intellect, physique, social skills and aesthetics according to their own attributes. In this way, we hope to ensure that all children emerge from the formal education system capable of life-long learning, critical and exploratory thinking, innovating, and adapting to change.

Medium of instruction

  1. As we explained to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights in paragraphs 519 to 527 of our initial report on the ICESCR in relation to article 13 of that Covenant, the introduction - in 1979 - of the system of nine years free and compulsory education meant that the schools had to accommodate students with a wider range of academic and linguistic ability. Teachers in English-medium schools often found themselves having to use Chinese for explanation and discussion, because of their pupils’ inadequate level of English. Teaching in a combination of English and Chinese did help some students. But in most cases it led to time being wasted on translation of English texts in class and, worse, learning being reduced to rote memorization of facts in English.
  2. Commentators have said that “the Government’s stance on mother-tongue teaching has resulted in much distress to many children and their parents who have resisted attempts to phase out English as the medium”. But we remain convinced that students learn best in their mother tongue and that most would learn English better if it were simply treated as an important subject

and taught well. But our efforts - and those of schools that have tried to revert to using Chinese - have met with resistance from parents. Nevertheless, we have continued encouraging schools to teach in Chinese, while ensuring that students who have a proven ability to learn effectively in English continue to have the opportunity to do so.

  1. To that end - in 1994/95 - schools were advised that, by late 1997, they would have to choose the language of instruction best suited to their students. To help them make informed choices, the Education Department provided them with language proficiency profiles of their past intakes. But they were warned that from the 1998/99 school year schools that continued teaching in a language (or mixture of languages) unsuited to their pupils’ ability would be instructed to teach in the appropriate medium.
  2. Accordingly, in September 1997, we issued the “Medium of Instruction Guidance for Secondary Schools”. Its prescriptions took effect from the 1998/99 school year when over 70 per cent (about 300) public-sector secondary schools (government and aided schools) taught all academic subjects (except English) in Chinese[.] It was applied first to the Secondary 1 intake progressing to Secondary 2 in the second year and to Secondary 3 in the third.
  3. The 300 schools were directed to teach in accordance with the “Guidance” after proficiency assessments (conducted by the Education Department[)] indicated that their pupils were not capable of benefiting from instruction given in English and that the schools themselves could not adequately deliver such instruction. The assessment process also identified 114 schools that were so capable and whose pupils demonstrated ability to benefit from an Englishbased education. Those schools will continue to use English as the medium of instruction.
  4. Some commentators have said that the policy is divisive, and elitist. Others say that it violates the Convention. The Government rejects these views and considers the policy to be in the best interests of children. It ensures that students are taught in the linguistic medium through which they are best equipped to learn. That, in turn, is their best guarantee of educational attainment and later career progression. The quality of a school cannot be assessed by its medium of instruction: schools that teach in Chinese and schools that teach in English have both produced outstanding students. We fully expect that the mother tongue policy will enable greater numbers of students to perform with distinction.

Curricula at different levels and in different types of schools: personality, talent, and mental and physical abilities

  1. In its 1999 “Review of the Direction in Special Education Curriculum Development in Hong Kong for the 21st Century”, the Curriculum Development Council (CDC) Committee on Special Educational Needs advocated equal access by all students, irrespective of their disabilities, or special needs. The Committee’s view was that disabled students would be able to maximize their potentials by learning through a curriculum framework applicable to all students. The CDC has presented such a framework in its consultation document, “Learning to Learn”. Essentially, the proposal is a development of the policy of integrating students with special educational needs into mainstream schools. The aim is to ensure that they receive the same

curriculum as do their normal counterparts but with content that is elaborated, enriched, or extended to meet their special needs. If the proposals are accepted the principle will also apply to children with maladjusted personalities. It already applies to gifted children (see paragraph 403 above).

  1. The curriculum materials that the Committee produces will be sent to all Hong Kong schools and will be uploaded on the Internet. This is to ensure that all teachers have access to materials developed on the principles put forward in the consultation paper and can use them as a reference base in designing school- and/or student-based curricula.

Civic education, human rights education and education against discrimination

School curriculum and other measures

  1. In paragraph 17 of its concluding observations, the Committee expressed the view that insufficient attention appeared to have been given to the implementation of article 29 of the Convention, particularly in respect of according human rights education the necessary status within school curricula. And, in paragraph 32, the Committee recommended the incorporation of human rights education, including education about the Convention, as a core curriculum subject in all schools. The Committee noted that this would require that sufficient time be allocated to this subject in the school timetable. It also suggested that an evaluation of human rights awareness-raising and education be undertaken in the future to determine its effectiveness in equipping children with tools for life and in encouraging their decision-making and ability to think analytically from the perspective of human rights.
  2. As we explained in paragraph 349 of the previous report, civic education, human rights education, and education against discrimination are integral to the curriculum and are addressed in a wide range of subjects. The coverage remains essentially as explained in paragraphs 349 to 351 of that report, though the new subject General Studies now seeks to foster understanding of the needs of persons with disabilities, including rehabilitation services, and developing positive attitudes towards the needy. Additionally, extracurricular programmes encourage communication and the development of relationships between disabled and able-bodied children. These include such initiatives as the “Sister School Scheme”, the “Pick Your Friend Scheme”, and the “Opportunities for Youth Scheme”.
  3. In the 1996/97 school year, the Government introduced a new curriculum framework in its “Guidelines on Civic Education in Schools”. This covers human rights and education against discrimination. In 1998/99, Civic Education was introduced as a specific subject at the junior secondary level. That, too, addresses human rights and discrimination.
  4. Our policy is to promote equality for students of both sexes[. ]Schools are encouraged to offer all subjects in the curriculum to both female and male students. Mutual respect and equality between the sexes are fundamental values promoted in subjects such as Social Studies, Religious Studies and Liberal Studies at the secondary school level, and General Studies at the primary school level.
  5. Other initiatives in this regard are discussed in paragraphs 126-130 above, in relation to article 12 of the Convention.

Less emphasis on achievement-oriented education

  1. Some commentators say that the present education system is incapable of developing children’s academic abilities to their full potential. They have called for an end to “spoonfeeding”, greater emphasis on creativity and the development of critical thinking, and for less emphasis on examinations. They also say that the Government should provide a variety of play opportunities, both indoor and outdoor, in school, or out of school, to meet the developmental needs of children.
  2. The Government agrees that children should enjoy more time for extracurricular activities within school hours and more leisure time at home. We are aware that heavy school work and examination pressure can adversely affect the learning process and children’s all-round personal development. They can also adversely influence parents’ perceptions of the meaning of “success” in the learning context and the way they monitor their children’s use of time in the pursuit of such success. We agree too that improving the situation requires a new culture of learning and teaching and that the interests of students will best be served through a learnerfocused approach to their education. The promotion and development of that culture of learning requires the concerted efforts of different stakeholders, including students, parents, the schools, the Government, and other sectors of society. This will be a learning process for both schools and parents and it would be unrealistic to expect entrenched attitudes to change quickly.
  3. The pedagogical premise on which our view of the way forward is founded is that the aims of education are to foster students’ moral, intellectual, physical, social, and aesthetic development. To achieve this, one of the issues that we have to address is the creation of space for students to learn. In so doing, we will address several related issues, including:

Cultural identity and national values

  1. In primary schools, these values are fostered through such subjects as General Studies and Chinese Language. At the secondary level, the main vehicles are Chinese Language, Chinese Culture, Chinese History, Civic Education, Social Studies, and Liberal Studies. The schools also organize theme-based activities to develop students’ awareness and understanding of their cultural identity and national values.

Respect for the natural environment

  1. Respect for the natural environment is one of the fundamental objectives of environmental education in schools. Environmental education has been incorporated in the curricula at all levels and schools have been provided with learning and teaching resources and relevant training support for teachers. The object is to foster the knowledge, skills, and attitudes that will enable students to become environmentally responsible citizens. The 1999 “Guidelines on Environmental Education in Schools” prescribe useful directives for the achievement of these goals.

C. Article 31 - Leisure, recreation and cultural activities

  1. In paragraph 32 of its concluding observations, the Committee stated that ways and means of ensuring the fuller implementation of article 3[1 ]appeared to deserve further study. As we explained in paragraph 42 of the updating report, the Government attaches great importance to the development and promotion of arts, sports, heritage and extracurricular activities for children. We hope to demonstrate that commitment - and recognition of the rights in article 31 - in the following paragraphs.

The arts

  1. The Hong Kong Arts Development Council (HKADC), a statutory body, is responsible for planning, promoting and supporting the broad development of arts. Arts education is one of its priorities. It recently completed a three-year pilot scheme - Artists in Schools - under which artists, arts groups and schools collaborated in various activities. Some 30,000 students benefited under the scheme, in which 34 schools, 44 artists and 17 arts groups participated. The HKADC provided the necessary coordination and funding support. It will launch a similar Arts in Education programme in 2001.
  2. The Council also provides funding support (in the form of grants) to dance and theatre companies whose education and outreach units regularly arrange workshops, demonstration performances and school tours for schools.

Arts programmes for children

  1. The Leisure and Cultural Services Department presents programmes that are suitable for children and young persons on a year round basis. These comprise educational programmes and workshops on various art forms and are either free or near-free of charge. The aim is to promote an appreciation of the arts and to stimulate creativity. The Department’s key initiatives in this area include:
  2. The Department’s Music Office runs training programmes in Western and Chinese orchestral instruments for children and young persons aged 6 to 23 years. In the year 2000, it organized 340 “outreach music education programmes” for some 210,000 participants. The Office also organizes the annual Hong Kong Youth Music Camp at which some 400 resident students receive intensive orchestral and choral training conducted by overseas/Mainland China and local guest musicians. The camp is not restricted to the musical elite: beginners and children who are just interested in music can participate as day campers.

Heritage

  1. Hong Kong’s 13 museums specialize in such areas as history, art, folk culture, science and astronomy. Their service philosophy places emphasis on education and they have strong links with schools and students. Educational corners, children’s discovery galleries, hands-on exhibits for children to learn and explore their cultural heritage, general science principles and artistic creations are provided in all major museums. Full-time students are admitted at discounted rates and groups of 20 or more students are admitted free. They publish informative materials for young visitors and organize numerous activities for them, such as workshops, seminars, guided tours, field trips and so forth.

Sport

  1. The Leisure and Cultural Services Department seeks to provide opportunities for all children - regardless of race, class, sex or ability - to participate in sport. To that end, it organizes training courses, competitions and games for children, adults, persons with a disability, and senior citizens. In 2000-2001, the Department will organize some 22,000 such activities for about 1,250,000 participants. Current initiatives in regard to the participation of children in sport include:
  2. The EasySport and SportCaptain projects will be extended in 2001 to encourage more pupils to participate in sport.

Country parks

  1. The Government manages country parks - which cover about 38 per cent of our total land area - for the conservation of Hong Kong’s natural heritage and for public recreation and education. Country parks are equipped with picnic and barbecue sites, camp sites, children’s play equipment, and trails that provide families and children with easy access to the hills and woodlands. Tree walks, nature trails, visitor centres and other facilities help children to explore the countryside and to learn about nature. Programmes that are specially designed for children include the “Eyes on Nature Scheme”, the “Bring Kids to Nature Scheme”, and the “Conservation Camp”. The Government’s “country parks” web site incorporates a children’s corner.

Library services

  1. Hong Kong’s 69 public libraries (8 of which are mobile) are spread throughout the territory to ensure accessibility. They have a total stock of 8.8 million library items. Of their total stock of books, CD-ROMs, video and audio tapes, educational kits and so forth, about a quarter (2.2 million) are children’s items. Usage by children is high, with some 10.2 million borrowings in the year 2000/01. The Hong Kong Central Library incorporates a toy library. This is well stocked with educationally and intellectually stimulating toys and multimedia kits.
  2. The libraries organize a reading programme to encourage young readers to develop regular reading habits and to widen their reading experience. The programme includes numerous reading-related activities such as dramatizations of books, talks, quizzes, book

report competitions and meetings with local authors. Since the programme first began in 1984, some 220,000 members have read over 4 million books. The libraries also organize other regular activities to encourage children to read. These include weekly children’s hours, library visits, interest clubs and so forth. Some 4.4 million children participated in these activities in 2000/01.

Summer Youth Programme

  1. This is a community-building programme aimed at providing healthy recreation for the 625 age group. It takes place during the summer holidays and provides opportunities for the all-round development of young people. In 2000, the Programme included over 23,000 activities and attracted over 2 million participants.

Arts and physical education in the school curriculum

  1. Physical education is a core subject in the curriculum of all primary and secondary schools. Every schoolchild has the right to receive physical education and to take part in extracurricular activities such as sports programmes and competitions. The Government provides substantial subsidies to schools and other organizations to ensure the enjoyment of that right. Hong Kong’s high-density urban environment means that few, if any, schools have sports grounds of their own. To ensure that the lack of such facilities does not pre-empt the right of children to healthy exercise, schoolchildren and schools enjoy a 50 per cent concessionary rate for the use of government-run sports facilities. Some of those facilities are available to schools free of charge during school hours.

IX. SPECIAL PROTECTION MEASURES

A. Children in situations of emergency
1. Article 22 - Refugee and illegal immigrant children

  1. In paragraph 33 of its concluding observations, with regard to the situation of Vietnamese children then in detention, the Committee recommended that an evaluation of present and previous policy on this matter be undertaken, to ensure that any errors made were not repeated in the future. The Committee recommended that for the remaining children in detention a solution to their situation must be found in the light of the principles and provisions of the Convention. It was the view of the Committee that measures must be taken immediately to ensure a marked improvement in their conditions of detention and that other measures to protect these children in the future must be put in place.
  2. In February 2000, the decision was taken to allow the remaining 973 refugees, the 327 persons whom the Vietnamese authorities did not recognize as its nationals, and the latters’ 108 family members to apply for permanent settlement in Hong Kong. On 1 June that year, the Pillar Point Refugee Centre in which they had been housed closed for good. The camps now lie in our past.

  1. As at the time of drafting this report, some 63 refugees/migrants had not accepted the offer. Most are confirmed refugees nursing hopes of overseas resettlement. Other “non-settlers” comprised:

(a) Some 38 persons whose return to Viet Nam had been cleared with the Vietnamese Government but who had delayed their departure because family members were receiving medical treatment. They will return to Viet Nam once the patients recover from their illness; and

(b) Some 350 “ex-China Vietnamese”. These are refugees who came to Hong Kong after being granted resettlement in Mainland China. As such, they were ineligible for resettlement in Hong Kong or elsewhere. The group has initiated judicial review proceedings against their removal to Mainland China. Pending judgement, they have been released on recognizance.

  1. The three groups of “non-settlers” may live, work, study and move freely in Hong Kong. They have access to public educational and medical services. Caritas-Hong Kong, which formerly managed the Pillar Point camp, looks after the welfare of those in need. Their services include cash assistance, counselling, interpretation services, and referral to medical institutions for treatment and post-treatment liaison with medical staff.

Welfare services for refugee and illegal immigrant children

  1. As explained in paragraph 451, the question of refugees and economic migrants from Viet Nam has been resolved: their children receive the same access to services as local children. A very small number of Vietnamese children - just 54 between 1998 and 2000 - still enter Hong Kong illegally, either seeking illegal employment, or in order to claim refugee status and to join refugee parents. Children in the former category are repatriated at the earliest opportunity; pending that, they are detained in a children’s reception centre. Those claiming refugee status are referred to the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) for consideration of their claim. Pending UNHCR’s decision, the children are accommodated in places of refuge where they are treated in the same way as local children living there. In either situation, children whose parents are detained in Hong Kong may be detained with their parents if, in the particular circumstances, that is in their best interests.
  2. Very occasionally, UNHCR grants refugee status to asylum-seekers from other parts of the world. The Commission looks after their welfare pending their departure for resettlement, which occurs usually within a few months of arrival.

Illegal immigrant children from Mainland China

  1. Illegal immigrants and persons who enter Hong Kong as visitors and then overstay are subject to removal. Children in this position are usually released on recognizanc[e] pending arrangements for their return to the Mainland. Since arrangements are made to return these children as soon as possible to their place of residence, no schooling will usually be arranged while they are in Hong Kong.

  1. Nevertheless, we recognize that, in individual cases, there may be exceptional circumstances that justify special consideratio[n ]and we have exercised flexibility. Arrangements have been made for the children concerned to enter our schools on a strictly caseby-case basis. This approach enables us to take account of the educational needs of individual children while maintaining effective immigration control. It is, we believe, an essential safeguard that is in the interests of the community. During the four school years from 1997/98 to 2000/01, some 1,546 Mainland children on recognizance applied for admission to Hong Kong schools. Some 1,020 (66 per cent) of them were admitted into local schools.

2. Article 38 - Children in armed conflicts and article 39 - Physical and
psychological recovery and social reintegration of such children

  1. Hong Kong has not been involved in armed conflict for a long time. The question of children being involved in such conflict does not arise.

B. Children in conflict with the law
1. Article 40 - The administration of juvenile justice

Prompt and direct information of charges

  1. When the police have sufficient evidence to lay a charge against children, they will, without delay, cause the children to be charged or informed that they may be prosecuted. As far as practicable, the police should only interview or charge children under the age of 16 in the presence of:

(a) A parent or guardian; or

(b) Another appropriate adult who is of the same sex as the children and is neither a police officer nor a civilian employed by the police.

Under the Police Superintendents’ Discretion Scheme, a young offender may be cautioned instead of being charged: see paragraphs 466-468 below.

No compulsion to give testimony or confess guilt

  1. An overriding principle governing the taking of statements is that statements must be given voluntarily. Statements are inadmissible as evidence if they are obtained by fear of prejudice, hope of advantage, or oppression. As far as practicable, statements are taken in accordance with the rules in paragraph 459. This applies irrespective of whether the children in question are suspected of crime.

Legal representation/legal aid

  1. Before interviewing persons who have been arrested or are under police investigation, the police serve notice on them, informing them of their rights, which include the right to contact a legal representative. If the arrested persons are juveniles, notice will - as far as practicable - be served in the presence of their parents or guardians.

Interpreters

  1. The police arrange for interpreters to record statements from persons, including children, who do not share a common language with the interviewer. The interpreters record such statements in the language and dialect used by the interviewees. Interpreters are also present during court proceedings. There is no charge for the service.

Minimum age of criminal responsibility

  1. The minimum age of criminal responsibility is prescribed in the Juvenile Offenders Ordinance (chap. 226). At present, no child under the age of 7 can be guilty of an offence. Between the age of 7 and 14, there is a legal presumption that a child is incapable of committing a crime[.] The prosecution can rebut the presumption by proving beyond reasonable doubt that, at the time of the offence, the child was well aware that the act was seriously wrong, and was not merely being naughty or mischievous.
  2. In paragraph 19 of its concluding observations, the Committee expressed the view that “the low age of criminal responsibility [was] not in conformity with the principles and provisions of the Convention”. In paragraph 34, the Committee recommended “that a review of legislation in relation to the issue of the age of criminal responsibility be undertaken with a view to raising this age in the light of the principles and provisions of the Convention”. There have also been calls for a review of the law with a view to raising this age in the light of the principles and provisions of this Convention.
  3. In May 2000, following public consultations, the Law Reform Commission (LRC) - which is independent of the Government - published a Report on the Age of Criminal Responsibility in Hong Kong. Inter alia, this recommended raising the minimum age of criminal responsibility from 7 to 10 years and continuing to apply the rebuttable presumption of doli incapax to children aged between 10 and 14 years. We have accepted these recommendations and will introduce the necessary amending legislation in the 2001/02 legislative session.

Alternatives to judicial proceedings: the Police Superintendents’ Discretion Scheme

  1. Under this scheme, police officers of superintendent rank or above may, at their discretion, caution young offenders instead of initiating criminal prosecution. In general, child offenders are considered for cautioning if:

  1. A superintendent will normally consider the following factors before administering a caution:
  2. Post-caution follow-up is conducted by the juvenile protection sections (JPS) of the police region in which the offender lives. A JPS officer in plain clothes conducts regular visits to the residence of the juvenile, in accordance with the directive of the superintendent who administered the caution. Visits to and supervision of female offenders are undertaken exclusively by female officers. The visits continue for a maximum of two years from the date of caution or until the juvenile reaches 18 years of age, whichever is sooner. Their purpose is to ensure that the juvenile does not re-offend or associate with undesirable characters. With the consent of its parent(s) or guardian(s), the child may be referred to the Social Welfare Department, the Education Department, or other agencies for aftercare services.

Alternatives to institutional care (art. 40.3)

  1. The subject of alternatives to institutional care is an inextricable part of the sentencing process. We therefore address the two issues together in the following section, paragraphs 470475.

2. Article 37 (b), (c) and (d) - Children deprived of their liberty

Arrest, detention or imprisonment only in conformity with the law and as a measure of last resort

Deprivation of liberty

  1. Section 15 of the Juvenile Offenders Ordinance (chap. 226) gives the court wide discretion to deal with child or juvenile offenders. Depending on the circumstances of the particular case, it may discharge them either absolutely or conditionally. Section 11 (2) prohibits imprisonment of young persons if they can suitably be dealt with in any other way. In order to deal with the case in the best interests of the child or young person, the court takes into consideration the individual’s general conduct, home surroundings, school record, and medical history[. ] Having regard to the circumstances - including the nature of the offence and the offender’s character - the court may place the offender under probation in lieu of institutional care[. ] It may also issue community service orders to offenders aged 14 or above[.]
  2. Some commentators consider that these provisions mean that children aged between 16 and 18 are regarded as adults for the purposes of the law and that no account is taken of their youth. Indeed, they assert that, after the age of 15, a child’s youth “pales into insignificance”[.]
  3. A fundamental principle in the sentencing of juveniles is that such considerations as “just deserts” and retributive sanctions, which might apply in the sentencing of adults, are normally outweighed by the interests of safeguarding the well-being and the future of the young person. It is true that the provisions in chapter 226 in regard to extreme youth apply only to under-16-year-olds. But other statutory provisions afford similar consideration to 16 to 21year-olds. For example, section 109A of the Criminal Procedure Ordinance (chap. 221) - which mirrors section 11 of chapter 226 - provides that:

“(1) No court shall sentence a person of or over 16 and under 21 years of age to imprisonment unless the court is of opinion that no other method of dealing with such person is appropriate; and for the purpose of determining whether any other method of dealing with any such person is appropriate the court shall obtain and consider information about the circumstances, and shall take into account any information before the court which is relevant to the character of such person and his physical and mental condition.

“(1A) This section shall not apply to a person who has been convicted of any offence which is declared to be an excepted offence by Schedule 3.”

The “excepted offences” in Schedule 3 include crimes of extreme violence such as armed robbery, manslaughter, rape, drug trafficking, and so forth.

  1. Additionally, the Reformatory School Ordinance (chap. 225) and the Training Centres Ordinance (chap. 280) provide specifically for rehabilitation programmes. Indeed, the Training Centres Ordinance exists entirely “to provide for the establishment of training centres for the training and reformation of offenders who have attained the age of 14 years and have not attained the age of 21 years”[.]
  2. Thus, the position in Hong Kong is essentially that provided for in rule 17.1 (b) of the United Nations Standard Minimum Rules for the Administration of Juvenile Justice (The Beijing Rules). That is:

“Restrictions on the personal liberty of the juvenile shall be imposed only after careful consideration and shall be limited to the possible minimum.”

Clearly, therefore, our interlocutors are mistaken in their assertion that, at the age of 15, a child’s youth “pales into insignificance” in the sentencing process.

Children and juveniles awaiting trial

  1. Homes operated by the Social Welfare Department serve as assessment centres for children awaiting trial and assist in the formulation of their future plans. So as not to deprive the children of their education, the Department provides essential academic and workshop training during this transitional period. To improve the education service, the Department has recently recruited graduate teachers and regularly conducts ongoing reviews on the training programmes in the homes.

Appropriate length of deprivation of liberty

  1. Section 3E (a) of the Juvenile Offenders Ordinance requires that children or young persons under remand be brought before the court at least once every 21 days. In considering the place of detention, the options available to the courts include training centres, detention centres, drug addiction treatment centres, reformatory schools, or approved facilitie[s ]designated under a probation order made in accordance with section 3 (3) of the Probation of Offenders Ordinance (chap. 298). Their choice is assisted by pre-sentence assessments prepared by the Correctional Services Department and Social Welfare Department following interviews and home visits. The court may also seek a recommendation from the Young Offender Assessment Panel, which comprises professional staff from both the Correctional Services Department and the Social Welfare Department. In all cases, the procedures take account of the offenders’ age and the desirability of promoting their rehabilitation, a requirement of article 11 (3) of the BORO.

Treatment with humanity and respect for dignity

  1. Article 6 (1) of the BORO provides that persons deprived of their liberty should be treated with humanity and with respect for the inherent dignity of the human person. Young offenders in the facilities run by the Social Welfare Department are called by name instead of designated number. Staff of the facilities are specially trained to build up positive relationships with the residents in order better to understand their needs and to ensure the provision of appropriate service and assistance.

Separation of young offenders from adults

  1. The essential principles in regard to the detention of prisoners have legal force through article 6 (3) of the Hong Kong Bill of Rights Ordinance (chap. 383), which mirrors article 10 (3) of the ICCPR:

“The penitentiary system shall comprise treatment of prisoners the essential aim of which shall be their reformation and social rehabilitation. Juvenile offenders shall be segregated from adults and be accorded treatment appropriate to their age and legal status.”

The term “juvenile offender” is not defined. But the Commissioner of Correctional Services, who is responsible for Hong Kong’s correctional institutions, makes special provision for offenders aged below 21 years. Prisoners aged 21 are detained at “correctional institutions” and are not transferred to adult prisons until after they attain the age of 21.

  1. Male offenders aged under 18 are separated from those aged 18 or above. But that is not possible in the training centres for female inmates because of overcrowding. Young prisoners under 21 years of age are accommodated separately from adults. But 14- to 17-year-olds and 18 to 20-year-olds attend the “young prisoners” programme together. The programme comprises half-day schooling and half-day vocational training (both of which are compulsory), plus psychological counselling and in-centre care by welfare and aftercare officers. Separation is not possible due to the lack of suitable detention facilities, though as far as practicable, the two groups are accommodated separately at night. The case is different in the drug addiction treatment centres, where the treatment programmes for offenders aged 21 and above are different from those for under-21-year-olds. This is because the younger group are more vulnerable.
  2. We are now devising a long-term prison development plan to ease the overcrowding problem and to meet the projected growth in the penal population. If realized, this will ensure sufficient accommodation to enable us to separate under-18-year-olds from older offenders throughout the system.

Right to receive family visits

  1. All young offenders under the care of facilities operated by the Social Welfare Department have the right to receive family visits. Parents are encouraged to visit their children during their period of confinement to foster family relationships and to facilitate reintegration into the community.
  2. Under the Prison Rules (sub-legislation under chapter 234), offenders have the statutory right to receive at least two visits from relatives and friends every month. Young inmates are generally encouraged to receive more frequent visits to help them maintain and improve their family relationships.

Legal and other forms of assistance

  1. Defendants before the Juvenile Court are entitled to legal representation by a lawyer provided by the Duty Lawyer Service. Legal aid services are available to children who are prosecuted in the higher courts. It is also available to young inmates lodging appeals or seeking review of their sentences.
  2. The welfare of young offenders is the responsibility of the welfare, aftercare and personal officers of the Correctional Services Department, who help and guide them with personal problems or difficulties arising from imprisonment or detention. The guidance programme includes regular interviews, organized activities, information on legal assistance and other community resources (such as social welfare and medical services, and the labour market) and training on job interview techniques and human interaction skills. Inmates receive regular counselling from clinical psychologists. The prison chaplain ensures that inmates who so wish are able to attend religious services and/or receive spiritual guidance.

Right to challenge the legality of detention

  1. Article 11 (4) of the BORO provides that “everyone convicted of a crime shall have the right to his conviction and sentence being reviewed by a higher tribunal according to law”. The Magistrates Ordinance (chap. 227) provides for a right to appeal (sect. 113) within 14 days of the magistrate’s decision (sect. 114).

Right of young offenders to express their views

  1. Young offenders detained in penal institutions may express their views on any matter related to their treatment of detention to any officers or senior officers of the Department. They can also make use of the following channels:

All inmates are informed of these avenues through information booklets, notices posted in appropriate places, induction talks, and interviews with officers of the Correctional Services.

3. Article 37 (a) - The sentencing of juveniles; the prohibition
of capital punishment and life imprisonment

Life imprisonment and corporal punishment

  1. Before 1 July 1997, persons who were aged under 18 when they committed murder were sentenced to detention for an indeterminate term until “Her Majesty’s pleasure” was known. On 1 July 1997, the legal term for this form of detention became “detention at Executive discretion” under the Long-term Prison Sentences Review Ordinance (chap. 524). At that time, there were 15 young murderers detained at Executive discretion. The Chief Executive has since determined their minimum terms, which range from 15 years to 30 years. The progress of their rehabilitation is reviewed every two years by the Long-term Prison Sentences Review Board, which is an independent statutory body. On the recommendation of the Board, the Chief Executive may order a determinate sentence.
  2. In future cases, the courts may impose discretionary life sentences on young offenders who have committed murder or other offences that attract the maximum sentence of life imprisonment. In passing such a sentence, the court must specify a minimum term. Their rehabilitation is subject to the review procedures described in the preceding paragraph.

Facilities for young offenders

  1. These comprise:

(a) Facilities run by the Social Welfare Department: the Department runs four types of facilities for young offenders whose offences are of a relatively minor nature. These comprise two “places of detention”, two probation homes, a probation hostel, and a reformatory school: see annex VIIIA. These facilities take a “social work” approach to the management of their charges, with the aim of helping them to change their behaviour and attitudes and to equip them with the necessary skills to cope with the problems of daily life and to reintegrate into the community. To that end their programmes include formal academic and pre-vocational/trade training, social and developmental groups, interest classes, recreational activities, and community service. Counselling and therapeutic treatment are available to individual residents when necessary. Their performance and welfare plans are regularly reviewed in case conferences attended by such persons as probation officers and parents. Residents have the right to complain, to access information, and send letters (without limit). They are informed of these rights upon admission when they receive information on institutional routine, rules and regulations, rights, privileges and welfare assistance. Residents of these homes, except probation hostel, which is an open institution, have a medical examination upon admission and prior to discharge;

(b) Institutions operated by the Correctional Services Department: these cater to repeat and more serious offenders, and to young people who have become addicted to drugs. Details are at annex VIIIB. The philosophy underlying the overall institutional programme is that of “throughcare”. This entails constant care for all young offenders from the time of their admission and beyond their discharge. Education programmes for young offenders provide a balance of general education and vocational training. Inmates are encouraged to participate in programmes that lead to external accreditation and qualifications that are recognized by employers. Throughout his or her detention, each young inmate is assigned to the care of an aftercare officer who provides appropriate, continuous support and guidance. The officers help their charges to adapt to the institutional programme and to prepare for the challenges of discharge and reintegration into society. As with the inmates of Social Welfare Department facilities, those in Correctional Service institutions may receive and send unlimited mail[.]

Promotion of forms of punishment other than imprisonment

  1. Section 11 (1) of the Juvenile Offenders Ordinance (chap. 226) provides that no child under the age of 14 may be sentenced to imprisonment or committed to prison in default of payment of a fine, damages, or costs. But children or young persons aged between 14 and 16 who are found guilty of offences for which adults might be imprisoned may be detained in a reformatory school for not more than six months (section 14 of the Juvenile Offenders Ordinance). Under-16-year-olds may be detained in a reformatory school for a period of not less than one year and not more than three years[. ] Persons aged 14 or over may be required to perform unpaid work for up to 240 hours[.]

4. Article 39 - Physical and psychological recovery and social reintegration

Rehabilitation of juvenile offenders

  1. Rehabilitation is a key priority in the treatment of young offenders and we have wellestablished programmes designed for that purpose. Research completed in 199[6] confirmed the effectiveness of existing rehabilitation programmes but recommended improvements, some of which are now in effect and we are taking action on others. Annex VIIIC describes the major recommendations and the state of progress as at the date of drafting this report. The main elements of the overall programme are as follows:

(a) The Rehabilitation of Offenders Ordinance (chap. 297): section [2 ]protects rehabilitated offenders from unauthorized disclosure of their previous convictions. This is subject to:

(i) Their having been convicted of an offence but not sentenced to imprisonment for more than three months or fined more than $10,000;
(ii) Their not having been previously convicted in Hong Kong of an offence; and
(iii) A period of three years having elapsed without their being again convicted in Hong Kong of an offence.

As detention in a reformatory school, in a detention centre, in a place of detention or in a training centre does not constitute imprisonment, the protection applies to young offenders in these institutions.

(b) Juvenile Offenders Ordinance (chap. 226): the sentencing options under the Ordinance seek to foster the rehabilitation of young offenders. For example, among other options, a court may discharge an offender on recognizance; issue a probation order; issue an absolute or conditional discharge; or place the offender under a care or protection order. And, of course, the programmes of the facilities described in paragraph 489 are also designed to foster the rehabilitation of offenders;

(c) The Community Support Service Scheme: offers training and social rehabilitation programmes to young offenders and delinquents who are under probation or reformatory school orders, or have been cautioned under the Police Superintendents’ Discretion Scheme, or have been referred by social workers or family case workers. The Scheme aims to prevent recidivism and to help its clientele to reintegrate into the community. It comprises intensive social work and counselling groups, job training, placement services, skills learning, outdoor adventure activities and programmes for parents; and

(d) Probation orders: an offender aged 7 or above may be placed under the supervision of a probation officer for a period of one to three years. Probation officers provide supervision and personal guidance to probationers through regular home visits and interviews during the probation period. They also help to meet the needs of probationers and their families to secure financial assistance, employment, schooling, and so forth. Some young offenders may be required to reside in a probation home or a probation hostel during part of their probation period: their rehabilitative functions are described in paragraph 489 (a);

(e) Reformatory school orders: reformatory school caters for male offenders under 16 who are convicted before any court of an offence which, had it been committed by an adult, would be punishable by a fine or by imprisonment, and necessitating his separation from his peers. The maximum period of in-school training is three years, but normally these offenders are given 12 months’ in-school training followed by 18 months’ aftercare supervision. The school offers academic, pre-vocational and community service. Social work programmes, including developmental and therapeutic groups, individual counselling services and recreational activities, are also provided;

(f) Community service order: community service orders can be made against offenders aged 14 years old and above who are convicted of offences punishable by imprisonment. The offenders perform unpaid work for a number of hours not exceeding 240 hours within a period of 12 months. Work will be arranged for them at a hospital or charitable, educational, cultural or recreational institution or organization for the old, infirm or handicapped. These work placements benefit the community, and educate the offenders with civic responsibilities.

New measures

  1. In October 2000, as part of that process, we introduced the Rehabilitation Centres Bill into the Legislative Council. The Bill proposes a correctional and rehabilitative programme lasting between six and nine months, with emphasis on community-based measures for the rehabilitation of young offenders whose crimes call for short-term residential treatment. The programme will be less physically demanding than that of the detention centres (which only cater for male offenders), and will provide an intermediate sentencing option between the longerterm Training Centre Programme of the Correctional Services Department and the noncustodial measures administered by the Social Welfare Department.

C. Children in situations of exploitation, including physical
and psychological recovery and social reintegration
1. Article 32 - Economic exploitation, including child labour

Minimum ages for different types of employment

Apprenticeship Ordinance (chap. 47)

  1. The Ordinance governs the training and employment of apprentices in designated trade[s ]with a view to ensuring that they receive systematic training and protection in matters concerning their employment. Persons aged between 14 and 18 who are employed in such trades and have not completed apprenticeships must enter into contracts with their employers. Contracts in the designated trades must be registered with the Director of Apprenticeship. Contracts in other trades may be registered voluntarily. Over 2,500 contracts were registered in 2000 and nearly 5,900 apprentices were under training.

Employment in the non-industrial sector

  1. The Employment of Children Regulation[s] prohibits the employment of children aged under 15 in industrial undertakings. Children aged 13 and 14 years may work in non-industrial establishments, subject to stringent restrictions imposed by the Regulations in order to ensure their full-time schooling and protect their safety, health, and welfare.

Employment in the industrial sector

  1. The Employment of Young Persons (Industry) Regulation[s] prohibit the employment of under-18-year-olds in underground work and other works involving tunnelling. They also prohibit the employment of under-16-year-olds in dangerous trades. We are considering amending these Regulations to prohibit the employment of persons under the age of 18 years in dangerous trades. Other sub-legislation under chapter 59 - the Factories and Industrial Undertakings (Woodworking Machinery) Regulation[s] - prohibits children aged under 16 from working on woodworking machinery, except with the written permission of the Commissioner for Labour. And the Occupational Safety and Health Ordinance (chap. 509) contains provisions prohibiting under-18-year-olds from undertaking hazardous work processes.

Working hours and condition of employment

Regulation of working hours

  1. Working hours and conditions of employment for persons aged 15 to 17 years and employed in industrial undertakings are strictly controlled by the Employment of Young Persons (Industry) Regulations. The Regulations prescribe the following restrictions:

(a) Working hours are limited to 8 hours per day and 48 hours per week, between 7 a.m. and 7 p.m.;

(b) At least half an hour is provided for a meal or rest after five hours of continuous work;

(c) Young persons aged under 16 may not carry any load exceeding 18 kilograms in weight; and

(d) Working on rest days is prohibited.

Entitlement to employment rights and benefits

  1. The Employment Ordinance (chap. 57) is the principal law governing conditions of employment in Hong Kong and applies to all employees irrespective of their age. It prescribes various employment rights and benefits such as wage protection, rest days, holidays with pay, paid annual leave, sickness allowance, maternity protection, severance payment, long service payment, and employment protection.
  2. The Employees’ Compensation Ordinance (chap. 282) provides for the payment of compensation to employees and family members of deceased employees for injuries and fatalities caused by accidents arising out of and in the course of employment or by prescribed occupational diseases. Employers who fail to pay timely compensation are subject to penalties.

Occupational safety and health

  1. Several statutes protect safety and health at work. These are the Occupational Safety and Health Ordinance (chap. 509), the Factories and Industrial Undertakings Ordinance (chap. 59), and the Boilers and Pressure Vessels Ordinance (chap. 56). These laws apply to employees irrespective of their age. The Government helps employers and employees control their risks at work by enforcing the laws and promoting safety management through advice, training, publicity and promotional activities.

Enforcement of legislation to protect child workers

  1. The Labour Department’s inspectors rigorously enforce the Employment of Young Persons (Industry) Regulations and the Employment of Children Regulations through routine and surprise inspections of workplaces. In 2000, they conducted 162,640 inspections, detecting just four cases of the illegal employment of children. The Department also regularly inspects workplaces to enforce the safety laws referred to in the preceding paragraph.
  2. The Occupational Safety Service conducts special enforcement campaigns at construction sites and other hazardous workplaces to ensure that they comply with the law. It also organizes seminars, conferences and training courses and issues publications that include codes of practice and guides to promote understanding of the law. The Service also advises the Government and the public on matters concerning workers’ health and workplace hygiene. Initial medical screening is available without charge to workers of all ages at the Occupational Safety and Health Centre.
  3. Some commentators have called for “minimum and reasonable wage protection for young persons”. We are opposed to the introduction of minimum wages in Hong Kong - regardless of considerations of age - because we consider them economically unsound. Our reasons are explained in paragraph 87 (e) of our initial report on the ICESCR, in relation to article 7 of that Covenant. And, for the reasons in paragraph 536 below - in relation to the special section X on reservations and declarations - we consider the existing protections to be adequate. An additional consideration in regard to young persons is that the unemployment rate for 15- to 19-year-olds is much higher than that for other age groups (20.5 per cent at end2000 against the overall average of 5 per cent). Were we to restrict the working hours of those in nonindustrial establishments and/or legislate for minimum wages, those rates would be higher still.

2. Article 33 - Drug abuse

Illicit use of narcotic and psychotropic substances

Drug abuse among children

  1. Statistics maintained by the Central Registry of Drug Abuse (CRDA), show that, in 2000, 6.4 per cent of young drug abusers (persons aged under 18) had taken heroin, 75.7 per cent had taken amphetamines (such as Ecstasy and Ice), 22.3 per cent had taken cannabis. And the proportion of young abusers of psychotropic substance had increased from 81 per cent in 1999 to 95 per cent.
  2. Some 63.2 per cent of the 2,046 young abusers aged under 18 reported in 2000 were male. Their average age was 15.8. Some 71.8 per cent of them had taken MDMA (Ecstasy), 6.4 per cent had taken heroin, and 22.3 per cent had taken cannabis. About 26.0 per cent had previous convictions; 23.8 per cent were employed, and 36.0 per cent were studying. The pattern among newly reported young abusers remained much in line with the general trend. In 2000, some 63.3 per cent of these cases were male. The average age of these abusers was 15.7. MDMA was the most popular drug (71.6 per cent of all cases), followed by ketamine (48.3 per cent) and cannabis (19.8 per cent). Some 26.4 per cent had previous convictions and 22.5 per cent were employed. Over 98 per cent had received at least secondary education.
  3. The percentage of drug abusers aged under 18 remains fairly low. But - after five years of steadily declinin[g ]- there was a sudden upsurge in 2000 - 2,046 (or 11 per cent) of all individuals reported to the CRDA were aged under 18 years, up 112 per cent from the 965 recorded in the same period of 1999. Of these, 1,574 were known to the CRDA for

the first time, and 72 per cent took MDMA (Ecstasy), 48 per cent ketamine and 20 per cent cannabis, a marked change from the pattern among new cases in 1995 (when 67 per cent took heroin, 19 per cent cannabis and 14 per cent cough medicine: see paragraph 431 of the previous report). Similarly, among the young abusers aged under 18 reported in 2000, 72 per cent took MDMA (Ecstasy), 45 per cent ketamine and 22 per cent cannabis, a marked change from the pattern among cases in 1995 (when 66 per cent took heroin, 22 per cent cannabis and 14 per cent cough medicine). The new drug abuse pattern is of major concern.

  1. A detailed analysis of drug abuse by under-18-year-olds (by type of drug abused) is at annex VIIID.
  2. In early 2000, to address the rising trend of psychotropic substance abuse, we established a Task Force on Psychotropic Substance Abuse. The key task for the new body is to recommend comprehensive strategies to tackle psychotropic substance abuse among young persons. The Task Force is expected to complete its work in 2001. But it has already commenced several indepth studies into the problem and taken proactive measures, including a Code of Practice for Dance Party Organizers. The Task Force has also recommended tighter controls over ketamine, which is an increasingly popular “date-rape” drug[. ]

Reasons for initial drug abuse

  1. As explained in paragraph 432 of the previous report, the reasons for drug abuse are varied and complex. But studies have shown that curiosity, identification with peers, and relief of boredom are the three main reasons for initial drug use. Curiosity is the leading factor among schoolchildren. But there has been an increase in the number of abusers in Chinese-speaking schools who have turned to drugs to relieve boredom: from 20 per cent in 1992 to 28 per cent in 1996. The percentage of those who started drugs under peer influence also rose: from 19 per cent in 1992 to 21 per cent in 1996. Only a minority claim to have started drugs for mystical experience or self-medication.

Patterns of abuse

  1. A 1996 Survey on Drug Use among Students of Secondary Schools and Technical Institutes revealed a significant increase in the proportion of students abusing heroin. The proportion of female students abusing psychotropic substances had also increased. Most used their pocket money to finance their habit, and they usually took drugs with their friends in their friends’ homes. The survey also revealed that students who shared their feelings with their parents were less likely to take drugs. Clearly, therefore, parents had an important role to play in helping children to resist the related temptations and pressures.
  2. In 2000, we conducted a survey of over 100,000 students in secondary schools and technical institutes, in order to update ourselves on developments since 1996. We are analysing the findings and expect that they will improve our understanding of the factors leading to drug use. That will, we believe, enable us to devise effective early intervention strategies.

Action to tackle drug abuse among children

  1. Because students comprise a major proportion of young drug abusers in Hong Kong, the young population - particularly students - has been the major focus of the Government’s preventive education campaigns. The Security Bureau’s Narcotics Division coordinates antinarcotics policies in close cooperation with such agencies as the police, other government departments (Customs, Social Welfare, and so forth), and NGOs. The overall strategy for reducing the supply of illicit drugs and the demand for them comprises five elements: legislation and law enforcement, research, preventive education and publicity, treatment and rehabilitation, and international cooperation.

Legislation

  1. The Dangerous Drugs Ordinance (chap. 134) is the principal statutory instrument for the control of dangerous drugs, which include commonly abused psychotropic substances. It is jointly enforced by the police, the Customs and Excise Department, and the Department of Health. The police and Customs are mainly concerned with enforcement against trafficking, manufacture, and other non-medical use of dangerous drugs. The Department of Health is responsible for the import/export, manufacture, sale and supply of dangerous drugs for medical purposes. Penalties for offences under this Ordinance are severe. For example, the maximum penalty for trafficking in or illegally manufacturing dangerous drugs is a fine of HK$ 5 million (about US$ 640,000) and life imprisonment. In 1997, the Ordinance was amended to:

(a) Provide for heavier sentences for adult offenders who use or involve minors in the commission of drug offences; and

(b) Give the courts power to pass more severe sentences for the offences of conspiracy to commit, inciting another to commit, attempting to commit, and aiding, abetting, counselling or procuring of a specified drug offence.

  1. Other laws include:

(a) The Pharmacy and Poisons Ordinance (chap. 138): imposes controls on the supply of pharmaceutical products;

(b) The Control of Chemicals Ordinance (chap. 145): controls the import and export of precursor chemicals for the manufacturing of drugs; and

(c) The Drug Trafficking (Recovery of Proceeds) Ordinance (chap. 405): provides for the tracing, restraint and confiscation of proceeds from drug trafficking.

The legislation is kept under regular review to ensure that it is effective and in step with international practices.

  1. The laws are regularly amended in response to local drug abuse trends and international requirements. For example, in 1998, we included norephedrine - the precursor for the manufacture of amphetamine - to the proscriptions in Schedule 2 to the Control of Chemicals

Ordinance (chap. 145)[.] This was in order to comply with the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances. And, in 2000, we added ketamine, a drug commonly abused by young people, to the First Schedule of the Dangerous Drugs Ordinance.

Law enforcement

  1. Involvement in criminal proceedings is distressing for young people and the stigma of a conviction can cause irreparable harm to their future prospects. Therefore, when a person aged under 18 is arrested for a drug offence, careful consideration is given to the possibility of dealing with the offender by way of a caution under the Superintendents’ Discretion Scheme. The basic criteria of the Scheme are at paragraphs 466 and 467 above.

Preventive action: general

  1. Various subsidized youth services help to dissuade young people from involvement in drugs, through preventive, educational and developmental programmes, counselling, therapeutic groups and training projects. One such service is the “integrated teams”, which provides, among others, outreach and counselling services for young people at risk. Currently, there are 64 such teams, among which 18 integrated teams provide extended service for young night drifters - a group that is particularly vulnerable in regard to drugs - throughout Hong Kong, and 3 integrated teams provide Community Support Service Scheme service (a total of 5) for juveniles cautioned under the Police Superintendents’ Discretion Scheme. In addition, we will launch the Understanding the Adolescent Project (UAP) at secondary schools for early identification of potential at-risk youth and conducting primary preventive programmes for early identification. We will also provide additional resources to the local committees on services for young people for projects and programmes to tackle the needs and problems of young people at the district level.

Preventive education: the schools

  1. In the primary schools, drug education is part of General Studies. Secondary schools take a cross-curricular approach whereby drug education is integrated into various subjects within the formal school curricula. Outside the formal curriculum, NGOs and the Security Bureau’s Narcotics Division give talks to students from the primary five to secondary levels (the 10 to 18 age group). The emphasis is on dispelling common misconceptions about drugs, teaching refusal skills, and providing information on the harmful effects of drug abuse, particularly psychotropic substances.

Preventive education: training the trainers

  1. The Narcotics Division regularly organizes seminars and workshops for teachers, social workers and youth groups, in collaboration with government departments and NGOs. In 2000, it jointly organized the first Drug Education Course for Scout Leaders in partnership with the Boy Scout Association. Forty scout leaders participated in the course, which included anti-drug talks, visits to drug treatment and rehabilitation agencies, and anti-drug projects. On completion

of the course, the leaders were expected to teach fellow scouts about the harmful effects of drugs. Also in 2000, the Narcotics Division expanded its anti-drug volunteer scheme for the propagation of anti-drug messages. Besides, the Lady Trench Training Centre of the Social Welfare Department organized six training courses for frontline social workers in 2000.

Public education

  1. Our policy in this regard is to mobilize the whole community in the fight against drugs. Publicity programmes designed to that end target young people and children. Projects in 2000 included essay and drawing competitions, a television series, and an inter-school quiz for primary schools that was also broadcast on television. The Narcotics Division updated its homepage and introduced new interactive games to attract young people. And, in June 2000, the Division opened phase I of Hong Kong’s first Drug InfoCentre, which centralizes local and overseas information on drugs and provides a venue for anti-drug community involvement activities. Phase II, an exhibition hall, is currently under construction.
  2. The Government receives advice on anti-narcotics policies from the Action Committee Against Narcotics, which is a non-statutory advisory board. A key task of the Committee is to provide preventive education and publicity programmes against drug abuse in the community. Such programmes mainly comprise anti-drug seminars, territory-wide publicity activities, and media programmes. The Committee also provides funding to encourage community involvement in anti-drugs education and publicity.

Treatment and rehabilitation

  1. Programmes in this regard include compulsory treatment programmes operated by the Correctional Services Department, a voluntary methadone out-patient treatment programme offered by the Department of Health, substance abuse clinics, operated by the Hospital Authority, and counselling services and other voluntary treatment programmes, offered by NGOs. All services are provided to young persons.
  2. Within the community, the Social Welfare Department’s Against Substance Abuse Scheme team, which comprises specially trained social workers, has provided community-based substance abuse preventive programmes for students of more than 200 secondary schools. It also aims at helping the experimental or occasional drug abusers under 21 who exhibit no physical dependence on drugs, no chronic psychological or mental problem, to stay away from harmful substances and develop a healthy life. The Social Welfare Department also subvents three counselling centres for psychotropic substance abusers. It will offer both short-term residential treatment and non-methadone outpatient programmes for young male addicts.

The way forward

  1. In October 2000, we published the second Three-year Plan on Drug Treatment and Rehabilitation Services. This set the forward direction for our drug treatment and rehabilitation services and recommended ways to improve them. One such recommendation was that young drug-dependent persons should receive tailor-made programmes.

3. Article 34 - Sexual exploitation and sexual abuse

Child involvement in unlawful sexual activities and pornographic performances

  1. Prostitution as such is not a crime in Hong Kong. Provisions of the Crimes Ordinance (chap. 200) protect children from procurement or coercion into prostitution: see paragraph 76, in relation to article 1, and paragraph 276, in relation to article 19. The police frequently conduct raids on - and inspections of - vice-related entertainment establishments and figures for related arrests remain low: there were five cases in 1996, one in 1997, none in 1998, and one each in 1999, and 2000. For these reasons, we are confident that under age prostitution - that is, where children are either working as prostitutes or are otherwise exploited for sexual purposes - is not serious in Hong Kong.
  2. There are also rare cases where children exploit others for sexual purposes: two persons aged between 7 and 15 were convicted of offences relating to prostitution in 1997; one in 1998; none in either 1999 or 2000. All three were aged 15. The corresponding numbers for 16- to 18year-olds were: 11 in 1997, 29 in 1998, 16 in 1999, none in 2000. In Hong Kong, prostitution as such is not a crime. The offences for which the persons in question were convicted included such things as exercising control over women, causing prostitution (procuring), and living on the earnings of women, all of which are offences under the Crimes Ordinance.

Statistics on sexual offences against minors

  1. The trends for the past four years are as follows:
Sexual offences against minors
1997
1998
1999
2000
Rape
31
27
28
38
Indecent assault
355
425
353
355
Incest
5
2
1
6
Unlawful sexual intercourse
353
282
302
224
Others
30
21
12
41
Total
774
757
696
664

Publicity programmes to prevent sexual exploitation and sex-related crimes

  1. This is discussed in paragraph 274 above, in relation to article 19.

Treatment, handling and protection for sexually-abused or exploited children

  1. These are prescribed in multidisciplinary guidelines formulated by the Committee of Child Abuse in 1998. These are discussed in paragraphs 279 and 280, in relation to
    article 19.

Penalties for child abusers

  1. The maximum penalties for selected sexual offences are listed at annex VIIIE.

Prevention of Child Pornography Bill and Crimes (Amendment) Bill

  1. The Prevention of Child Pornography Bill aims to create offences for the possession, production, distribution and advertising of child pornography. The Crimes (Amendment) Bill aims to tackle the issue of child sex tourism. It is proposed to create an offence for arranging or advertising child sex tours. It also gives extraterritorial effect to 24 provisions of the Crimes Ordinance which are related to child sexual abuse.
  2. The two bills were introduced into the Legislative Council in June 1999 but lapsed before the Council could allocate priority for their scrutiny. The Government plans to reintroduce them into the Legislative Council in 2001.

4. Article 35 - Sale, trafficking and abduction

Legislation

  1. The legal protections comprise:

(a) Section 126 of the Crimes Ordinance (chap. 200): provides that it is an offence to take an unmarried girl under the age of 16 out of the possession of her parent or guardian, without lawful authority or excuse;

(b) Sections 42 to 44 of the Offences Against the Person Ordinance (chap. 212): together these provisions prohibit:

(i) Taking away or detaining persons against their will with intent to sell them (sect. 42);
(ii) Leading or taking away any child under the age of 14 with intent to deprive their parents, guardians or other persons having the lawful care of them of the possession of that child (sect. 43); and
(iii) Transferring a person to another for a valuable consideration (sect. 44); and

(c) Section 26 of the Protection of Child and Juveniles Ordinance (chap. 213): makes it an offence to take or cause to be taken any child or juvenile out of possession and against the will of their parents or other persons having a lawful care or charge of them.

Some of these provisions are complex and this summary presentation inevitably omits much of the detail. The provisions are reproduced in full at annex VIIIE.

  1. As explained in paragraph 266 above, in relation to article 11, the Hague Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction now applies to Hong Kong.

D. Article 30 - Children belonging to minority or indigenous groups

Right to profess and practice own religion: religious freedom, provision of religious facilities

  1. As explained in paragraph 455 of the previous report, article 23 of the Bill of Rights guarantees to all persons belonging to ethnic, religious or linguistic minorities the right, in community with other members of their group, to enjoy their own culture, to practise and profess their own religion and to use their own language. See also paragraphs 167 and 168 above, in relation to article 14 of the Convention.

IX. RESERVATIONS AND DECLARATIONS

  1. In paragraph 10 of its concluding observations, the Committee said that it was a matter of regret to the Committee that the State part[y] had not yet decided to withdraw its reservations, particularly as they related to the issues of working hours for children, of juvenile justice and of refugees.
  2. In paragraphs 6 to 9 of the updating report, we explained that the reservations took account of the circumstances of Hong Kong in 1994, when the Convention was extended to the territory. They were reviewed regularly. But there had been no substantial change in the relevant circumstances and we considered it premature to withdraw them. Specifically, we explained that:

(a) Working hours of children (art. 32 (2) (b)): there were regulations governing the hours and conditions of employment of young persons aged 15 to 17 in industrial undertakings. We were studying the extension of some of those regulations to the non-industrial sector and would be able to bring any new regulations into effect in 1998. We would be in a better position to consider whether the reservation should be withdrawn after any new regulations had been brought into force;

(b) Children seeking asylum in Hong Kong (art. 22): at the time of the updating report (mid-1997), there were still Vietnamese seeking asylum in Hong Kong. The reservation was needed to cover the relevant legislation and the extent of the services available in detention centres; and

(c) Juveniles in penal institutions (art. 37 (c)): young prisoners were separated from prisoners aged 21 and above. Offenders aged 18 to 20 were held together with those aged 14 to 17. The lack of suitable detention facilities and general overcrowding precluded a change in this practice. We were considering a plan to build a new prison to alleviate the overcrowding problem.

  1. The current position is as follows:

(a) Working hours of children: in 1998, we completed the study referred to in paragraph 536 (a), concluding that the Occupational Safety and Health Ordinance (chap. 509) of 1997 afforded adequate protection to young workers in both the industrial and non-industrial sectors. There was therefore no need for additional legislation in regard to the working hours of young people in the non-industrial sector. For that reason, our reservation against article 32 (2) (b) remains necessary;

(b) Children seeking asylum in Hong Kong: now that the Vietnamese refugee crisis is over - see paragraph 451 above, in relation to article 22 - the reservation against that is no longer necessary. We therefore propose taking steps to formally withdraw it; and

(c) Juveniles in penal institutions: since 1997, overcrowding has persisted and it is still only practical to separate the 14- to 17-years-olds from the 18- to 20-years-olds as far as possible at night[.] In the daytime, they attend the same rehabilitation programmes. To address these and the wider problems of overcrowding - and the growth of the penal population - we are formulating a long-term prison development plan with a view to providing adequate penal facilities. When those facilities are in place, we will ensure that the younger and older groups are separated at all times. Until then, we must retain the reservation against article 37 (c).
Notes


[*] For the first part of the second periodic report submitted by the Government of China, see document CRC/C/83/Add.9. For the initial report on the implementation of the Convention in Hong Kong, submitted by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, see CRC/C/11/Add.9; for its consideration by the Committee, on 2 and 3 October 1996, see CRC/C/SR.329-331 and CRC/C/15/Add.63. The annexes may be consulted in the files of the secretariat.

GE.04-43774 (E) 191104

[†] An example is the Crimes (Torture) Ordinance (chapter 427 of the Laws of the HKSAR) which was enacted to give effect in Hong Kong to the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment.

[‡] The three sections were:

(a) Section 2 (3): “In interpreting and applying this Ordinance, regard shall be had to the fact that the purpose of this Ordinance is to provide for the incorporation into the law of Hong Kong of provisions of the International Covenant on Civil and Political Rights as applied to Hong Kong, and for ancillary and connected matters.”

(b) Section 3: “Effect on pre-existing legislation:

(1) All pre-existing legislation that admits of a construction consistent with this Ordinance shall be given such a construction.

(2) All pre-existing legislation that does not admit of a construction consistent with this Ordinance is, to the extent of the inconsistency, repealed.”

(c) Section 4: “Interpretation of subsequent legislation - All legislation enacted on or after the commencement date shall, to the extent that it admits of such a construction, be construed so as to be consistent with the International Covenant on Civil and Political Rights as applied to Hong Kong.”

[§] Here, and throughout this document, “the previous report” refers to the report on Hong Kong submitted under the Convention by the United Kingdom Government in February 1996 (CRC/C/11/Add.9), and examined by the Committee in October 1996. References to “the Committees concluding observations” mean the concluding observations on that report (CRC/C/15/Add.63).

[**] Here, and throughout this document, “the updating report” refers to the report submitted under the Convention by the United Kingdom Government in June 1997 (CRC/C/11/Add.15).

[††] Such as a Child Commission as proposed by some of our respondents.

[‡‡] Including the Child Ambassadors.

[§§] Section 2 (1) of the Age of Majority (Related Provisions) Ordinance Chapter (410).

[***] Young persons who have been cautioned under the Scheme are considered to be recidivists if arrested for criminal offences before attaining the age of 18 years and within two years of the date of caution.

[†††] Section 59ZD in Part IVC of the Mental Health (Amendment) Ordinance (chap. 136).

[‡‡‡] In 1997, a subcommittee of the Board of Education - established to review the nineyear system of compulsory education - proposed changing the term “compulsory education” to “universal education”. The concern was to avoid the negative sense of forcing the young to attend school and to signify the mission of providing education for all. However, we have retained the term “free and compulsory education” throughout this report with a view to article 28 (1) (a) of the Convention.

[§§§] Section 13 of the Marriage Ordinance (chap. 181).

[****] Section 14 of the Marriage Ordinance.

[††††] Regulation 28, Dutiable Commodities (Liquor) Regulations, Sub. Leg. B.

[‡‡‡‡] The definition of “articles” includes magazines, books, comics, newspapers, sound recordings, videotapes, laser discs and CD-ROMs.

[§§§§] Sub-legislation under the Gambling Ordinance (chap. 148): Second Schedule, condition 2.

Except when accompanying a person aged under 16[.]

Employment, education, provision of goods, facilities or services, disposal or management of premises, eligibility to vote for and to be elected or appointed to advisory bodies, activities of clubs, and activities of the Government[.]


The Commission has yet to analyse responses to its campaigns against specific indicators[.] But a valuable practical lesson has been that, where the messages were clear and specific - and where the public related to a particular message - feedback was substantial and the public actively participated in the ensuing discussion. Where the messages were somewhat general, public reaction was flat. Both the Commission and Government are drawing lessons from these observations.

Article 1 of the BORO gives effect in domestic law to articles 2 and 3 of the ICCPR[.]

Immig[r]ation Ordinance (chap. 115), sub-legislation of 1994.

&#[8]A person, who in the opinion of an immigration officer is under the age of 18 years ... .”

Section 5 (4) of the Human Transplant Ordinance (chap[. ]465). Such a donation is permissible if the donor has reached the age of 16 and is married, subject to the approval of the Human Organ Transplant Board.

The relevant prescriptions are contained in Part IVC - sections 59ZA to ZK - of the Mental Health Ordinance (chap[. ]136).

The[s]e include social workers, police, medical practitioners, nurses, clinical psychologists, teachers and so forth, precise membership varying according to the circumstances of particular cases.

Section 7 of the Guardianship of Minors Ordinance (chap[. ]13). The section actually permits “any person” to make an application for guardianship. In practice, that person is always the Director of Social Welfare. Additionally, section 34 (1) (a) of the Protection of Children and Juveniles Ordinance (chap. 213), provides that the Juvenile Court on its own motion, or the Director of Social Welfare, or any person authorized by the Director of Social Welfare in writing, or any police officer, can make an application to court to appoint the Director of Social Welfare to be the legal guardian of the child.

“Children’[s ]programmes” are programmes designed specifically for children up to and including the age of 15.

In the year 2000, educational broadcasts totalled some 1,300 hours[.]

Through the Quality Educatio[n ]Fund, which was established in 1998 with an allocation of $5 billion to finance projects for the promotion of quality education. It provides funding for nonprofit-making initiatives within the ambit of basic education.

Dome[s]tic free, domestic pay, non-domestic, and “other”.

Section 24 provides that the Authority may impose a financial penalty on a sound broadcasting licensee for contravention of a provision of the codes of practice.

Section 28 of the Broadcasting Ordinance provides that the Broadcasting Authorit[y ]may impose a financial penalty on a television programme service licensee for contravention of a provision of the codes of practice.

From 4 p[.]m. to 8.30 p.m.

The panel compri[s]es more than 260 members from a wide cross-section of the community.

The Film Censorship Ordinance (chap[. ]392) makes it an offence to allow persons under 18 years of age to watch category III films. The maximum fine is $50,000, rising to $100,000 for the third and subsequent convictions. Advertising materials (including posters) for category III films must also be submitted to the Film Censorship Authority for approval prior to public display. The Television and Entertainment Licensing Authority regularly conducts inspections to cinemas to ensure that the statutory requirements under the Film Censorship Ordinance are observed by the cinema operators.

The term [&#822]publish” is defined in section 2 (4) of the Control of Obscene and Indecent Articles Ordinance (chap. 390):

“(4) For the purposes of this Ordinance, other than s.24 (1E) and (1F), a person publishes an article if he, whether or not for gain:

(a) Distributes, circulates, sells, hires, gives or lends the article to the public or a section of the public;

(b) In the case of an article:

(i) Consisting of or containing material to be looked at; or

(ii) That is a sound recording or a film, videotape, disc or other record of a picture or pictures, shows, plays or projects that article to or for the public or a section of the public.”

Section 2 (5) of the Ordinance defines “article” as including “anything which is intended to be used, either alone or as one of a set, for the purpose of manufacturing or reproducing an article”.

The COIAO defines the term “publish” as including “distribute, circulate, sell, hire, give, shows, plays or projects or lend the article to the public or a section of the public”[.]

Three of the seven events eventually took place after the organizers modified their plans so as to minimize the likely disturbance to others in the community[.]

The discussion of this incident is based on that contained in paragraphs 74 to 78 of our supplementary report under the ICCPR, submitted to the Human Rights Committee before the hearing of our initial report under that Covenant (CCPR/C/HKSAR/99/1 and Add[.]1) in November 1999. We have repeated it here because of its relevance to article 37 (a) of the Convention.

The Long-term Prison Sentences Review Ordinance (chap[. ]524).

See paragraphs 117 ff[.], in relation to article 12.

Rule 48 provides that prisoners may receive visits from friends and relatives twice a month, subject to such restrictions as may be imposed for the maintenance of discipline and order and for the prevention of crime[. ]Additional visits may also be arranged for any special reason and there are no restrictions on the age or sex of the prisoners or their visitors. This enables imprisoned mothers to receive visits from older children.

These would include staffing levels and the availability of suitable venues[.]

Thus updating paragraphs 22 and 23 of the updating report.

Article 24 (2) (3) of the Basic Law is reflected in Schedule 1 to the Immigration Ordinance, which stipulates that a person is a permanent resident if he/she is of Chinese nationality and born outside Hong Kong to a parent who is a permanent resident and who had the right of abode in Hong Kong at the time of the birth of the person[.]

Paragraph 44 of the ninth periodic report under the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination (CERD/C/357/Add.4 (Part II)[, ]in relation to article 2 of that Convention.

Guangzhou is the provincial capital of Guangdong, Hong Kong’s neighbouring province[.]

Attachment of Income Order (Amendment) Ordinance, enacted in July 2001, outside the period of this report[. ]The plan is for the amendment to commence operation after the Chief Justice has made the necessary court rules, which must then pass through a “negative vetting” procedure by the Legislative Council.

There is one boys’ hostel and three girls’ hostels[. ]

Such families include, for example, single parents, drug addicts, persons with mental illness, persons with a criminal background, and so forth[. ]“Complexity” often entails more than one of these conditions.

BL 24 (2) (3) provides that “the permanent residents of the Hong Kong Special Administrative Region shall be: (1) Chinese citizens born in Hong Kong before or after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region; (2) Chinese citizens who have ordinarily resided in Hong Kong for a continuous period of not less than seven years before or after the establishment of the Hong Kong Special Administrative Region; (3) Persons of Chinese nationality born outside Hong Kong of those residents listed in categories (1) and (2) ...”.

Paragraphs 2 (a) and 2 (b) of Schedule 1 to the Immigration Ordinance give effect to articles 24 (2) (1) and 24 (2) (2) of the Basic Law[. ]

The children in question were adopted on the Mainland by Hong Kong permanent residents.

The definition devises from the Social Welfare Department’s “Procedures for Handling Child Abuse Cases - Revised 1998”[.]

At the support and remedial levels, parent education is more specialized and is conducted by the Social Welfare Department and NGOs[.]

Referred to paragraph 202 of the previous report.

Although the conclusion of the review fell outside the cut-off for this report (31 December 2000), we believe that the outcome will be of interest to the Committee[.] Among the recommendations of the review, the one of relevance to family life education is that it should become an integral part of the programme team of family services centres and other community-based programmes with more attention directed towards the needs of vulnerable families.

The co[n]ferences are held at the district and regional levels.

Provisional figure.

Provisional figure.

The causes of the three deaths in 2000 were: (a) septicaemia due to septic abortion (miscarriage and infection leading to systemic infection); (b) severe haemorrhage due to placenta praevia (abnormal positioning of placenta leading to severe haemorrhage); and (c) pre-eclampsia (a severe complication of pregnancy leading to multi-system involvement).

[Text missing]

[Text missing]

The breastfeeding rate on discharge from maternity units reflects the initiation rate in breastfeeding only. The figure includes partial, predominant and exclusive breastfeeding a few days after birth.

According to the data from the Annual Breastfeeding Survey conducted by the Family Health Service, Department of Health.

The Charter is an adaptation of the “Children in Hospitals Charter” of the United Kingdom’s National Association for the Welfare of Children[. ]A copy - for which we are grateful to The Hong Kong Committee on Children’s Rights - is at annex VIC.

Tuberculosis, hepatitis B, diphtheria, tetanus, whooping cough, poliomyelitis, measles, rubella and mumps[.]

The[s]e include such titles as “Development warning signs” and “Can your baby hear you?” and “Checklist for Detection of Visual Problems”.

Such problems include nutrition, blood pressure, vision, hearing, spinal curvature, psychosocial health and sexual development.

For example, the container of all kinds of skimmed milk and partly skimmed milk must bear a label stating: “Children under one year of age should not be fed on this milk except under medical advice[.]

As at the time of drafting this report the figures for the year 2000 were not available because not all the 2000 newborns had reached the age of 1[.]

The Government’s disease surveillance system requires all medical practitioners to report occurrences of notifiable disease to the Department of Health which will act promptly to contain any risk of wider infection[. The ]Department works closely with WHO to monitor and exchange information about newly emerging diseases.

Schools were categorized according to the academic achievement of their pupils[. ]Thus, social workers were provided to schools catering to “academic low-achievers” at a ratio of 1:1,000 and at a ratio of 1:2,000 to other schools.

This offers 13 topics[.] The most popular is “Adolescent Health and Sex Education”, which received over 80,000 calls in 2000.

Such as those for Social Studies, Economics and Public Affairs, Integrated Science, Biology, Human Biology, Home Economics, Ethics and Religious Studies, Physical Education and Liberal Studies[. ]

The application of the Ordinance to persons with HIV/AIDS is made clear in section 61 (2)[.]

Normally at the age of 15[, ]though this may vary, particularly with disabled children.

The Hong Kong dollar is pegged to the United States dollar at the rate of HK$ 7[.]8 equals US$ 1.

It is of course, disability that is the relevant consideration in regard to child beneficiaries under the Allowance[.]

Rehousing of households from the redevelopment of public housing estates, the clearance of squatter areas and the Waiting List[.]

An inadequately housed household is one that does not live in a selfcontained living quarter built of permanent materials or if it shares a living quarter with other households. Families living in temporary housing (Temporary Housing Areas (THAs), cottage areas, and squatter areas), rooftop structures, nonselfcontained public and private flats or sharing in private selfcontained flats will be considered as inadequatelyhoused households.

The total number of inadequatelyhoused households has dropped from around 180,000 in the first quarter of 1995 to about 132,000 in the first quarter of 2000[. ]

The figures are projections based on the results of the General Household Surveys[. ]Between the first quarter of 1985 and the first quarter of 2000, the percentage of inadequatelyhoused households with members aged under 18 dropped from 42 per cent to 27 per cent.

List of issues to be taken up in connection with the consideration of the initial report of the People’s Republic of China concerning the rights covered by articles 115 of the International Covenant on Economic[, ]Social and Cultural Rights (E/C.12/Q/CHN/1, para. 67).

Through the Kindergarten Fee Remission Scheme.

The Kindergarten Subsidy Scheme[.]

The IVE’ was formed in 1999 by amalgamation of the nine former technical institutes[.]

Of the remaining 8,200 over 6,500 trainees have secured employment as at mid-2001, a placement rate of 80 per cent[.]

The position of illeg[a]l immigrant children from the Mainland who are claiming the right of abode in Hong Kong is discussed in paragraph 456 under section IX of this report.

Mostly[, ]Indians, Nepalese, and Pakistanis.

An (at present unknown) number of South-East Asians (mainly Filipinos, Indonesians and Thais) are also settled in Hong Kong, some for many years[. ]But, in general, they appear to experience fewer difficulties than do South Asians in regard to such matters as education, perhaps because many are married to local Chinese or to relatively well-off Western expatriates.

Essentially, the scheme comprises cash grants to expedite the integration of children from the Mainland into local schools[. ]See paragraph 407 above.

The reductio[n ]is a consequence of the Government’s policy of fostering “mother tongue” (that is, Cantonese) as the principal medium of instruction. We explained the policy in paragraphs 519 to 524 of our report under the ICESCR, in relation to article 13 of that Covenant. Those paragraphs are reproduced at annex XIII for ease of reference.

Section 74 of the Education Ordinance (chap[. ]279).

Non-academic subjects, such as Religious Studies, may continue to be taught in English[.]

The assessment was conducted by a vetting committee - whose members were mostly nonofficials - and an appeals committee comprised entirely of non-officials.

In 2000, the Court of Final Appeal ruled that admissions to secondary schools were biased against girls[. ]The Education Department is taking steps to comply with that ruling.

The Government introduced the system of half-day operation in primary schools in 1954 to meet the explosive increase in the primary age population during the post-war years with limited resources of space and capital. Our target for primary education remains the provision of wholeday schooling for all and we are committed to providing it to 60 per cent of primary students by the 2002/03 school year. Our longer-term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole-day schooling from the 2007/08 school year (a small number of schools may not be ready for whole day by the appointed year for such reasons as construction delays due to persistent inclement weather).

Article 3[1 ]provides for the right of the child to rest and leisure and the right of the child to participate fully in cultural life and the arts.

“On r[e]cognizance” means that the persons concerned are liable to detention pending their removal from Hong Kong but have been temporarily released until arrangements for their removal can be made.

For example, where it is foresee[n ]that the removal of the child is unlikely to take place for an extended period of time.

This is known as the presumption of doli incapax[.]

Section 8 (8) of the Juvenile Offenders Ordinance (chap[. ]226).

Section 15 (1) (c) of the Juvenile Offenders Ordinance and section 3 of the Probation of Offenders Ordinance (chap[. ]298).

Section 4 (1) of the Community Service Orders Ordinance (chap[.] 378).

The comment was originally made in relation to “definition of the child”, under section II[.] We have addressed it in this section in the belief that the concern relates more directly to the question of the treatment of young offenders.

Preamble to chapter 280[.]

Facilitie[s ]are so designated in accordance with section 11 of the Probation of Offenders Ordinance.

At the time of the previous report, inmates were allowed unlimited (letter) contact with close friends and relatives only[.] That restriction was lifted in 1997 by amendment of the Prison Rules.

Section 17 of the Reformatory Schools Ordinance (chap[. ]225). The Ordinance provides for the detention of “youthful offenders”, defined in section 2 as an offender aged between 7 and 16.

Section 4 (1) of the Community Service Orders Ordinance (chap[.] 378).

“Research on the Effectiveness of Rehabilitation Programmes for Young Offenders” conducted by the City University of Hong Kong on behalf of the Standing Committee on Young&#1[6]Offenders of the Government’s Fight Crime Committee.

Both sections [2 ](1) and 2 (1A) provide protection against the unauthorized disclosure of previous convictions.

Trade[s ]are selected for such designation on the advice of the Training Committees established under the Vocational Training Council for each industrial category.

Sub-legi[s]lation under the Employment Ordinance (chap. 57).

Al[s]o sub-legislation under the Employment Ordinance.

Sub[s]idiary legislation under the Factories and Industrial Undertakings Ordinance (chap. 59).

The number of dru[g ]abusers aged 11 to 17 decreased from 1,817 (3.02 per 1,000) in 1995 to 965 (1.54 per 1,000) in 1999. These numbers relate to abusers known to the Central Registry of Drug Abuse (CRDA).

The Government classified ketamine as a dangerous drug in December 2000[. ]

The proscriptions are contained in section 2A of chapter 145[.]

[Text missing]

[Text missing]

-----


WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/UNCRCSPR/2004/16.html