WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1980 >> [1980] EUTSer 58

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Arrangement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Argentine Republic on trade in mutton and lamb [1980] EUTSer 58; OJ L 275, 18.10.1980, p. 14

21980A1017(01)

Arrangement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Argentine Republic on trade in mutton and lamb

Official Journal L 275 , 18/10/1980 P. 0014 - 0019
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 12 P. 0148
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 12 P. 0148
Greek special edition: Chapter 11 Volume 22 P. 0004
Spanish special edition: Chapter 03 Volume 19 P. 0103
Portuguese special edition Chapter 03 Volume 19 P. 0103


ARRANGEMENT in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Argentine Republic on trade in mutton and lamb

Letter No 1

Sir,

I have the honour to refer to the negotiations recently undertaken between our respective delegations for the purpose of drawing up provisions concerning import into the European Economic Community of mutton, lamb and goatmeat from Argentina, on connection with implementation by the Community of the common organization of the market in sheepmeat and goatmeat.

During these negotiations both parties agreed as follows: 1. This arrangement shall relate to: - fresh or chilled mutton, lamb and goatmeat (02.01 A IV a)),

- frozen mutton, lamb and goatmeat (02.01 A IV b)).

2. Within the terms of this arrangement, the possibilities of export of mutton and lamb and goatmeat from Argentina to the Community are fixed at the following annual quantity : 20 000 tonnes expressed in carcass weight (1).

In order to ensure the proper functioning of the arrangement, Argentina undertakes to implement the appropriate procedures to ensure that the annual quantity actually exported does not exceed the quantity agreed and shall be exported in accordance with the traditional patterns of presentation (frozen or chilled).

Should changes in technology and trade make it possible to modify the presentational structure of trade, the two parties to this arrangement will consult each other prior to any such modification in the Committee mentioned in clause 10 in order to find an adequate solution.

3. Should the Community have recourse to the safeguard clause, it undertakes that Argentina's access into the Community as provided for in this arrangement will not be affected.

4. If imports in any one year exceed the quantities agreed, the Community reserves the right to suspend imports from Argentina for the remainder of that year. The quantity overshipped shall be offset against Argentina's export entitlement for the following year.

5. The Community undertakes to limit the levy applicable to imports of products covered by the present arrangement to a maximum amount of 10 %, ad valorem. (1)Carcass weight (bone-in equivalent weight). By this term is understood the weight of bone-in meat presented as such as well as boned meat converted by a coefficient into bone-in weight. For this purpose 55 kg of boned mutton corresponds to 100 kg of bone-in mutton and 60 kg of boned lamb corresponds to 100 kg of bone-in lamb.

6. At the time of accession of new Member States, the Community, in consultation with Argentina, will alter the quantities set out in paragraph 2, in accordance with Argentina's trade with each new Member State.

The charges applicable to imports for the said new Member States shall be fixed in accordance with rules in the Treaty of Accession ; the maximum level of the levy specified in point 5 of this arrangement being taken into account.

The total quantity as mentioned in clause 2 above is fixed at 23 000 tonnes in carcass weight as from the date of accession of Greece to the Community.

7. The Community will endeavour to avoid any market development which could prejudice the marketing of Argentina's mutton and lamb on the Community market within the limits of the quantities agreed. In particular, the Community will take steps to ensure that the disposal of intervention stocks in frozen form arising from the operation of the regulation does not undermine such marketing of Argentina's mutton and lamb.

8. In taking account of the objectives and provisions of this arrangement the Community agrees that any actual implementation of refunds or any other form of assistance with respect to exports of mutton, lamb and live sheep and lamb intended for slaughter will apply only at prices and on conditions which comply with existing international obligations and in respect of the traditional shares of the Community of world export trade in these products. These words shall be interpreted in a manner consistent with Article XVI of GATT and in particular in conformity with Article 10 (2) (c) of the Agreement on interpretation and application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on tariffs and trade.

9. Argentina shall ensure that this arrangement is observed, in particular, by issuing export certificates covering the products referred to in paragraph 1 within the limits of the quantities covered by this arrangement.

For its part, the Community shall undertake to adopt all necessary provisions to make the issue of the import certificates for the products referred to above, originating in Argentina, subject to the presentation of an export certificate, issued by the competent authority designated by the Argentine Government.

Detailed rules for applying this system shall be laid down in such a way as to render unnecessary the lodging of a security for the issue of the import certificate in respect of the products in question.

Also, such detailed rules of application shall provide that the competent Argentine authority shall communicate periodically to the competent authority of the Community the quantities in respect of which export certificates are issued, broken down, where appropriate, according to destination.

10. A consultative committee shall be set up composed of representatives from the Community and from Argentina. The Committee shall ensure that the arrangement is being properly applied and is functioning smoothly. It will examine regularly the trend of the two parties' markets in mutton and lamb and goatmeat and the trend of the international market, as well as marketing conditions on those markets including those relevant to the objective set out in clause 7 of this arrangement.

It will ensure that the proper application of the arrangement is not affected by the export of mutton and lamb and goatmeat-based products to the Community under customs headings not referred to by the arrangement.

The Committee will discuss all questions which could arise in applying the arrangement and will recommend appropriate solutions to the competent authorities.

11. The provisions of this arrangement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.

12. The annual quantity fixed in clause 2 refers to the period running from 1 January to 31 December. The quantity applicable as of the implementation of the present arrangement and until 1 January of the following year will be fixed on a pro rata basis in relation to the total annual quantity and will take into account the seasonality of the trade.

13. This arrangement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the Argentine Republic.

14. The Agreement shall enter into force on 20 October 1980.

It shall remain in force until 31 March 1984, and shall continue in force thereafter subject to each party having the right to denounce it by giving one year's notice in writing. In any case the provisions of this arrangement will be examined by the two parties before 1 April 1984 with a view to making any adjustment which they agree is necessary.

I should be obliged if you would kindly confirm the agreement of your Government to the foregoing.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Council of the European Communities

Letter No 2

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date, which reads as follows:

"I have the honour to refer to the negotiations recently undertaken between our respective delegations for the purpose of drawing up provisions concerning import into the European Economic Community of mutton, lamb and goatmeat from Argentina, in connection with implementation by the Community of the common organization of the market in sheepmeat and goatmeat.

During these negotiations both parties agreed as follows: 1. This arrangement shall relate to: - fresh or chilled mutton, lamb and goatmeat (02.01 A IV a)),

- frozen mutton, lamb and goatmeat (02.01 A IV b)).

2. Within the terms of this arrangement, the possibilities of export of mutton and lamb and goatmeat from Argentina to the Community are fixed at the following annual quantity : 20 000 tonnes expressed in carcass weight (1).

In order to ensure the proper functioning of the arrangement, Argentina undertakes to implement the appropriate procedures to ensure that the annual quantity actually exported does not exceed the quantity agreed and shall be exported in accordance with the traditional patterns of presentation (frozen or chilled).

Should changes in technology and trade make it possible to modify the presentational structure of trade, the two parties to this arrangement will consult each other prior to any such modification in the Committee mentioned in clause 10 in order to find an adequate solution.

3. Should the Community have recourse to the safeguard clause, it undertakes that Argentina's access into the Community as provided for in this arrangement will not be affected.

4. If imports from Argentina in any one year exceed the quantities agreed, the Community reserves the right to suspend imports from Argentina for the remainder of that year. The quantity overshipped shall be offset against Argentina's export entitlement for the following year.

5. The Community undertakes to limit the levy applicable to imports of products covered by the present arrangement to a maximum amount of 10 %, ad valorem.

6. At the time of accession of new Member States, the Community, in consultation with Argentina, will alter the quantities set out in paragraph 2, in accordance with Argentina's trade with each new Member State. (1)Carcass weight (bone-in equivalent weight). By this term is understood the weight of bone-in meat presented as such as well as boned meat converted by a coefficient into bone-in weight. For this purpose 55 kg of boned mutton corresponds to 100 kg of bone-in mutton and 60 kg of boned lamb corresponds to 100 kg of bone-in lamb.

The charges applicable to imports for the said new Member States shall be fixed in accordance with the rules in the Treaty of Accession ; the maximum level of the levy specified in point 5 of this arrangement being taken into account.

The total quantity as mentioned in clause 2 above is fixed at 23 000 tonnes in carcass weight as from the date of accession of Greece to the Community.

7. The Community will endeavour to avoid any market development which could prejudice the marketing of Argentina's mutton and lamb on the Community market within the limits of the quantities agreed. In particular, the Community will take steps to ensure that the disposal of intervention stocks in frozen form arising from the operation of the regulation does not undermine such marketing of Argentina's mutton and lamb.

8. In taking account of the objectives and provisions of this arrangement the Community agrees that any actual implementation of refunds or any other form of assistance with respect to exports of mutton, lamb and live sheep and lamb intended for slaughter will apply only at prices and on conditions which comply with existing international obligations and in respect of the traditional shares of the Community of world export trade in these products. These words shall be interpreted in a manner consistent with Article XVI of GATT and in particular in conformity with Article 10 (2) (c) of the Agreement on interpretation and application of Articles VI, XVI and XXIII of the General Agreement on tariffs and trade.

9. Argentina shall ensure that this arrangement is observed, in particular, by issuing export certificates covering the products referred to in paragraph 1 within the limits of the quantities covered by this arrangement.

For its part, the Community shall undertake to adopt all necessary provisions to make the issue of the import certificates for the products referred to above, originating in Argentina, subject to the presentation of an export certificate, issued by the competent authority designated by the Argentine Government.

Detailed rules for applying this system shall be laid down in such a way as to render unnecessary the lodging of a security for the issue of the import certificate in respect of the products in question.

Also, such detailed rules of application shall provide that the competent Argentine authority shall communicate periodically to the competent authority of the Community the quantities in respect of which export certificates are issued, broken down, where appropriate, according to destination.

10. A consultative committee shall be set up composed of representatives from the Community and from Argentina. The Committee shall ensure that the arrangement is being properly applied and is functioning smoothly. It will examine regularly the trend of the two parties' markets in mutton and lamb and goatmeat and the trend of the international market, as well as marketing conditions on those markets including those relevant to the objective set out in clause 7 of this arrangement.

It will ensure that the proper application of the arrangement is not affected by the export of mutton and lamb and goatmeat-based products to the Community under customs headings not referred to by the arrangement.

The Committee will discuss all questions which could arise in applying the arrangement and will recommend appropriate solutions to the competent authorities.

11. The provisions of this arrangement shall be agreed without prejudice to the parties' rights and obligations under GATT.

12. The annual quantity fixed in clause 2 refers to the period running from 1 January to 31 December. The quantity applicable as of the implementation of the present arrangement and until 1 January of the following year will be fixed on a pro rata basis in relation to the total annual quantity and will take into account the seasonality of the trade.

13. This arrangement shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty establishing the European Economic Community is applied and under the conditions laid down in that Treaty and, on the other hand, to the territory of the Argentine Republic.

14. The Agreement shall enter into force on 20 October 1980.

It shall remain in force until 31 March 1984, and shall continue in force thereafter subject to each party having the right to denounce it by giving one year's notice in writing. In any case the provisions of this arrangement will be examined by the two parties before 1 April 1984 with a view to making any adjustment which they agree is necessary.

I should be obliged if you would kindly confirm the agreement of your Government to the foregoing."

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government of the Argentine Republic




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1980/58.html