WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1983 >> [1983] EUTSer 41

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Agreement in the form of an exchange of letters amending the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese [1983] EUTSer 41; OJ L 264, 27.9.1983, p. 14

21983A0927(01)

Agreement in the form of an exchange of letters amending the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese

Official Journal L 264 , 27/09/1983 P. 0014


*****

AGREEMENT

in the form of an exchange of letters amending the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese

Letter No 1

Sir,

I have the honour to refer to the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese, signed in Brussels on 9 December 1981.

I. At the consultations held under paragraph 5 of part II of the Arrangement it was considered desirable to change some of the provisions thereof in order to bring it more closely into line with actual market requirements. Thus, it was thought necessary to change the quantities laid down in respect of certain categories of cheese in paragraph 2 (a) and (b) of part II of the Arrangement.

II. By common accord, the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese is hereby amended as follows:

1. In part II, paragraph 2 shall be replaced by the following:

'2. The European Economic Community and the Republic of Finland will establish for the same period as the suspensions mentioned in paragraph 1 the following trade arrangements:

For the period 1 January 1983 to 31 December 1984, for the cheeses listed below, the quantities traded each year and the duties to be levied on importation may not exceed the following levels:

(a) On importation into the Community:

Cheese falling within heading No 04.04 of the Common Customs Tariff originating in and coming from Finland, accompanied by an approved certificate:

1.2.3 // // Quantities // Import duty // // // // - Finlandia, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least 100 days, in rectangular blocks, of a net weight of not less than 30 kg, falling within subheading 04.04 E I b) 5 of the Common Customs Tariff - Emmental, Gruyère, Sbrinz and Bergkaese, not grated or powdered, of a minimum fat content of 45 % by weight in the dry matter, matured for at least three months, falling within subheadings 04.04 A I and II of the Common Customs Tariff: - Whole cheeses // 6 150 tonnes including a maximum of 2 900 tonnes for Finlandia // 18,13 ECU/100 kg // // Quantities // Import duty // // - pieces packed in vacuum or in inert gas with rind on at least one side, of a net weight of not less than 1 kg but less than 5 kg // 1 350 tonnes // 18,13 ECU/100 kg // - Processed cheese, not grated or powdered, in the blending of which only Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger), put up for retail sale, of a fat content, by weight, in the dry matter, not exceeding 56 %, falling within subheadings 04.04 D I and II a) 1 of the Common Customs Tariff // 500 tonnes // 36,27 ECU/100 kg // - Other // 0 tonnes // -

(b) On importation into Finland:

Cheese falling within heading No 04.04 of the Finnish Customs Tariff, originating in and coming from the European Economic Community, and accompanied by an approved certificate of quality and origin:

1.2.3 // // Quantities // Import duty // 04.04.150 Fresh cheese, curd 200 Processed cheese 300 Whey cheese 400 Mould-cured cheese 901 Emmentaler-type cheeses 902 Edam-type cheeses 909 Other cheeses // Overall quantity of 400 tonnes for 1982 650 tonnes for 1983 750 tonnes for 1984 with no restrictions as to type or quality // 2/3 of the levy 1/3 of the levy 2/3 of the levy 1/3 of the levy full levy full levy 1/3 of the levy'

2. During the fourth quarter of 1983 consultations will be held with a view to possible increases for 1984 in the quantities laid down in this exchange of letters.

III. All the other provisions of the Arrangement shall remain unchanged.

I should be grateful if you would confirm that your Government is in agreement with the contents of this letter.

Please, accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

On behalf of

the Council of the European Communities

Letter No 2

Sir,

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter of this date which reads as follows:

'I have the honour to refer to the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese, signed in Brussels on 9 December 1981.

I. At the consultations held under paragraph 5 of part II of the Arrangement it was considered desirable to change some of the provisions thereof in order to bring it more closely into line with actual market requirements. Thus, it was thought necessary to change the quantities laid down in respect of certain categories of cheese in paragraph 2 (a) and (b) of part II of the Arrangement.

II. By common accord, the Temporary Arrangement for a concerted discipline between the European Economic Community and the Republic of Finland concerning reciprocal trade in cheese is hereby amended as follows:

1. In part II, paragraph 2 shall be replaced by the following:

"2. The European Economic Community and the Republic of Finland will establish for the same period as the suspensions mentioned in paragraph 1 the following trade arrangements:

For the period 1 January 1983 to 31 December 1984, for the cheeses listed below, the quantities traded each year and the duties to be levied on importation may not exceed the following levels:

(a) On importation into the Community:

Cheese falling within heading No 04.04 of the Common Customs Tariff originating in and coming from Finland, accompanied by an approved certificate:

1.2.3 // // Quantities // Import duty // // // // - Finlandia, of a minimum fat content of 45 % by weight, in the dry matter, matured for at least 100 days, in rectangular blocks, of a net weight of not less than 30 kg, falling within subheading 04.04 E I b) 5 of the Common Customs Tariff - Emmental, Gruyère, Sbrinz and Bergkaese, not grated or powdered, of a minimum fat content of 45 % by weight in the dry matter, matured for at least three months, falling within subheadings 04.04 A I and II of the Common Customs Tariff: - Whole cheeses // 6 150 tonnes including a maximum of 2 900 tonnes for Finlandia // 18,13 ECU/100 kg // // Quantities // Import duty // // - pieces packed in vacuum or in inert gas with rind on at least one side, of a net weight of not less than 1 kg but less than 5 kg // 1 350 tonnes // 18,13 ECU/100 kg // - Processed cheese, not grated or powdered, in the blending of which only Emmentaler, Gruyère and Appenzell have been used and which may contain, as an addition, Glarus herb cheese (known as Schabziger), put up for retail sale, of a fat content, by weight, in the dry matter, not exceeding 56 %, falling within subheadings 04.04 D I and II a) 1 of the Common Customs Tariff // 500 tonnes // 36,27 ECU/100 kg // - Other // 0 tonnes // -

(b) On importation into Finland:

Cheese falling within heading No 04.04 of the Finnish Customs Tariff, originating in and coming from the European Economic Community, and accompanied by an approved certificate of quality and origin:

1.2.3 // // Quantities // Import duty // 04.04.150 Fresh cheese, curd 200 Processed cheese 300 Whey cheese 400 Mould-cured cheese 901 Emmentaler-type cheeses 902 Edam-type cheeses 909 Other cheeses // Overall quantity of 400 tonnes for 1982 650 tonnes for 1983 750 tonnes for 1984 with no restrictions as to type or quality // 2/3 of the levy 1/3 of the levy 2/3 of the levy 1/3 of the levy full levy full levy 1/3 of the levy"

2. During the fourth quarter of 1983 consultations will be held with a view to possible increases for 1984 in the quantities laid down in this exchange of letters.

III. All the other provisions of the Arrangement shall remain unchanged.

I should be grateful if you would confirm that your Government is in agreement with the contents of this letter.'

Please, accept, Sir, the assurance of my highest consideration.

For the Government

of the Republic of Finland




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1983/41.html