WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 1994 >> [1994] EUTSer 215

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Help

Agreement in the form of an exchange of letters extending the adaptation to the Agreement between the European Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat [1994] EUTSer 215; OJ L 351, 31.12.1994, p. 29

21994A1231(08)

Agreement in the form of an exchange of letters extending the adaptation to the Agreement between the European Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat

Official Journal L 351 , 31/12/1994 P. 0029 - 0030
Finnish special edition: Chapter 3 Volume 65 P. 0167
Swedish special edition: Chapter 3 Volume 65 P. 0167


AGREEMENT in the form of an exchange of letters extending the adaptation to the Agreement between the European Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat

Letter No 1

Brussels, . . . . . .

Sir,

I have the honour to refer to the exchange of letters of 1989 constituting an Agreement between the Community and New Zealand adapting the Principal Agreement concluded in 1980 between the Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat.

Further to recent discussions, I have the honour to propose that the Agreement set out in the above exchange of letters shall continue in force from 31 December 1994 subject to the following amendments:

1. the following shall be substituted for Clause 1, paragraph A of the Agreement: 'In Clause 2 of the Principal Agreement as modified by Clause 6 of the Principal Agreement, the ceiling figure of "245 000", representing the annual ceiling, in metric tonnes, on the total quantity of imports each year into the Community of mutton, lamb and goatmeat from New Zealand shall be deemed to have been replaced by "205 600" and for the first six months of 1995 by "102 800" tonnes. The figure for the first six months of 1995 may be exceeded by up to 40 000 tonnes which will be counted against any ceiling or tariff quota for the subsequent period. This ceiling shall be deemed to include a maximum in 1989 of 6 000 metric tonnes of lamb imported into the European Community from New Zealand in a form which has never been frozen, a maximum of 7 500 metric tonnes in 1990, a maximum of 9 000 metric tonnes in 1991, a maximum of 10 500 metric tonnes in 1992, a maximum of 12 000 metric tonnes in 1993, a maximum of 13 500 metric tonnes in 1994, and a maximum of 7 500 metric tonnes for the first six months of 1995.`;

2. in Clause 4 of the Agreement: 'until 31 December 1994` shall be replaced by 'until 30 June 1995`.

I have the honour to propose that, if the foregoing is acceptable to your Government, this letter and your confirmatory reply shall together constitute an Agreement between the Community and the Government of New Zealand on the matter.

Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.

On behalf of the Council of the European Union

Letter No 2

Brussels, . . . . . .

Sir,

I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date which reads as follows:

'I have the honour to refer to the exchange of letters of 1989 constituting an Agreement between the Community and New Zealand relating to the adjustments of the Principal Agreement concluded in 1980 between the Community and New Zealand on trade in mutton, lamb and goatmeat.

Further to recent discussions, I have the honour to propose that the Agreement set out in the above exchange of letters shall continue in force from 31 December 1994 subject to the following amendments:

1. the following shall be substituted for Clause 1, paragraph A of the Agreement: "In Clause 2 of the Principal Agreement as modified by Clause 6 of the Principal Agreement, the ceiling figure of "245 000", representing the annual ceiling, in metric tonnes, on the total quantity of imports each year into the Community of mutton, lamb and goatmeat from New Zealand shall be deemed to have been replaced by "205 600" and for the first six months of 1995 by "102 800" tonnes. The figure for the first six months of 1995 may be exceeded by up to 40 000 tonnes which will be counted against any ceiling or tariff quota for the subsequent period. This ceiling quota shall be deemed to include a maximum in 1989 of 6 000 metric tonnes of lamb imported into the European Community from New Zealand in a form which has never been frozen, a maximum of 7 500 metric tonnes in 1990, a maximum of 9 000 metric tonnes in 1991, a maximum of 10 500 metric tonnes in 1992, a maximum of 12 000 metric tonnes in 1993, a maximum of 13 500 metric tonnes in 1994 and a maximum of 7 500 metric tonnes for the first six months of 1995.";

2. in Clause 4 of the Agreement: "until 31 December 1994" shall be replaced by "until 30 June 1995".

I have the honour to propose that, if the foregoing is acceptable to your Government, this letter and your confirmatory reply shall together constitute an Agreement between the Community and the Government of New Zealand on the matter.`

I have the honour to confirm that my Government is in agreement with the contents of your letter.

Please accept, Sir, the assurances of my highest consideration.

On behalf of

the Government of New Zealand




WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/1994/215.html