WorldLII Home | Databases | WorldLII | Search | Feedback

European Communities International Agreements

You are here:  WorldLII >> Databases >> European Communities International Agreements >> 2010 >> [2010] EUTSer 27

Database Search | Name Search | Recent Treaties | Noteup | LawCite | Download | Help

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland [2010] EUTSer 27; OJ L 291, 9.11.2010, p. 14-17

22010A1109(03)

Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland

Official Journal L 291 , 09/11/2010 P. 14 - 17


Additional Protocol

to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland

THE EUROPEAN UNION

and

ICELAND

HAVING REGARD to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland signed on 22 July 1972, and to the existing arrangements for trade in fish and fishery products between Iceland and the Community,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and the Republic of Iceland consequent on the accession of the Czech Republic, the Republic of Estonia, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Republic of Poland, the Republic of Slovenia and the Slovak Republic to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVING REGARD to the Additional Protocol to the Agreement between the European Economic Community and Iceland consequent on the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, and in particular Article 2 thereof,

HAVE DECIDED TO CONCLUDE THIS PROTOCOL:

Article 1

The special provisions applicable to imports into the European Union of certain fish and fishery products originating in Iceland are laid down in this Protocol and the Annex thereto.

The annual duty free tariff quotas are provided for in the Annex to this Protocol. These tariff quotas shall cover the period from 1 May 2009 to 30 April 2014. The quota levels shall be reviewed by the end of that period taking into account all relevant interests.

Article 2

The volumes of the duty free tariff quotas for the first 12 month period 1 May 2009 to 30 April 2010 will be allocated to the period 1 May 2010 to 30 April 2011.

Should the volumes of the tariff quotas for the tariff quota period from 1 May 2010 to 30 April 2011 not be fully exhausted, the remaining volumes shall be carried over to the tariff quota period from 1 May 2011 to 30 April 2012. For this purpose drawings on the tariff quotas applicable from 1 May 2010 to 30 April 2011 shall be stopped on the second working day in the Commission following 1 September 2011. On the following working day, the unused balances of these tariff quotas shall be made available under the corresponding tariff quota applicable from 1 May 2011 to 30 April 2012. From that date onwards no retroactive drawings and no returns shall be possible on the particular tariff quotas applicable from 1 May 2010 to 30 April 2011.

Article 3

This Protocol shall be ratified or approved by the Contracting Parties in accordance with their own procedures. The instruments of ratification or approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.

It shall enter into force on the first day of the second month after the last instrument of ratification or approval has been deposited.

Pending the completion of the procedures referred to in paragraphs 1 and 2, this Protocol shall be applied on a provisional basis as from the first day of the third month following the deposit of the last notification to this effect.

Article 4

This Protocol, drawn up in a single original in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Italian, Latvian, Lithuanian, Hungarian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovak, Slovenian, Spanish, Swedish and Icelandic languages, the text in each of these languages being equally authentic, shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union, which will remit a certified copy to each of the Parties to this Agreement.

Съставено в Брюксел на двадесет и осми юли две хиляди и десета година.

Hecho en Bruselas, el veintiocho de julio de dos mil diez.

V Bruselu dne 28. července 2010.

Udfærdiget i Bruxelles, den 28. juli 2010.

Geschehen zu Brüssel am 28. Juli 2010.

Brüsselis kahe tuhande kümnenda aasta juulikuu kahekümne kaheksandal päeval

'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις 28 Iουλίου 2010.

Done at Brussels on the twenty-eighth day of July in the year two thousand and ten.

Fait à Bruxelles, le vingt-huit juillet deux mil dix.

Fatto a Bruxelles, addì ventotto luglio duemiladieci.

Briselē, 2010. gada 28. jūlijā

Priimta Briuselyje 2010 m. liepos 28 d.

Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizedik év július havának huszonnyolcadik napján.

Magħmul fi Brussell, it- 28 ta’ Lulju 2010.

Gedaan te Brussel, 28 juli 2010.

Sporządzono w Brukseli dnia 28 lipca 2010 r.

Feito em Bruxelas, em vinte e oito de Julho de dois mil e dez.

Întocmit la Bruxelles, 28 iulie 2010.

V Bruseli dvadsiateho ôsmeho júla dvetisícdesať.

V Bruslju, 28. julija 2010

Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäkahdeksantena päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattakymmenen.

Som skedde i Bryssel den tjugoåttonde juli tjugohundratio.

Gert i Brussel, 28. juli 2010.

За Европейския съюз

Por la Unión Europea

Za Evropskou unii

For Den Europæiske Union

Für die Europäische Union

Euroopa Liidu nimel

Για την Ευρωπαϊκή Ένωση

For the European Union

Pour l'Union européenne

Per l'Unione europea

Eiropas Savienības vārdā –

Europos Sąjungos vardu

Az Európai Unió részéről

Għall-Unjoni Ewropea

Voor de Europese Unie

W imieniu Unii Europejskiej

Pela União Europeia

Pentru Uniunea Europeană

Za Európsku úniu

Za Evropsko unijo

Euroopan unionin puolesta

För Europeiska unionen

+++++ TIFF +++++

Fyrir Ísland

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ANNEX

SPECIAL PROVISIONS REFERRED TO IN ARTICLE 1 OF THE PROTOCOL

The Union shall open the following annual duty free tariff quotas for products originating in Iceland, in addition to existing tariff quotas:

CN code | Description of products | Annual (1.5-30.4) tariff quota volume in net weight, unless otherwise specified |

03035100 | Herrings of the species Clupea harengus and Clupea pallasii, frozen, excluding livers and roes [1], | 950 tonnes |

03061930 | Frozen Norway lobsters (Nephrops norvegicus) | 520 tonnes |

03041935 | Fillets of redfish (Sebastes spp.), fresh or chilled | 750 tonnes |

[1] The benefit of the tariff quota shall not be granted to goods declared for release for free circulation during the period 15 February to 15 June.

--------------------------------------------------


WorldLII: Copyright Policy | Disclaimers | Privacy Policy | Feedback
URL: http://www.worldlii.org/int/other/treaties/EUTSer/2010/27.html